Delta 491836-00, SM500 warranty Lijado DE Superficie O DE Borde CON LA Correa DE Lijado

Page 41

UTILIZAR LA MAQUINA

LIJADO DE SUPERFICIE O DE BORDE CON LA CORREA DE LIJADO

Siempre utilice la mampara (A) Figs. 39 y 40 cuando de superficie-sanding (Fig. 39) o cuando sanding de orilla (Fig. 40). Tenga el workpiece firmemente y mantenga los dedos lejos del correa de lijado. Mantenga el fin del material contra el contratope y mueva el material uniformemente a través del correa de lijado. Aplique sólo suficiente presión para permitir el correa dr lijado para quitar la material. Utilice el cuidado extra cuando sanding los pedazos muy delgados.

A

A

Fig. 39

 

Fig. 40

 

 

 

Para evitar atrapar el materal o los dedos entre elcontratope y la correa de lijado, El borde del contratope debe colocarse a un maximo 1/16 de pulgada de la corre de lijado.

LIJADO DE CURVAS INTERIORES Y EXTERIORES

Sanding dentro de curvas con el correa de lijado se ilustra en Fig. 41.

Sanding fuera de curvas con el disco de lijado se ilustra en Fig. 42.

Fig. 41

 

Fig. 42

Lije siempre sobre el lado isquierdo (abajo) del disco de lijado (Fig. 41) Puede hacer que el material se escape hacia arriba, lo que puede resultar peligroso.

Para evitar atrapar el material o los dedos entre la mesa y la correa de lijado, el borde de la mesa debe colocarse a un maximo de 1/16 de pulgada del disco de lijado.

41

Image 41
Contents Belt / 6 Disc Sander Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions General Safety RulesRefer to them often Use them to instruct others Grounding Instructions Power ConnectionsExtension Cords Functional DescriptionR E W O R D Minimum Gauge Extension CordCarton Contents S E M B LY Assembly Tools RequiredAssembly Time Estimate Attaching the Belt and Pulley Guard Installing the Sanding Disc PlateAttaching the Lower Cover for the Sanding Disc Installing the Disc Sander TableAttaching the Sanding Disc Fastening the Sander to a Supporting Surface Installing the Backstop on the Sanding ARMAttaching the Dust Chute Starting and Stopping the Sander E R AT I O NChanging the Position of the Sanding ARM Locking the Switch in the OFF PositionTracking the Sanding Belt Tilting the Table Adjusting the Backstop Square with the Sanding BeltAdjusting the Table Square with the Sanding Disc Miter Gauge Wrench Storage Using the Table Assembly with the Sanding ARMReplacing the Sanding Disc Replacing the Sanding BeltSanding Inside and Outside Curves Surfacing or Edge Sanding with the Sanding BeltEND Sanding with the Belt TroubleshootingEND Sanding with the Disc Failure to STA RTRV I C E AccessoriesI N T E N a N C E Two Year Limited New Product Warranty WarrantyLijadora de Correa de 4 / Disco de Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Normas Generales DE SeguridadNormas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónCordones DE Extensión Descripción FuncionalO L O G O Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoDesempaquetado Y Limpieza Contenido DE CartonHerramientas DE Ensamblaje Requeridas S a M B L a J EEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Ajustando LA Tension DE CorreaEnsamblaje DEL Plato DEL Disco DE Lijado Ensamblaje DEL Protector DE Correa Y PoleaEnsamblaje DE LA Mesa DE LA Lijadora DE Disco Ensamblaje DEL Disco DE LijadoEnsamblaje DE LA Tapa Inferior Para EL Disco DE Lijado Afianzando LA Lijadora a LA Superficie DE Apoyo Ensamblaje DEL Conducto DE PolvoEnsamblaje DEL Contratope AL Brazo DE Lijado Arrancando Y Deteniendo LA Lijadora E R a C I Ó NCambiando LA Posicion DEL Brazo DE Lijado Fijando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoAlineamiento DE LA Correa DE Lijado Ajustando EL Encuadre DE LA Mesa CON EL Disco DE Lijado Inclinacion DE LA MesaEscuadra DE Ingletes Almacenamiento DE Llaves Utilizando EL Conjunto DE Mesa CON LA Correa DE LijadoReemplazo DEL Disco DE Lijado Reemplazo DE LA Correa DE LijadoLijado DE Curvas Interiores Y Exteriores Lijado DE Superficie O DE Borde CON LA Correa DE LijadoLijado DE Extremos CON LA Correa Localizacion DE FallasLijado DE Extremos CON EL Disco Falla DE Ponerse EN MarchaRV I C I O MantenimientoC E S O R I O S Mantenga LAS Herramientas LimpiasGarantía limitada de dos años para productos nuevos R a N T I aPonceuse à courroie de 102 mm 4 po à disque de Directives DE Sécurité Importantes Proposition 65 DE LA Californie Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsDirectives DE Sécurité Importantes Règles Générales DE SécuritéConserver CES Directives Règles DE Sécurité Spécifiques SupplémentairesDirectives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesRallonges Électriques Description FonctionnelleAVA N T- P R O P O S Rallonge DE Calibre MinimumDésemballage ET Nettoyage Contenu DU CartonDurée Estimée Pour L’ASSEMBLAGE S E M B L a G EOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Installation DE LA Plaque Support Dabrasif Assemblage DE LA Table DE Ponçage À Disque Installation DU Disque AbrasifAssemblage DU Couvercle Inférieur AU Disque Abrasif Fixation DE LA Ponceuse À UNE Surface DE Support Assemblage DE LA Sortie DE PoussièreFixation DE LA Butée Antiretour SUR LE Bras DE LA Ponceuse Démarrage ET Arrêt DE LA Ponceuse N C T I O N N E M E N TModification DE LA Position DU Bras DE LA Ponceuse Verrouillage DE Linterrupteur EN Position DarrêtAlignement DE LA Bande Abrasive Réglage DE LA Table Déquerre Avec LE Disque Abrasif Inclinaison DE LA TableJauge À Onglet Rangement DE LA CLÉ Remplacement DU Disque Abrasif Remplacement DE LA Bande AbrasivePonçage DE Courbes Internes ET Externes Surfaçage OU Ponçage DE Bord À Laide DE LA Bande AbrasivePonçage Dextrémité Avec LA Courroie PA N N a G EPonçage Dextrémité Avec LE Disque Démarrage ImpossibleT R E T I E N AccessoiresPA R AT I O N Garder LA Machine PropreGarantie limitée de deux ans sur nouveaux produits GarantiePORTER-CABLE · Delta Service Centers