Black & Decker BDCDMT112, BDCDMT120 instruction manual Règles de sécurité spécifiques

Page 17

peuvent établir une connexion entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc-piles risque de provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

d)En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles, éviter tout contact. Si un contact accidentel se produit, laver à grande eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, obtenir des soins médicaux. Le liquide qui gicle hors du bloc- piles peut provoquer des irritations ou des brûlures.

6)Réparation

a)Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l’outil électrique.

Règles de sécurité spécifiques

Tenir l’outil électrique par sa surface de prise isolée dans une situation où l’accessoire de coupe pourrait entrer en contact avec un câble électrique dissimulé ou avec son propre cordon d’alimentation. Tout contact entre un fil « sous tension » et l’accessoire de coupe pourrait également mettre « sous tension » les pièces métalliques exposées de l’outil et électrocuter l’utilisateur.

Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. Une perte de maîtrise de l’outil peut entraîner des blessures corporelles.

Lorsqu’on est installé sur une échelle ou un échafaudage pour travailler, on doit déposer l’outil sur le côté lorsqu’on ne s’en sert plus. Bien que certains outils munis d’un gros bloc- piles puissent être placés à la verticale, dans cette position, ils peuvent facilement être renversés.

Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de maîtrise de l’outil.

Tenir les cheveux, les vêtements et les gants loin des évents. En effet, les évents cachent souvent des pièces mobiles qui risquent de happer ces articles.

Tenir fermement l’outil à deux mains. Utiliser la poignée auxiliaire si l’outil en est muni. Sinon, saisir l’outil par le bas du bloc-piles. Une perte de maîtrise de l’outil peut entraîner des blessures.

AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

le plomb dans les peintures à base de plomb,

la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,

l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité.  Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité.  Utiliser également un masque facial ou anti-poussière si l’opération de découpe génère de la poussière.  TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ  : 

protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);

protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);

protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

17

Image 17
Contents VEA EL ESPA-OL EN LA Contraportada Catalog Number BDCDMT112 12V MAX BDCDMT120 20V MAXSave this manual for Future reference Work Area Safety Safety Guidelines DefinitionsSpecific Safety Rules Symbols Always Wear Certified Safety EQUIPMENT FUNCTIONAL DESCRIPTION Important Safety Instructions for Battery ChargersVolts Read all InstructionsBad battery 12volt max* Charging ProcedureHot/Cold pack delay Important charging notes20volt Max** Charging Procedure Leaving the battery in the charger Operating Drill/Screwdriver attachment Operating Power UnitKeyless Chuck figure H Screw drivingTorque Control figure On-board bit storageRbrc Seal TroubleshootingService Information Full Two-Year Home Use Warranty Battery De catalogue BDCDMT112 12V MAX BDCDMT120 20V MAX Mode D’EMPLOILignes directrices en matière de sécurité définitions Page Règles de sécurité spécifiques Description Fonctionnelle SymbolesAvertissement Tension Longueur totale du cordon en pieds Lire toutes les directives12volt max* Procédure de charge Remarques importantes pour le chargement Pile en mauvais étatFonction de suspension du bloc-piles chaud/froid Bloc-piles laissé dans le chargeur 20volt Max** Procédure de chargeDétente ET Commutateur Coulissant AVANT/ARRIÈRE 20volt Max** Insertion et retrait du bloc-piles de l’outilAvertissement de sécurité et directives perceuses Installation ET Retrait DES Modules Figure GRéglage du couple figure VissageRangement intégré des mèches PerçagePerçage DU Bois DépannagePerçage DU Métal EntretienAccessoires Page Catálogo N BDCDMT112 12V MAX BDCDMT120 20V MAX Manual DE InstruccionesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Normas de seguridad específicas Símbolos Descripción de las funcionesAdvertencia Amperaje Lea todas las instrucciones12volt max* Procedimiento de carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoMÁX* BDCDMT112 Batería en mal estado Diagnóstico del cargadorRetraso por paquete caliente/frío Notas importantes sobre la cargaMÁX** BDCDMT120 Para extraer el paquete de baterías Presione el botón20volt Max** Procedimiento de carga Dejar la batería en el cargadorPara instalar el paquete de baterías Inserte el Advertencia Peligro de quemaduras. Las piezas Instalación Y Extracción DE Aditamentos Figura GPrecaución Riesgo de descarga eléctrica. Bajo Destornillado Colocación Y Extracción DE UNA Broca O UNA PuntaPortabrocas sin llave figura H Ajuste del control de torsión figuraProblema Causa posible Solución posible Detección de problemasEspacio en la herramienta para guardar brocas TaladradoEl sello Rbrc MantenimientoAccesorios Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Esta Garantia no Aplica Cuando OS DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico Para Servicio y ventas Eléctricas Tools-Electric Páginas amarillas
Related manuals
Manual 20 pages 10.86 Kb