Bosch Power Tools 1651K manual Témoin DE Pile Chargée, Témoins Verts Bouton, Témoin DE Température

Page 25

BM 2610027769 09-12_BM 2610027769 09-12.qxp 9/12/12 2:33 PM Page 25

TÉMOIN DE PILE CHARGÉE

La pile est équipée d'un témoin de charge. Ce témoin montre la charge de la pile durant le travail.

TÉMOINS VERTS

 

 

 

 

 

 

 

 

BOUTON

TÉMOIN ROUGE

En appuyant sur le bouton ON, il est possible de vérifier l’état de charge quand la pile est retirée ou quand la machine n’est pas utilisée. Au bout de 5 secondes environ, le témoin de charge s’éteint automatiquement.

• • L’allumage des trois témoins indique que la charge du bloc-piles se situe entre 67 % et 100 %.

• L’allumage de deux témoins seulement indique que la charge du bloc-piles se situe entre 33 % et 66 %.

L’allumage d‘un seul des trois témoins indique que la charge du bloc-piles est inférieure à 33 %.

Un seul témoin clignotant indique que le bloc-piles est presque entièrement déchargé.

TÉMOIN DE TEMPÉRATURE

Le témoin rouge indique si la température ambiante de la pièce dans laquelle la pile, ou l’outil contenant la pile, se trouve est optimale. Quand la température est trop élevée, l’outil ne fonctionne pas à pleine capacité.

Si le témoin rouge s’allume en continu quand la pile est insérée dans le chargeur, cela indique que la température ambiante est en dehors de la plage de température de charge et que la pile ne peut pas être chargée.

Si le témoin rouge clignote quand le bouton ou l’interrupteur de marche/arrêt est enfoncé (la pile étant insérée dans l’outil), cela indique que la température ambiante est en dehors de la plage de température de fonctionnement de la pile, qui se situe entre -10 °C et +60 °C.

Quand la température dépasse 70 °C, la pile s’éteint jusqu’à ce qu’elle soit placée dans un environnement à température ambiante optimale.

INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES

Mettez le levier de marche avant/arrière au centre (en position d'arrêt). Faites glisser le bloc-piles chargé dans le bâti jusqu’à ce que le bloc-piles se bloque en position et l’étiquette rouge d’avertissement soit cachée (Fig. 1).

Votre bloc-piles est muni d’un loquet de verrouillage secondaire qui empêche le bloc-piles de se séparer complètement de la poignée et de tomber au cas où il viendrait à se décrocher à cause des vibrations.

Pour retirer le bloc-piles, appuyez sur le bouton de déclenchement du bloc-piles et faites glisser le bloc- piles vers l’avant. L’étiquette rouge d’avertissement deviendra partiellement visible. Appuyez une fois de plus sur le bouton de déclenchement du bloc-piles et faites glisser le bloc-piles jusqu’à ce qu’il sorte complètement du bâti de l’outil.

TEMOINS DE CHARGE, SYMBOLES ET SIGNIFICATION

Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant.

Si le voyant vert s’allume, le chargeur est branché mais le bloc-piles n’est pas en place ou le bloc-piles est pleinement

chargé.

Si le voyant vert « CLIGNOTE » pendant la charge rapide du bloc-piles. La charge rapide prend automatiquement

fin dès que le bloc-piles est totalement chargé.

Si le voyant rouge est allumé, le bloc- piles est trop chaud ou trop froid pour prendre la charge rapide. Le chargeur

passera automatiquement à la charge rapide quand une température acceptable aura été atteinte.

Si le voyant rouge « CLIGNOTE », cela signifie que le bloc-piles ne peut pas accepter une charge ou que les

contacts du chargeur ou du bloc-piles sont souillés. Nettoyez les contacts du chargeur ou du bloc-piles conformément aux recommandations des présentes instructions ou celles qui accompagnaient l'outil ou le bloc-piles.

-25-

Image 25
Contents Ver la página BM 2610027769 09-12BM 2610027769 09-12.qxp 9/12/12 233 PMWork area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Safety Rules for Cordless Reciprocating SawsService Many accidents are caused by poorly maintained power toolsBattery/Charger Additional Safety WarningsSome dust created by power Battery Disposal Battery CareFCC Caution LITHIUM-ION BatteriesSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Cordless Reciprocating Saw Functional Description and SpecificationsOperating Instructions AssemblyPreparing the Saw Footplate ADjUSTMENT Using the SawSAW Hook Sawing TipsPocket Cuts POCKET/PLUNGE Cuts WrongrightGreen Indicator Lights RED Button IndicatorTemperature Indicator Light Battery Pack RED Light Charger Green Light Charging BATTERy Pack BC830 1 Hour ChargerImportant Charging Notes Accessories MaintenanceCleaning Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans filUtilisation et entretien des outils à piles EntretienChargeur de pile Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéLame qui pourrait résulter en une perte de contrôle Le plomb provenant des peintures à base de plombEntretien des piles Mise en garde de la FCCMise au rebut des piles Piles LITHIUM-IONSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Scie égoïne sans fil Description fonctionnelle et spécificationsLame DE Scie Consignes de fonctionnement AssemblagePréparation de la scie Réglage DU Sabot Utilisation de la scieBrider fermement la pièce Conseils Pour LE SciageNonoui Mode d’emploi risque de présenter un dangerSciages D’ÉVIDEMENTS/EN Plongée RemarquesTémoin DE Pile Chargée Temoins DE CHARGE, Symboles ET SignificationTémoins Verts Bouton Témoin DE TempératureChargement DU BLOC-PILES Chargeur DE 1 Heure BC830 Remarques Importantes Concernant LA ChargeBLOC-PILES Voyant Rouge Chargeur Vert Entretien AccessoiresNettoyage Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoUso y cuidado de las herramientas mecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordónServicio de ajustes y reparaciones Batería/cargador Advertencias de seguridad adicionalesAviso de precaución de la FCC Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraCuidado de las baterías Eliminación de las bateríasSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Sierra alternativa sin cordón Descripción funcional y especificacionesHoja DE Sierra Instrucciones de funcionamiento EnsamblajePreparación de la sierra Ajuste DE LA PLACA-BASE Uso de la sierraSierra Consejos Para AserrarCortes DE Bolsillo Y POR Penetración IncorrectocorrectoNotas No haga cortes por penetración en superficies metálicasLuces Indicadoras Verdes Boton Indicador DE Estado DE Carga DE LA BateríaLUZ Indicadora DE LA Temperatura Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora BC830 Notas Importantes Para CargarDemasiado caliente o demasiado frío Paquete DE Baterías LUZ Roja Cargador VerdeAccesorios MantenimientoServicio LimpiezaBM 2610027769 09-12BM 2610027769 09-12.qxp 9/12/12 233 PM Remarques Notas 2610027769