Schumacher SP1 Conectores Permanentes De Argolla, Enchufe De 12 Volts, Modo de carga automática

Page 34

Conectores Permanentes De Argolla

1.Para sujetarlos permanentemente a la batería, aflójelo y retire las tuercas del perno de los postes de la batería.

2.Conecte el conector, de argolla, rojo POSITIVO al poste POSITIVO de la batería.

3.Conecte el conector, de argolla, negro NEGATIVO al poste NEGATIVO de la batería.

4.Reajuste y apriete las tuercas para asegurar.

5.Conecte el cable a la punta del cable de salida del cargador. Asegúrese de mantener los cables y enchufe alejados de metal o partes móviles.

6.Conecte el cable del cargador a un tomacorriente de pared de 120 Volts de CA.

Enchufe De 12 Volts

1.Conecte la punta del accesorio, de rápida conexión, de 12 Volts al cargador.

2.Isérte el accesorio de 12 Volts a la salida del accesorio de 12 Volts.

3.Dirija el cable de corriente del cargador por la ventana abierta del vehículo.

4.Conecte el cable del cargador a un tomacorriente de pared de 120 Volts de CA.

Modo de carga automática

Cuando se realiza una carga automática, el cargador cambia del Maintain Mode [Modo de mantenimiento] (ver a continuación) automáticamente después que la batería se cargue. Para una batería con una tensión de inicio inferior a 0.2 voltios, use el cargador manual para pre-cargar la baterías por espacio de cinco minutos para incorporar voltaje adicional a la batería.

Carga anulada

Si no se puede completar la carga normalmente, la carga se anulará. Cuando se anule la carga, la salida del cargador se apagará y se parpadeará el LED CARGANDO. Para reajustar después de una carga rechazada, desenchufe el cargador del contacto de la CA, espere algunos minutos y vueva a enchufar.

•33•

Image 34
Contents Model / Modelo SP1 Page Risk of Electric Shock or Fire Personal Precautions Risk of Explosive Gases Risk of Explosive GasesPage DC Connection Precautions Page Page Grounding and ac power cord connections FeaturesCharging Assembly InstructionsAC Power Operating InstructionsPermanent Ring Connectors Using The Quick-Disconnect Cable ConnectorsAmp Battery Clips 12V Accessory PlugMaintain Mode Float-Mode Monitoring Automatic Charging ModeDesulfation Mode Maintaining a BatteryMaintenance Instructions Calculating Charge TimeTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Moving and Storage InstructionsProblem Possible Cause REASON/SOLUTION Before Returning for Repairs Page Do not Return this Product to the Store Page Page Business Center Drive Mail ToMount Prospect, IL Programa DE Registro DE 5-AÑOS DE Garantía Limitada Advertencia EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPage Page Precauciones DE Conexión EN CC Page Page Conexiones a tierra y energía de CA LED Cargando CaracterísticasInstrucciones DE Montaje LED CargadoCarga Instrucciones DE OperaciónPinzas De Bateria De 50 Amps Modo de carga automática Conectores Permanentes De ArgollaEnchufe De 12 Volts Carga anuladaModo de mantenimiento Monitoreo a modo de flote Modo de desulfataciónFinalización de la carga Manteniendo una bateríaInstrucciones DE Mantenimiento 13. Cálculo DE Tiempo DE CargaInstrucciones para el manejo y almacenamiento Localización Y Solución DE Problemas Posible Causa Problema Posible Causa Solución LED CargaAntes DE Devolver a Reparaciones Page Page LA Tienda