Skil 4570 manual Règles de sécurité concernant les scies sauteuses sans fil, Entretien

Page 21

SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09 5/29/09 3:22 PM Page 21

Utilisation et entretien des outils

électroportatifs

Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu.

Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou

àl’arrêter. Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-pile de l’outil électroportatif avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électroportatif. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l’outil électroportatif.

Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l’outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s’en servir. Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces cassées ou d’autre circonstance qui risquent d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif. Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électroportatifs mal entretenus.

Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à maîtriser.

Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et des travaux à réaliser. L'emploi d’outils électroportatifs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été prévus peut résulter en une situation dangereuse.

Utilisation et entretien des outils à piles

Rechargez les piles uniquement avec le chargeur spécifié par le fabriquant. Un chargeur qui convient à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d’incendie quand il est utilisé avec un autre bloc-piles.

Utilisez des outils électroportatifs uniquement avec les bloc-piles spécifiquement désignés pour eux. L’utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessures et d’incendie.

Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, gardez-le à distances d’autres objets métalliques tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou de tout autre objet métallique pouvant faire une connexion entre une borne et une autre. Court-circuiter les bornes des piles peut causer des brûlures ou un incendie.

Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la pile ; dans un tel cas, évitez tout contact avec ce liquide. Si un contact se produit accidentellement, rincez avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Du liquide éjecté de la pile peut causer des irritations ou des brûlures.

Entretien

Faites réparer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure que la sécurité de l’outil électroportatif est préservée.

Règles de sécurité concernant les scies sauteuses sans fil

Tenez les outils électroportatifs par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle les outils de coupe peuvent venir en contact avec les fils cachés. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des chocs à l'opérateur.

Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle.

Ne percez, fixez et ne rentrez pas dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant abriter des fils électriques. Si cette situation est inévitable, débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce site.

Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de

changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

Ne tenez jamais la gâchette bloquée en position de marche. Avant d’insérer le bloc-pile, vérifiez que le blocage de gâchette est en position « arrêt » (OFF). Les mises en marche accidentelles peuvent causer des blessures.

Gardez les mains à l'écart de la zone de coupe. Ne placez surtout pas la main sous le matériau que vous coupez. Il est impossible de déterminer exactement la proximité de la lame de votre main.

-21-

Image 21
Contents See Voir Ver la página Call Toll Free forWork area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetySafety Rules for Cordless Jigsaws Battery tool use and careService Battery/Charger Battery Disposal Battery CareNICKEL-CADMIUM Batteries LITHIUM-ION BatteriesName Designation/Explanation SymbolsSymbols Battery Pack Functional Description and SpecificationsCordless Jigsaw FootOperating Instructions AssemblyCutting Tips Foot Blade Guide Roller Adjustment LeverOrbital Action Orbit Control LeverLine CUT Clamps Plunge Cutting Cutting with a StraightedgeBevel or Angle Cutting ScrewRIP Fence and Circle Cutting Guide Metal CuttingAttaching RIP Fence Clamp SlotWedge Circle CuttingReleasing and Inserting Important Charging Notes NICKEL-CADMIUM BatteriesCharging BATTERy Pack SC118 or SC118B Charger BATTERy Charged Condition Indicator SB18B BATTERyNot Available on ALL Models Button Battery Pack Condition Indicator Lights ChargerMounting Charger Lights LED Important Charging Notes LITHIUM-ION BatteriesBattery Pack Indicator Light Charger Accessories MaintenanceCleaning BatteriesProblem Trouble Tool will not Start Trouble ShootingTrouble BATTERy Pack will not Charge Trouble ExCESSIVE VibrationSécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Règles de sécurité concernant les scies sauteuses sans filUtilisation et entretien des outils à piles EntretienLe plomb provenant des peintures à base de plomb Chargeur de pileMise au rebut des piles Entretien des pilesPiles NICKEL-CADMIUM Piles LITHIUM-IONSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Scie sauteuse sans filNON Disponible SUR Tous LES Modèles Assemblage Consignes de fonctionnementPose de la lame Conseils Pratiques Levier DE Commande DE L’ORBITEÉclairage D’APPOINT Intégré Mouvement OrbitalLigne DE Coupe SERRE-JOINTS Coupe EN Plongée Sciage Avec Guide DE CoupeExtrémité Avant DE LA Semelle VISAssemblage DU Guide DE Refente Coupe Dans LES MétauxSERRE-JOINT FenteCoin Coupe CirculaireLA Lame Doit Être EN ClouTémoins D’ÉTAT DE Charge DU BLOC-PILES BLOC-PILES SB18B Chargement DU BLOC-PILES Chargeur SC118 OU SC118BCharge DU BLOC-PILES Témon Lumineux Montage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Montage du chargeurModèles SC118 et SC118B seulement Compartiment DE Rangement DES Embouts ChargeurTémoins D’ÉTAT DE Charge DU BLOC-PILES BLOC-PILES SB18B-LI Accessoire EN OptionDEL Message d’erreurBloc Piles Témon Lumineux Chargeur Accessoires EntretienNettoyage Problème L’OUTIL NE Démarre PAS Guide de diagnosticProblème LE BLOC-PILES NE Charge PAS Problème Vibrations ExcessivesSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Normas de seguridad para sierras caladoras sin cordón Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones Batería/cargador Eliminación de las baterías Cuidado de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Baterías DE Iones DE LitioSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Sierra caladora sin cordón Descripción funcional y especificacionesInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeLUZ DE Trabajo Incorporada Consejos para cortarAcción Orbital Palanca DE Control OrbitalPunta DE LA Base Corte Inclinado O EN Angulo Corte CON Regla RectaTornillo Base Lengüeta DE FijaciónTOPE-GUIA Para Cortar AL Hilo Guia DE Corte Circular Corte DE MetalAbrazadera RanuraCuña Corte CircularLA Hoja Debe Estar Alineada CON EL Clavo Notas Importantes Para Cargar Baterías DE NIQUEL-CADMIOCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador SC118 OU SC118B BotónCargador Montaje DEL Cargador EN UNA Superficie Vertical Montaje del cargadorModelos SC118 y SC118B solamente Para Desbloquear Bloquear Paquete Batería CargadorNotas Importantes Para Cargar Baterías DE Iones DE Litio Accesorio OpcionalLUZ LED Carga DEL Paquete DE Batería Cargador SC118B-LIPaquete DE Baterías LUZ Indicadora Cargador Accesorios MantenimientoServicio LimpiezaAvería LA Herramienta no Arranca Resolución de problemasAvería EL Paquete DE Batería no SE Carga Avería Vibración ExcesivaSM 1619X04463 05-09SM 1619X04463 05-09 5/29/09 322 PM