Delta 491836-00, SM500 warranty S E M B L a G E, Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE

Page 53

A S S E M B L A G E

Pour sa pro p re sécurité, ne pas brancher la machine à une source d’alimentation jusqu’à ce que la machine soit entièrement assemblée, ni avant d'avoir lu et compris l’intégralité de ce mode d ' e m p l o i .

OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE

Clé hexagonale de 1/8 po (3,2 mm) (fournie)

Tournevis cruciforme

Clé hexagonale de 6 mm (fournie)

Clé ajustable

DURÉE ESTIMÉE POUR L’ASSEMBLAGE

moins d'une heure

RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA COURROIE

La ponceuse est livrée avec la courroie d'entraînement (A, fig. 1), installée à l'usine, attachée aux deux poulies (B) et

(C). Avant d'assembler la machine, vérifier et régler la tension de la courroie.

1.Desserrer la vis (D, fig. 1) à l'aide de la clé hexagonale de 6 mm et déplacer le bras de la ponceuse (E) en position verticale pour exposer la vis (F, fig. 2) et l'écrou de verrouillage (G) de tension de la courroie.

DB

E

A

C

Fig. 1

2.Vérifier la tension de la courroie en appliquant une légère pression sur celle-ci à mi-chemin entre les deux poulies. Une courroie à la bonne tension

infléchira d'environ 6,4 mm (1/4 po).

REMARQUE : la courroie n'exige pas une tension excessive pour fonctionner correctement.

3.Pour effectuer le réglage, desserrer l'écrou de verrouillage (A, fig. 3) et serrer ou desserrer la vis de réglage (B) à l'aide de la clé hexagonale de 6 mm fournie jusqu'à atteindre la tension correcte.

4.Serrer l'écrou de verrouillage (A).

5.Remettre le bras de la ponceuse en position horizontale.

F

G

B

Fig. 2

A

Fig. 3

53

Image 53
Contents Belt / 6 Disc Sander Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions General Safety RulesRefer to them often Use them to instruct others Grounding Instructions Power ConnectionsExtension Cords Functional DescriptionR E W O R D Minimum Gauge Extension CordCarton Contents S E M B LY Assembly Tools RequiredAssembly Time Estimate Attaching the Belt and Pulley Guard Installing the Sanding Disc PlateAttaching the Lower Cover for the Sanding Disc Installing the Disc Sander TableAttaching the Sanding Disc Fastening the Sander to a Supporting Surface Installing the Backstop on the Sanding ARMAttaching the Dust Chute Starting and Stopping the Sander E R AT I O NChanging the Position of the Sanding ARM Locking the Switch in the OFF PositionTracking the Sanding Belt Tilting the Table Adjusting the Backstop Square with the Sanding BeltAdjusting the Table Square with the Sanding Disc Miter Gauge Wrench Storage Using the Table Assembly with the Sanding ARMReplacing the Sanding Disc Replacing the Sanding BeltSanding Inside and Outside Curves Surfacing or Edge Sanding with the Sanding BeltEND Sanding with the Belt TroubleshootingEND Sanding with the Disc Failure to STA RTRV I C E AccessoriesI N T E N a N C E Two Year Limited New Product Warranty WarrantyLijadora de Correa de 4 / Disco de Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Normas Generales DE SeguridadNormas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónCordones DE Extensión Descripción FuncionalO L O G O Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoDesempaquetado Y Limpieza Contenido DE CartonHerramientas DE Ensamblaje Requeridas S a M B L a J EEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Ajustando LA Tension DE CorreaEnsamblaje DEL Plato DEL Disco DE Lijado Ensamblaje DEL Protector DE Correa Y PoleaEnsamblaje DE LA Mesa DE LA Lijadora DE Disco Ensamblaje DEL Disco DE LijadoEnsamblaje DE LA Tapa Inferior Para EL Disco DE Lijado Afianzando LA Lijadora a LA Superficie DE Apoyo Ensamblaje DEL Conducto DE PolvoEnsamblaje DEL Contratope AL Brazo DE Lijado Arrancando Y Deteniendo LA Lijadora E R a C I Ó NCambiando LA Posicion DEL Brazo DE Lijado Fijando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoAlineamiento DE LA Correa DE Lijado Ajustando EL Encuadre DE LA Mesa CON EL Disco DE Lijado Inclinacion DE LA MesaEscuadra DE Ingletes Almacenamiento DE Llaves Utilizando EL Conjunto DE Mesa CON LA Correa DE LijadoReemplazo DEL Disco DE Lijado Reemplazo DE LA Correa DE LijadoLijado DE Curvas Interiores Y Exteriores Lijado DE Superficie O DE Borde CON LA Correa DE LijadoLijado DE Extremos CON LA Correa Localizacion DE FallasLijado DE Extremos CON EL Disco Falla DE Ponerse EN MarchaRV I C I O MantenimientoC E S O R I O S Mantenga LAS Herramientas LimpiasGarantía limitada de dos años para productos nuevos R a N T I aPonceuse à courroie de 102 mm 4 po à disque de Directives DE Sécurité Importantes Proposition 65 DE LA Californie Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsDirectives DE Sécurité Importantes Règles Générales DE SécuritéConserver CES Directives Règles DE Sécurité Spécifiques SupplémentairesDirectives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesRallonges Électriques Description FonctionnelleAVA N T- P R O P O S Rallonge DE Calibre MinimumDésemballage ET Nettoyage Contenu DU CartonDurée Estimée Pour L’ASSEMBLAGE S E M B L a G EOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Installation DE LA Plaque Support Dabrasif Assemblage DE LA Table DE Ponçage À Disque Installation DU Disque AbrasifAssemblage DU Couvercle Inférieur AU Disque Abrasif Fixation DE LA Ponceuse À UNE Surface DE Support Assemblage DE LA Sortie DE PoussièreFixation DE LA Butée Antiretour SUR LE Bras DE LA Ponceuse Démarrage ET Arrêt DE LA Ponceuse N C T I O N N E M E N TModification DE LA Position DU Bras DE LA Ponceuse Verrouillage DE Linterrupteur EN Position DarrêtAlignement DE LA Bande Abrasive Réglage DE LA Table Déquerre Avec LE Disque Abrasif Inclinaison DE LA TableJauge À Onglet Rangement DE LA CLÉ Remplacement DU Disque Abrasif Remplacement DE LA Bande AbrasivePonçage DE Courbes Internes ET Externes Surfaçage OU Ponçage DE Bord À Laide DE LA Bande AbrasivePonçage Dextrémité Avec LA Courroie PA N N a G EPonçage Dextrémité Avec LE Disque Démarrage ImpossibleT R E T I E N AccessoiresPA R AT I O N Garder LA Machine PropreGarantie limitée de deux ans sur nouveaux produits GarantiePORTER-CABLE · Delta Service Centers