Bosch Power Tools 6000 Consignes de fonctionnement, Réglage, Sélection Dune Forme DE Contour

Page 18

DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 18

Consignes de fonctionnement

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT ET

COMMANDE À VITESSE VARIABLE

Votre ponceuse est pourvue d'une commande à vitesse variable et d'un interrupteur marche/arrêt distinct. La vitesse peut être réglée depuis une vitesse minimale à une vitesse maximale en déplaçant le levier de l'interrupteur à la position désirée.

POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE : Faites glisser l'interrupteur au symbole de marche (I) de la position de marche.

POUR METTRE L'OUTIL À L'ARRÊT : Faites glisser l'interrupteur au symbole d'arrêt (0) de la position d'arrêt.

POUR ACCROÎTRE LA VITESSE : Déplacez le levier de la commande à vitesse variable vers le signe +.

POUR DIMINUER LA VITESSE : Déplacez le levier de la commande à vitesse variable vers le signe –.

Réglage

Matériau/Application

 

Bas

Surfaces

délicates, placages ou

 

finissage et polissage légers en

 

surface

 

 

 

Bas

Plastiques ou

autres

surfaces

 

molles

 

 

 

Moyen

Bois massif, enlèvement rapide des

 

matériaux, décapage de la peinture

Élevé

Usage général, ponçage et finition

 

des

métaux,

panneaux

 

d'agglomérés,

ponçage

grossier

 

sur les surfaces rudes, et polissage

SÉLECTION D'UNE FORME DE CONTOUR

Les formes individuelles de contour sont offertes en trois types de base. Différents rayons sont offerts dans chaque type :

Formes convexes : 1/8 po, 3/16 po, 1/4 po, 3/8 po, 1/2 po, 5/8 po

Formes concaves : 1/8 po, 3/16 po, 1/4 po, 3/8 po, 1/2 po, 5/8 po

Formes à angle : Plat, 30°, 60°, 45°, 90°, -90°

Les formes de contour sont offertes en un éventail de rayons différents correspondant à des configurations répandues. En outre, on peut modifier ou adapter chaque contour en taillant ou en façonnant le matériau à la forme désirée.

POSE ET DÉPOSE DU PATIN POUR TRAVAIL DE

PRÉCISION ET DU PATIN FACULTATIF POUR VOLETS Votre ponceuse est pourvue d'un mécanisme de serrage à changement rapide qui vous permet de changer facilement les accessoires sans outils supplémentaires.

prise ont fixé solidement la bague de serrage en caoutchouc (Fig. 1).

5.Remettez le support en place en exerçant une pression ferme jusqu'à ce que le patin « s'enclenche » en position.

Pour enlever le patin, faites tourner le levier pour relâcher et abaisser le support serrage d'accessoires. Retirez le patin du support. Vous êtes maintenant prêt à poser un autre patin ou forme de contour.

Lorsque vous utilisez des patins de ponçage pour travail de précision, tournez régulièrement le patin de 180 degrés afin de maximaliser toutes les surfaces en vue d'une utilisation plus longue et plus efficace.

POSE ET DÉPOSE DES CONTOURS Pour fixer une forme de contour à la ponceuse :

1.Débranchez la ponceuse de la prise de courant.

2.Faites tourner le levier rouge de relâchement de manière à abaisser le support de serrage d'accessoires.

3.Posez soit un tube de ponçage ou un auto-adhésif directement sur la forme de contour.

Pour fixer le patin pour travail de précision ou le patin facultatif pour volets à la ponceuse :

CONTOUR

FIG. 2

1.Débranchez la ponceuse de la prise de courant.

2.Faites tourner le levier rouge de relâchement de manière à abaisser le support de serrage d'accessoires.

3.Posez le papier de verre avec dos à crochets et boucles sur le patin.

4.Insérez le patin entièrement dans la partie supérieure et l'arrière du support jusqu'à ce qu'il atteigne la butée arrière.

BUTÉE

ARRIÈRE

SUPPORT DE SERRAGE

LEVIER DE

CONSEIL : Assurez-vous que les petites dépressions de

RELÂCHEMENT

-18-

Image 18
Contents Contour Sander Power Tool Safety Rules Work AreaContour Sander Safety Rules ServiceDM 2610919361 9/03 9/5/03 833 AM Symbols Functional Description and Specifications Contour SanderON/OFF and Variable Speed Switches Operating InstructionsAccessory Tips Tool TipsMaintenance Selecting AbrasivesCleaning Dremel Limited Warranty United StatesCanada Outside Manuel de l’utilisateur Sécurité électrique Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité des personnesRègles de sécurité pour les ponceuses à contours Réparation03 833 AM Symboles Description fonctionnelle et spécifications Ponceuse à contoursRéglage Interrupteur MARCHE/ARRÊT ET Commande À Vitesse VariableConsignes de fonctionnement Sélection Dune Forme DE ContourConseils relatifs aux accessoires Consignes de fonctionnement suiteConseils relatifs à loutil Sélection DES Abrasifs MaintenanceEntretien Grain ApplicationNettoyage Graissage DE L’OUTILCertains produits de Palm Springs, California Garantie limitée de DremelÉTATS-UNIS Canada ’EXTÉRIEUR DU TerritoireLijadora de contornear Manual del usuario Seguridad eléctrica Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad para la lijadora de contornear ServicioDM 2610919361 9/03 9/5/03 833 AM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Lijadora de contorneaRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Posición Instrucciones de funcionamientoVelocidad Variable Seleccion DE UNA Forma DE ContornoConsejos sobre accesorios Consejos para la herramientaGranoAplicación MantenimientoSeleccion DE Abrasivos Escobillas DE CarbonPara evitar accidentes desconecte siempre la LimpiezaLubricacion DE LAS Herramientas La zapata para detalles y la zapata opcional paraCanada Fuera DE LOS Territorios Garantía limitada DremelEstados Unidos Continentales DE LOS EE.UUFO13600003 NO. DE LA Piece