Bosch Power Tools 1651B, 1651K manual Using the Saw, Footplate ADjUSTMENT, SAW Hook, Sawing Tips

Page 10

BM 2610027769 09-12_BM 2610027769 09-12.qxp 9/12/12 2:33 PM Page 10

FOOTPLATE ADjUSTMENT

The footplate tilts in order to keep as much of its surface in contact with the work surface (Fig. 4) . To adjust, hold saw firmly and pivot footplate to desired position.

PIVOTING

FIG. 4

FOOTPLATE

 

SAW HOOK

Your tool is equipped with a convenient saw hook for hanging your tool. To use, simply lift up hook until it snaps into the open position (Fig. 5).

!WARNING When using the saw hook always be aware that the

accessory is exposed. Always hang the tool in an area where yourself and bystandards can not accidently make contact with the accessory.

To reduce the risk of injury, use care in selecting the location for hanging the tool.

could become entangled causing the tool to unexpectedly fall.

! WARNING To reduce the risk of injury, Do not use the hanging

hook if it appears damaged or deformed. This could result in unstable hanging and the tool unexpectedly falling.

When not in use, always close hook until it snaps into the closed position.

FIG. 5

SAW HOOK

 

• Select a suitably sized and shaped object

that will provide adequate hanging stability.

An unstable hanging surface could result in the tool unexpectedly falling.

• Insure that the tool is hung out of the way of walkways and working areas with bystanders. The tool could be bumped or a bystander

Using the Saw

1.Securely clamp the work.

2.Mark the line of cut and grasp the tool with one hand on the handle and the other placed on the insulated rubber boot over the front housing.

!WARNING Always operate the saw with the insulated boot on

the front housing. If you saw into a blind area where live wiring exists, you may be shocked or electrocuted.

3.Keep the saw footplate firmly against the work to minimize counter-force (jumping) and vibration.

4.Squeeze the trigger to start the tool. Let the saw reach full speed before starting the cut. Guide the saw so that the blade will move along the marked line.

SAWING TIPS

Following a few simple tips will reduce the wear on the workpiece, the tool and the operator.

1.Blades cut on the draw or back stroke. On fine work, such as paneling, fiberglass, etc., place the good side of workpiece facing down.

2.Use the correct saw blade for the material being cut and keep extra blades on hand to

-10-

Image 10
Contents BM 2610027769 09-12BM 2610027769 09-12.qxp 9/12/12 233 PM Ver la páginaElectrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyService Safety Rules for Cordless Reciprocating SawsBattery tool use and care Many accidents are caused by poorly maintained power toolsBattery/Charger Additional Safety WarningsSome dust created by power FCC Caution Battery CareBattery Disposal LITHIUM-ION BatteriesSymbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Cordless Reciprocating SawOperating Instructions AssemblyPreparing the Saw SAW Hook Using the SawFootplate ADjUSTMENT Sawing TipsWrongright Pocket Cuts POCKET/PLUNGE CutsGreen Indicator Lights RED Button IndicatorTemperature Indicator Light Battery Pack RED Light Charger Green Light Charging BATTERy Pack BC830 1 Hour ChargerImportant Charging Notes Accessories MaintenanceCleaning Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils à piles Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans filUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienLame qui pourrait résulter en une perte de contrôle Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéChargeur de pile Le plomb provenant des peintures à base de plombMise au rebut des piles Mise en garde de la FCCEntretien des piles Piles LITHIUM-IONTours, coups, vitesse en surface, orbites SymbolesSymbole Nom Désignation/Explication La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Scie égoïne sans fil Description fonctionnelle et spécificationsLame DE Scie Consignes de fonctionnement AssemblagePréparation de la scie Brider fermement la pièce Utilisation de la scieRéglage DU Sabot Conseils Pour LE SciageSciages D’ÉVIDEMENTS/EN Plongée Mode d’emploi risque de présenter un dangerNonoui RemarquesTémoins Verts Bouton Temoins DE CHARGE, Symboles ET SignificationTémoin DE Pile Chargée Témoin DE TempératureChargement DU BLOC-PILES Chargeur DE 1 Heure BC830 Remarques Importantes Concernant LA ChargeBLOC-PILES Voyant Rouge Chargeur Vert Entretien AccessoiresNettoyage Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoUso y cuidado de las herramientas mecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordónServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Batería/cargadorCuidado de las baterías Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraAviso de precaución de la FCC Eliminación de las bateríasSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Sierra alternativa sin cordón Descripción funcional y especificacionesHoja DE Sierra Instrucciones de funcionamiento EnsamblajePreparación de la sierra Sierra Uso de la sierraAjuste DE LA PLACA-BASE Consejos Para AserrarNotas IncorrectocorrectoCortes DE Bolsillo Y POR Penetración No haga cortes por penetración en superficies metálicasLUZ Indicadora DE LA Temperatura Indicador DE Estado DE Carga DE LA BateríaLuces Indicadoras Verdes Boton Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasDemasiado caliente o demasiado frío Notas Importantes Para CargarCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora BC830 Paquete DE Baterías LUZ Roja Cargador VerdeServicio MantenimientoAccesorios LimpiezaBM 2610027769 09-12BM 2610027769 09-12.qxp 9/12/12 233 PM Remarques Notas 2610027769