Bosch Power Tools 6000 owner manual NO. DE LA Piece

Page 35

-35-

 

 

ORDER BY PART NUMBER, NOT CODE NUMBER

 

 

 

COMMANDEZ PAR LE NUMÉRO DE LA PIÉCE—NON PAR LE NUMÉRO DE CODE

CODE NO.

PART NO.

ORDENE POR NUMERO DE PIEZA, NO POR NUMERO DE CODIGO

 

 

 

 

NO. DE CODE

NO. DE LA PIECE

 

 

 

NUMERO DE CODIGO

NUMERO DE PIEZA

DESCRIPTION

DESCRIPTION

DESCRIPCION

1

2615299056

Screw (2)

Vis (2)

Tornillos (2)

2

2615299063

Holder

Support de serrage

Soporte

3

2615299106

Spacer

Entretoise

Separador

4

2610992130

Bearing Plate/Plunger Assembly

Ensemble de plaque d'appui/piston

Ensamblaje de la placa de asiento/émbolo

5

2610992136

Diamond Detail Pad Assembly

Ensemble de patin en forme de

Ensamblaje de la zapata de diamante para

 

 

 

diamant pour travail de précision

trabajo de detalle

6

2610992116

Clamp Release Ejector

Éjecteur de relâchement du support

Eyector de la palanca de liberación del

 

 

 

de serrage

soporte abrazadera

7

2615299112

Gear Assembly

Ensemble d'engrenage

Ensamblaje de engranajes

8

2610919362

Armature Assembly

Ensemble d'induit

Ensamblaje del inducido

9

2610992100

Screws (8)

Vis (8)

Tornillos (8)

10

2610919368

Housing set

Bâti

Juego de caja protectora

11

2615302510

Field

Champ

Campo

12

2610919366

Switch Actuator

Actionneur à interrupteur

Accionador del interruptor

13

2610919369

Brush Cap (Pair)

Chapeau de balai (paire)

Tapa para escobillas (par)

14

2615090930

Brush Spring (Pair)

Ressort de balai (paire)

Muelle para escobillas (par)

15

2610919363

VS Switch Assembly

Ensemble de commande à

Ensamblaje del interruptor de VV

 

 

 

vitesse variable

 

16

2615302158

Cord Assembly

Ensemble de cordon

Ensamblaje del cordón

17

2615299062

Carrier

Support

Portador

18

2610992117

Clamp Release/Screw/Spring

Relâchement du support de

Tornillo y resorte de la palanca de liberación

 

 

 

serrage/vis/ressort

del soporte abrazadera

19

2610919367

Clamp Release Lever

Levier de relâchement du support

Palanca de liberación del soporte abrazadera

 

 

 

de serrage

 

20

2610909208

Switch

Interrupteur

Interruptor

21

2615302155

Lead Assembly

Ensemble de conducteur

Ensamblaje del cable

22

2615299068

Rubber Grip Ring

Bague de serrage en caoutchouc

Anilla de agarre de goma

23

2615302365

Dust Collection Assembly (optional)

Ensemble de collecte de poussière (en option)

Ensamblaje de recolección de polvo (opcional)

WRITE FOR CURRENT PRICES

ÈCRIVEZ POUR OBTENIR LES PRIX

ESCRIBA PARA OBTENER PRECIOS

NO C.O.D.'S

COURANTS PAS DE P.S.L.

ACTUALES - NO SE HACEN ENVIOS CONTRA REEMBOLSO

( ) Qty. Included

( ) unités comprises

( ) Cant. incluida

DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 35

Image 35
Contents Contour Sander Work Area Power Tool Safety RulesService Contour Sander Safety RulesDM 2610919361 9/03 9/5/03 833 AM Symbols Contour Sander Functional Description and SpecificationsOperating Instructions ON/OFF and Variable Speed SwitchesTool Tips Accessory TipsSelecting Abrasives MaintenanceCleaning Canada Outside Dremel Limited WarrantyUnited States Manuel de l’utilisateur Sécurité des personnes Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité électriqueRéparation Règles de sécurité pour les ponceuses à contours03 833 AM Symboles Ponceuse à contours Description fonctionnelle et spécificationsSélection Dune Forme DE Contour Interrupteur MARCHE/ARRÊT ET Commande À Vitesse VariableConsignes de fonctionnement RéglageConseils relatifs à loutil Conseils relatifs aux accessoiresConsignes de fonctionnement suite Grain Application MaintenanceEntretien Sélection DES AbrasifsCertains produits de NettoyageGraissage DE L’OUTIL Canada ’EXTÉRIEUR DU Territoire Garantie limitée de DremelÉTATS-UNIS Palm Springs, CaliforniaLijadora de contornear Manual del usuario Seguridad personal Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Normas de seguridad para la lijadora de contornearDM 2610919361 9/03 9/5/03 833 AM De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Descripción funcional y especificacionesLijadora de contornea Seleccion DE UNA Forma DE Contorno Instrucciones de funcionamientoVelocidad Variable PosiciónConsejos para la herramienta Consejos sobre accesoriosEscobillas DE Carbon MantenimientoSeleccion DE Abrasivos GranoAplicaciónLa zapata para detalles y la zapata opcional para LimpiezaLubricacion DE LAS Herramientas Para evitar accidentes desconecte siempre laContinentales DE LOS EE.UU Garantía limitada DremelEstados Unidos Canada Fuera DE LOS TerritoriosFO13600003 NO. DE LA Piece