Bosch Power Tools 1651B, 1651K manual Nonoui, Sciages D’ÉVIDEMENTS/EN Plongée, Remarques

Page 24

BM 2610027769 09-12_BM 2610027769 09-12.qxp 9/12/12 2:33 PM Page 24

sur toute sa course. Si l’avant de la lame heurte le sabot ou la pièce, la lame risque de se fracasser.

NONOUI

5.Lorsqu’on scie du métal :

-Lubrifiez pour scier plus facilement, plus régulièrement et plus rapidement et pour allonger la durée de vie de la lame.

-Pour les métaux non ferreux, l’aluminium, le bronze ou le laiton mettez de la cire en bâton sur la lame.

-Pour les métaux ferreux , le fer et l’acier mettez de l’huile à machine ou de l’huile de coupe sur la surface à scier.

6.Pour scier des métaux fins, mettez la pièce en sandwich entre deux chutes de bois. Bridez l’ensemble ou mettez-le dans un étau. Si le bridage est suffisant, une seule chute de bois sur le dessus suffit. Faites votre tracé sur la chute de bois.

7.Ne forcez pas sur la scie. Laissez la lame et la scie faire le travail.

SCIAGES D’ÉVIDEMENTS/EN PLONGÉE

La scie égoïne peut être utilisée pour faire des coupes en plongeant dans les matériaux mous (comme par exemple le bois ou les matériaux de construction légers pour murs) sans faire d’avant-trou (Fig. 6).

1.Tracez la ligne de coupe sur la pièce.

2.Maintenez le bord de la semelle fermement appuyé sur le matériau.

3.Placez la pointe de la lame (au repos) sur la ligne de coupe.

4.Inclinez la scie de sorte que la lame ne touche pas au matériau.

5.Appuyez sur la gâchette, puis pivotez soigneusement la lame sur le matériau.

6.Quand la lame pénètre dans le matériau, continuez à scier le long du tracé.

L’usage d’accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel peut être dangereux.

REMARQUES :

Pour faciliter le sciage en plongée, utilisez une lame épaisse, montez-la avec les dents vers le haut et tenez la scie à l’envers comme illustré (Fig. 7).

Ne sciez pas en plongeant dans le métal.

Dans les matériaux épais et dans les matériaux durs comme le métal, il ne faut pas scier en plongeant. Pour scier ces matériaux à l’égoïne, il est impératif de partir du bord de la pièce ou d’un avant-trou débouchant d’un diamètre suffisant pour accommoder la lame.

L’utilisation d’accessoires ! AVERTISSEMENT non mentionnés dans ce

mode d’emploi risque de présenter un danger.

FIG. 6

FIG. 7

-24-

Image 24
Contents BM 2610027769 09-12BM 2610027769 09-12.qxp 9/12/12 233 PM Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetySafety Rules for Cordless Reciprocating Saws Battery tool use and careService Many accidents are caused by poorly maintained power toolsAdditional Safety Warnings Battery/ChargerSome dust created by power Battery Care Battery DisposalFCC Caution LITHIUM-ION BatteriesSymbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Cordless Reciprocating SawAssembly Operating InstructionsPreparing the Saw Using the Saw Footplate ADjUSTMENTSAW Hook Sawing TipsWrongright Pocket Cuts POCKET/PLUNGE CutsIndicator Green Indicator Lights RED ButtonTemperature Indicator Light Charging BATTERy Pack BC830 1 Hour Charger Battery Pack RED Light Charger Green LightImportant Charging Notes Maintenance AccessoriesCleaning Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueConsignes de sécurité pour les scies égoïnes sans fil Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles EntretienAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Chargeur de pileLame qui pourrait résulter en une perte de contrôle Le plomb provenant des peintures à base de plombMise en garde de la FCC Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles LITHIUM-IONSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Scie égoïne sans filLame DE Scie Assemblage Consignes de fonctionnementPréparation de la scie Utilisation de la scie Réglage DU SabotBrider fermement la pièce Conseils Pour LE SciageMode d’emploi risque de présenter un danger NonouiSciages D’ÉVIDEMENTS/EN Plongée RemarquesTemoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Témoin DE Pile ChargéeTémoins Verts Bouton Témoin DE TempératureRemarques Importantes Concernant LA Charge Chargement DU BLOC-PILES Chargeur DE 1 Heure BC830BLOC-PILES Voyant Rouge Chargeur Vert Accessoires EntretienNettoyage Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaUso y cuidado de las herramientas mecánicas Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordón Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Batería/cargadorTenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY para Aviso de precaución de la FCCCuidado de las baterías Eliminación de las bateríasSímbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Sierra alternativa sin cordónHoja DE Sierra Ensamblaje Instrucciones de funcionamientoPreparación de la sierra Uso de la sierra Ajuste DE LA PLACA-BASESierra Consejos Para AserrarIncorrectocorrecto Cortes DE Bolsillo Y POR PenetraciónNotas No haga cortes por penetración en superficies metálicasIndicador DE Estado DE Carga DE LA Batería Luces Indicadoras Verdes BotonLUZ Indicadora DE LA Temperatura Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasNotas Importantes Para Cargar Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora BC830Demasiado caliente o demasiado frío Paquete DE Baterías LUZ Roja Cargador VerdeMantenimiento AccesoriosServicio LimpiezaBM 2610027769 09-12BM 2610027769 09-12.qxp 9/12/12 233 PM Remarques Notas 2610027769