Schumacher SP3 owner manual Cable de Conexión rápida c/Fusible

Page 29

Cable de Conexión rápida c/Fusible

El conector de anillos se conecta en forma permanente a la batería, proporcionando un fácil acceso para conectar rápidamente el cargador a la batería. Esta aplicación es apropiada para motocicletas, los tractores de jardín, vehículos todo terreno y motos de nieve.

1.Para sujetarlos permanentemente a la batería, aflójelo y retire las tuercas del perno de los postes de la batería.

2.Conecte el conector, de argolla, rojo POSITIVO al poste POSITIVO de la batería.

3.Conecte el conector, de argolla, negro NEGATIVO al poste NEGATIVO de la batería.

4.Reajuste y apriete las tuercas para asegurar.

5.Conecte el cable a la punta del cable de salida del cargador. Asegúrese de mantener los cables y enchufe alejados de metal o partes móviles.

6.Conecte el cable del cargador a un tomacorriente de pared de 120 Volts de CA.

Juego de Cables c/Adaptador al encendedor de 12 Volts Cargue o mantenga su batería sin necesidad de levantar el cofre.

1.Conecte la punta del Juego de Cables c/Adaptador al encendedor de 12 Volts al cargador.

2.Isérte el accesorio de 12 Volts a la salida del accesorio de 12 Volts.

3.Dirija el cable de corriente del cargador por la ventana abierta del vehículo.

4.Conecte el cable del cargador a un tomacorriente de pared de 120 Volts de CA.

5.Si la llave de arranque del vehículo tiene que estar puesta para que el accesorio suministre/recibir poder, gire la llave para encender.

• 29 •

Image 29
Contents Manual DEL Usuario Model / Modelo SP3Risk of Electric Shock or Fire Important Safety Instructions Save These InstructionsRisk of Explosive Gases Personal Precautions Risk of Explosive Gases Charger Location Risk of Explosion Contact with Battery Acid DC Connection Precautions Page Assembly Instructions Digital Display FEATURES/CONTROL PanelLED Display Operating InstructionsAmp Battery Clips Using the Quick-Connect Cable ConnectorsCharging Quick-Connect Cable with FuseCord Set with 12V Cigarette Adapter Battery Connection IndicatorAborted Charge Maintaining a BatteryDesulfation Mode Maintenance Instructions Charging Aborted BAD Battery Yellow LED blinkingDisplay Messages Moving and Storage InstructionsReplacement Parts Troubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONBefore Returning for Repairs For Repair or ReturnPage Do not Return this Product to the Store Year Limited Warranty Program Registration Producto EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Page Precauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Riesgo DE Gases ExplosivosPage Page Precauciones DE Conexión EN CC Page Instrucciones DE Montaje Instrucciones DE Operación CARACTERÍSTICAS/PANEL DE ControlPantalla digital Pinzas De Bateria De 50 Amps CargaCable de Conexión rápida c/Fusible Manteniendo una batería Indicador de conexión de la bateríaMuestra DE Mensajes Modo de desulfataciónCarga anulada Instrucciones Para EL Manejo Y Almacenamiento Instrucciones DE MantenimientoAntes DE Devolver a Reparaciones Localización Y Solución DE Problemas Posible Causa SolutiónRepuestos Page ¡NO LO Devuelva Este Producto a LA Tienda