Bosch Power Tools 1651K, 1651B manual Wrongright, Pocket Cuts POCKET/PLUNGE Cuts

Page 11
! WARNING

BM 2610027769 09-12_BM 2610027769 09-12.qxp 9/12/12 2:33 PM Page 11

use when others become dull. Replace cracked or bent blades immediately.

3.Select the footplate projection settings, as well as the appropriate cutting speed.

4.To reduce the risk of injury, be sure the blade always extends beyond the footplate and work throughout the stroke. Blades may shatter if the front on the blade hits the work and/or the footplate.

WRONGRIGHT

5.When cutting metal:

-Apply a lubricant for easier, smoother, faster cutting and longer blade life.

-For non-ferrous metals, aluminum, bronze or brass, use a stick wax on the blade.

-For ferrous metals, iron and steel, use machine or cutting oil along the surface to be cut.

6.When cutting thin metal, "sandwich" the material between two pieces of scrap wood. Clamp or put in a bench vise. One piece of lumber on top of the metal can be used with adequate clamping. Place your cut lines or design on the wood.

7.Don’t force the cutting. Let the saw and blade do the work.

POCKET CUTS

POCKET/PLUNGE CUTS

The reciprocating saw can be used to make plunge cuts into softer material, (for example, wood or light building materials for walls), without a starting hole (Fig. 6).

1.Mark the line to be cut clearly on the work.

2.Set the tool with one edge of the footplate firmly against the material.

3.Place the tip of the blade (not running) on the line to be cut.

4.Tilt the saw so that the blade clears the work.

5.Squeeze the trigger switch and carefully engage the moving saw blade into the material.

6.After the blade penetrates through the work, continue sawing along the marked outline.

NOTES:

To make plunge cutting easier, use a heavy gauge blade, install the blade with the teeth facing upward, and hold the saw upside down as shown (Fig. 7).

Do not plunge cut in metal surfaces.

In thick materials and in harder materials, such as metal, plunge cutting should not be attempted. Such materials can be cut with the recip saw only by starting the cut from the edge of the material or from a hole drilled all the way through the material that is large enough to fit the saw blade.

The use of any accessories not specified in this manual

may create a hazard.

FIG. 6

FIG. 7

-11-

Image 11
Contents Ver la página BM 2610027769 09-12BM 2610027769 09-12.qxp 9/12/12 233 PMPersonal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyMany accidents are caused by poorly maintained power tools Safety Rules for Cordless Reciprocating SawsBattery tool use and care ServiceSome dust created by power Additional Safety WarningsBattery/Charger LITHIUM-ION Batteries Battery CareBattery Disposal FCC CautionSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Cordless Reciprocating Saw Functional Description and SpecificationsPreparing the Saw AssemblyOperating Instructions Sawing Tips Using the SawFootplate ADjUSTMENT SAW HookPocket Cuts POCKET/PLUNGE Cuts WrongrightTemperature Indicator Light IndicatorGreen Indicator Lights RED Button Important Charging Notes Charging BATTERy Pack BC830 1 Hour ChargerBattery Pack RED Light Charger Green Light Cleaning MaintenanceAccessories Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans filUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesLe plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéChargeur de pile Lame qui pourrait résulter en une perte de contrôlePiles LITHIUM-ION Mise en garde de la FCCEntretien des piles Mise au rebut des pilesLa vitesse augmente depuis le réglage SymbolesSymbole Nom Désignation/Explication Tours, coups, vitesse en surface, orbitesSymboles suite Lame DE Scie Description fonctionnelle et spécificationsScie égoïne sans fil Préparation de la scie AssemblageConsignes de fonctionnement Conseils Pour LE Sciage Utilisation de la scieRéglage DU Sabot Brider fermement la pièceRemarques Mode d’emploi risque de présenter un dangerNonoui Sciages D’ÉVIDEMENTS/EN PlongéeTémoin DE Température Temoins DE CHARGE, Symboles ET SignificationTémoin DE Pile Chargée Témoins Verts BoutonBLOC-PILES Voyant Rouge Chargeur Vert Remarques Importantes Concernant LA ChargeChargement DU BLOC-PILES Chargeur DE 1 Heure BC830 Nettoyage AccessoiresEntretien Uso y cuidado de las herramientas mecánicas Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordónUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Batería/cargador Advertencias de seguridad adicionalesEliminación de las baterías Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraAviso de precaución de la FCC Cuidado de las bateríasUn número más alto significa mayor velocidad SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Símbolos continuación Hoja DE Sierra Descripción funcional y especificacionesSierra alternativa sin cordón Preparación de la sierra EnsamblajeInstrucciones de funcionamiento Consejos Para Aserrar Uso de la sierraAjuste DE LA PLACA-BASE SierraNo haga cortes por penetración en superficies metálicas IncorrectocorrectoCortes DE Bolsillo Y POR Penetración NotasIntroducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Indicador DE Estado DE Carga DE LA BateríaLuces Indicadoras Verdes Boton LUZ Indicadora DE LA TemperaturaPaquete DE Baterías LUZ Roja Cargador Verde Notas Importantes Para CargarCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora BC830 Demasiado caliente o demasiado fríoLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioBM 2610027769 09-12BM 2610027769 09-12.qxp 9/12/12 233 PM Remarques Notas 2610027769