Schumacher SP3 owner manual Instrucciones DE Montaje

Page 26

7.6Al desconectar el cargador, siempre hágalo en forma inversa al procedimiento de conexión y realice la primera conexión tan lejos de la batería como sea posible.

7.7Una batería marina (para barcos) se debe retirar y cargar en tierra. Para realizar una carga a bordo se necesitan equipamientos especialmente diseñados para uso marino.

8.CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA

EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O

INCENDIO.

8.1Este cargador de batería está destinado a un uso en un circuito con tensión nominal de 120 V. El enchufe se debe conectar a

un tomacorriente adecuadamente instalado y que cuente con descarga a tierra de acuerdo con todas las ordenanzas y códigos. Los pasadores del enchufe deben adaptarse al receptáculo (tomacorriente). No utilizar con un sistema que no posea descarga a tierra.

8.2 Nunca altere el cable o enchufe de C.A. suministrado, si no se ajusta al tomacorriente, haga instalar un tomacorriente adecuado con descarga a tierra por medio de un electricista capacitado. Una conexión inadecuada puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o electrocución. NOTA: De acuerdo a las Leyes Canadienses, el uso de un enchufe adaptador no es permitido en el Canada. El uso de un enchufe como adaptador no se recomienda y no debe ser utilizado Estados Unidos.

8.3Tamaño AWG mínimo recomendado para alargadore:

De 100 pies (30,5 metres) de largo o menos – use una extensión de calibre 18 (0,82 mm2).

Para más de 100 pies (30,5 metres) de largo – use una extensión de calibre 16 (1,31 mm2).

9.INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías.

• 26 •

Image 26
Contents Model / Modelo SP3 Manual DEL UsuarioImportant Safety Instructions Save These Instructions Risk of Electric Shock or FireRisk of Explosive Gases Personal Precautions Risk of Explosive Gases Charger Location Risk of Explosion Contact with Battery Acid DC Connection Precautions Page Assembly Instructions LED Display FEATURES/CONTROL PanelDigital Display Operating InstructionsCharging Using the Quick-Connect Cable ConnectorsAmp Battery Clips Quick-Connect Cable with FuseBattery Connection Indicator Cord Set with 12V Cigarette AdapterAborted Charge Maintaining a BatteryDesulfation Mode Display Messages Charging Aborted BAD Battery Yellow LED blinkingMaintenance Instructions Moving and Storage InstructionsBefore Returning for Repairs Troubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONReplacement Parts For Repair or ReturnPage Do not Return this Product to the Store Year Limited Warranty Program Registration Producto EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Page Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPage Page Precauciones DE Conexión EN CC Page Instrucciones DE Montaje Instrucciones DE Operación CARACTERÍSTICAS/PANEL DE ControlPantalla digital Carga Pinzas De Bateria De 50 AmpsCable de Conexión rápida c/Fusible Indicador de conexión de la batería Manteniendo una bateríaMuestra DE Mensajes Modo de desulfataciónCarga anulada Instrucciones DE Mantenimiento Instrucciones Para EL Manejo Y AlmacenamientoAntes DE Devolver a Reparaciones Localización Y Solución DE Problemas Posible Causa SolutiónRepuestos Page ¡NO LO Devuelva Este Producto a LA Tienda