Black & Decker BDCDMT120, BDCDMT112 instruction manual Description Fonctionnelle, Symboles

Page 18

symboles

L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :

V

volts

A

ampères

Hz

hertz

W

watts

min

minutes

no

courant alternatif

 

 

 

 

.............

courant continu

sous vide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Construction de classe I

 

 

 

borne de mise à la minute

 

 

 

................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(mis à la terre)

 

 

...............

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...............

Construction de classe II

 

 

............

symbole d´avertissement

.../min

tours à la minute

 

 

 

 

 

 

 

..............

Lire le mode d’emploi avant l’utilisation

 

 

 

 

............

Utiliser une protection respiratoire adéquate.

 

 

 

 

............

Utiliser une protection oculaire adéquate.

 

 

 

 

............

Utiliser une protection auditive adéquate.

 

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1.

Chargeur de bloc-piles de 12 V max.*

7.

Commutateur coulissant avant/arrière

2.

Bloc-piles de 12 V max.*

8.

Détente à vitesse variable

3.

Bouton de dégagement du bloc-piles de 12

9.

Bouton de dégagement du module

4.

V max.*

 

10.

Porte-embout

 

Chargeur de bloc-piles de 20 V max.**

11.

Module de perceuse-visseuse

5.

Bloc-piles de 20 V max.**

12.

Mandrin sans clé

 

6.

Bouton de dégagement du bloc-piles de 20

13.

Bague de réglage du couple

 

V max.*

 

Embout de vissage double (non illustré)

12V Max*

9

 

20V Max**

9

8

7

8

7

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

10

 

3

2

12

13

6

 

 

 

11

 

 

 

 

1

 

 

 

 

5

4

18

Image 18
Contents Catalog Number BDCDMT112 12V MAX BDCDMT120 20V MAX Save this manual for Future referenceVEA EL ESPA-OL EN LA Contraportada Safety Guidelines Definitions Work Area SafetySpecific Safety Rules Always Wear Certified Safety EQUIPMENT  SymbolsImportant Safety Instructions for Battery Chargers FUNCTIONAL DESCRIPTIONRead all Instructions VoltsHot/Cold pack delay 12volt max* Charging ProcedureBad battery Important charging notes20volt Max** Charging Procedure Leaving the battery in the charger Operating Power Unit Operating Drill/Screwdriver attachmentTorque Control figure Screw drivingKeyless Chuck figure H On-board bit storageTroubleshooting Rbrc SealBattery Service Information Full Two-Year Home Use WarrantyMode D’EMPLOI De catalogue BDCDMT112 12V MAX BDCDMT120 20V MAXLignes directrices en matière de sécurité définitions Page Règles de sécurité spécifiques Symboles Description FonctionnelleAvertissement Lire toutes les directives Tension Longueur totale du cordon en pieds12volt max* Procédure de charge Pile en mauvais état Fonction de suspension du bloc-piles chaud/froidRemarques importantes pour le chargement 20volt Max** Procédure de charge Bloc-piles laissé dans le chargeur20volt Max** Insertion et retrait du bloc-piles de l’outil Détente ET Commutateur Coulissant AVANT/ARRIÈREInstallation ET Retrait DES Modules Figure G Avertissement de sécurité et directives perceusesRangement intégré des mèches VissageRéglage du couple figure PerçagePerçage DU Métal DépannagePerçage DU Bois EntretienAccessoires Page Manual DE Instrucciones Catálogo N BDCDMT112 12V MAX BDCDMT120 20V MAXPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Normas de seguridad específicas Descripción de las funciones SímbolosAdvertencia Lea todas las instrucciones AmperajeRecomendaciones con respecto al almacenamiento MÁX* BDCDMT11212volt max* Procedimiento de carga Retraso por paquete caliente/frío Diagnóstico del cargadorBatería en mal estado Notas importantes sobre la carga20volt Max** Procedimiento de carga Para extraer el paquete de baterías Presione el botónMÁX** BDCDMT120 Dejar la batería en el cargadorPara instalar el paquete de baterías Inserte el Instalación Y Extracción DE Aditamentos Figura G Precaución Riesgo de descarga eléctrica. BajoAdvertencia Peligro de quemaduras. Las piezas Portabrocas sin llave figura H Colocación Y Extracción DE UNA Broca O UNA PuntaDestornillado Ajuste del control de torsión figuraEspacio en la herramienta para guardar brocas Detección de problemasProblema Causa posible Solución posible TaladradoMantenimiento AccesoriosEl sello Rbrc Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia OS DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico Eléctricas Tools-Electric Páginas amarillas Para Servicio y ventas
Related manuals
Manual 20 pages 10.86 Kb