Ingersoll-Rand QS1L, QS1T manual Utilización DE LA Herramienta Continuado

Page 12

UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA (Continuado)

Evite respirar el polvo y partículas nocivos que se pro- ducen al utilizar la herramienta, así como exponerse a ellos:

Ciertos tipos de polvo que se producen al lijar, ser- ruchar, rectificar o taladrar y durante otras activ- idades de la construcción contienen sustancias químicas que son conocidos como causantes de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños repro- ductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas:

-el plomo de las pinturas con base de plomo,

-la sílice cristalina de ladrillos y hor migón y otros productos asociados con la albañilería, y

-el arsénico y el cromo que produce la madera

sometida a tratamientos químicos.

El riesgo a la persona que presenta una exposición de ste tipo varia en función de la frecuencia con que se realiza esta clase de trabajo. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en una zona bien ventilada y utilice equipo de protec- ción homologado, por ejemplo una mascarilla espe- cialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas.

Tenga en cuenta los peligros enterrados, ocultos o de otro tipo en el entorno de trabajo. Tenga cuidado de no hacer contacto con, ni dañar, cables, conductos, tuberías ni mangueras que puedan contener hilos eléctricos, gases explosivos o líquidos nocivos.

Mantenga a los demás a una distancia segura de la zona de trabajo, o asegúrese de que utilicen el corre- spondiente equipo de protección individual.

Mantenga las manos, la ropa suelta, el cabello largo y las alhajas apartados del extremo de trabajo de la herramienta.

Las herramientas eléctricas pueden vibrar durante el uso. La vibración, los movimientos repetitivos o las posiciones incómodas pueden dañarle los brazos y manos. En caso de incomodidad, sensación de hor- migueo o dolor, deje de usar la herramienta. Consulte con el médico antes de volver a utilizarla.

Mantenga una postura del cuerpo equilibrada y firme. No estire demasiado los brazos al manejar la herramienta. Anticipe y esté atento a los cambios repentinos en el movimiento, pares de reacción u otras fuerzas durante la puesta en marcha y utiliza- ción.

El movimiento de la herramienta y/o los accesorios puede prolongarse brevemente después de soltarse el mando.

Para evitar el arranque imprevisto de la herramienta, verifique que esté en la posición de desconexión "off" antes de aplicarle aire a presión, evite tocar el mando al transportarla y suelte el mando mientras se des- carga el aire.

Asegúrese de que las piezas a trabajar estén bien sujetas. Siempre que sea posible, utilice mordazas o un tornillo de banco para sostener la pieza.

No lleve ni arrastre la herramienta sujetándola por la manguera.

No utilice herramientas eléctricas cuando esté can- sado o bajo la influencia de medicamentos, drogas o alcohol.

No utilice nunca una herramienta o un accesorio dañado o que no funcione correctamente.

No modifique la herramienta, los dispositivos de seg- uridad ni los accesorios.

No utilice esta herramienta para otros fines que no sean los recomendados.

Utilice únicamente los accesorios Ingersoll-Rand recomendados.

Tome nota de la posición del mecanismo inversor antes de hacer funcionar la herramienta para tener en cuenta el sentido de rotación al accionar el mando.

Utilice únicamente puntas, bocas y adaptadores que estén en buen estado y estén previstos para uso con herramientas eléctricas.

Las herramientas apoyadas en dispositivos equilibra- dores de reacción de par tendrán estos dispositivos instalados para absorber la reacción de par de la her- ramienta.

Cuando se utilice un dispositivo de suspensión, veri- fique que esté bien asegurado.

Manténgase apartado de los puntos donde pueda pil- larse los dedos entre la barra de reacción o las empuñaduras auxiliares y cualquier objeto fijo que haya en la zona de trabajo.

Tras reparar o sustituir piezas, las herramientas dot- adas de corte automático o dispositivos de embrague se deberán someter a prueba para verificar que el dis- positivo funcione correctamente.

Ajuste la presión del aire antes de ajustar el embrague al par deseado. Mantenga esta presión durante el uso.

El muelle de la válvula reguladora hace fuerza contra la tapa de dicha válvula. Tenga cuidado al sacar la tapa de la válvula.

El uso de piezas de recambio que no sean las auténticas piezas Ingersoll-Rand podría poner en peligro la seguridad, reducir el rendimiento de la herramienta y aumentar los cuidados de mantenimiento necesarios, así como invalidar toda garantía.

Las reparaciones sólo serán realizadas por personal cualificado y autorizado.Consulte con el centro de servicio Ingersoll-

Rand autorizado más próximo.

12

P7440 Edition 10

Image 12
Contents Using the Tool Form P7440 Edition October CCNUsing the Tool Agency Symbol Identification AdjustmentsClutch Adjustment Disconnect the air supply from the Tool before proceedingInstallation LubricationIngersoll-Rand No Gearing Clutch Dwg. TPD905-2Model Identification Utilisation DE L’OUTIL Manuel P7440 Révision 10 FR Octobre CCNUtilisation DE L’OUTIL Continué Signification DES Symboles D’AVERTISSEMENT Signification DES Symboles D’AGENCYRéglages Reglage DU LimiteurLubrification Ingersoll-Rand No Pignonnerie LimiteurIdentification DES Modèles Utilización DE LA Herramienta Impresso P7440 Edición Octubre CCNUtilización DE LA Herramienta Continuado Identificación DE Símbolos DE Aviso AjustesAjuste DE Embrague Lubricacion InstalaciónIngersoll-Rand No Engranajes Embrague Guarde Estas INSTRUCCIONES. no DestruyaIdentificación DE Modelos VacíoUsando a Ferramenta Formulário P7440 Edição Outubro CCNUsando a Ferramenta Continuado Identificação do Símbolo DE Aviso Identificação do Símbolo DA AgênciaAjuste DA Embraiagem Lubrificação InstalaçãoIngersoll-Rand No Engrenagem Embraiagem Guarde Estas INSTRUÇÕES. NÃO AS DestruaIdentificação do Modelo LivreEdition Dwg. TPA1757-1 When Ordering, use applicable Part Number QS1T20D Edition Dwg. TPA1758 TRH-AM579-C Dwg. TPA1759-2 TRH-A580-PQ4F Maintenance Speed AdjustmentLubrication Free Torque Range Soft Draw Tool Speed Light ClutchDisassembly Disassembly of the ToolDisassembly of the Adjustable Shutoff Clutch General InstructionsDisassembly of the Adjustable Cushion Clutch Disassembly of the GearingAssembly Disassembly of the MotorDisassembly of the Housing Assembly of the HousingAssembly of the Gearing Assembly of the Adjustable Cushion ClutchMeasurement of Front End Plate Clearance Assembly of the Adjustable Shutoff Clutch Assembly of the ToolNeedle Bearing Inserting Tool Testing the Tool Trouble Probable Cause Solution Tool onEdition Service Centers