Schumacher SP1 owner manual EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio

Page 24

1.INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia

EL RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA O INCENDIO

1.1Manténgase alejado de los niños.

1.2No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.

1.3Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad.

1.4Para reducir el riesgo de daños al enchufe o cable eléctrico, jale del enchufe en lugar de jalar del cable al desconectar el cargador.

1.5No se debe utilizar un alargador a menos que resulte absolutamente necesario. El uso de un alargador inadecuado puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica. En caso de que deba utilizarse un alargador, asegúrese de que:

Los pasadores en el enchufe del alargador posean el mismo número, tamaño y forma que aquellos presentes en el enchufe del cargador.

El alargador se encuentre correctamente conectado y en buenas condiciones eléctricas.

El tamaño del cable sea lo suficientemente extenso para el amperaje en C.A. del cargador como se especifica en la sección 8.

1.6Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza. El simple apagado de los controles no reducirá este riesgo.

1.7No utilice el cargador si el mismo posee un enchufe o cable dañado; substituya el cable o el enchufe inmediatamente por una persona calificada en el ramo. (Comuníquese con el servicio al cliente al: 1-800-621-5485.)

•23•

Image 24
Contents Model / Modelo SP1 Page Risk of Electric Shock or Fire Personal Precautions Risk of Explosive Gases Risk of Explosive GasesPage DC Connection Precautions Page Page Grounding and ac power cord connections FeaturesAssembly Instructions AC PowerCharging Operating InstructionsUsing The Quick-Disconnect Cable Connectors Amp Battery ClipsPermanent Ring Connectors 12V Accessory PlugAutomatic Charging Mode Desulfation ModeMaintain Mode Float-Mode Monitoring Maintaining a BatteryMaintenance Instructions Calculating Charge TimeTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Moving and Storage InstructionsProblem Possible Cause REASON/SOLUTION Before Returning for Repairs Page Do not Return this Product to the Store Page Page Mail To Business Center DriveMount Prospect, IL Programa DE Registro DE 5-AÑOS DE Garantía Limitada Advertencia EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPage Page Precauciones DE Conexión EN CC Page Page Conexiones a tierra y energía de CA Características Instrucciones DE MontajeLED Cargando LED CargadoInstrucciones DE Operación CargaPinzas De Bateria De 50 Amps Conectores Permanentes De Argolla Enchufe De 12 VoltsModo de carga automática Carga anuladaModo de desulfatación Finalización de la cargaModo de mantenimiento Monitoreo a modo de flote Manteniendo una batería13. Cálculo DE Tiempo DE Carga Instrucciones DE MantenimientoInstrucciones para el manejo y almacenamiento Localización Y Solución DE Problemas Posible Causa Problema Posible Causa Solución LED CargaAntes DE Devolver a Reparaciones Page Page LA Tienda