Black & Decker BDCDMT112, BDCDMT120 Dépannage, Perçage DU Bois, Perçage DU Métal, Entretien

Page 27

NE PAS ACTIONNER À PLUSIEURS REPRISES LA DÉTENTE D’UNE PERCEUSE

BLOQUÉE DANS LE BUT DE LA DÉCOINCER AU RISQUE DE L’ENDOMMAGER.

Réduire la pression exercée sur l’outil et le foret vers la fin de la course afin d’éviter que le moteur ne cale en traversant le matériau.

Laisser le moteur en marche lorsqu’on retire le foret du trou afin d’en prévenir le coincement.

S’assurer que l’interrupteur met l’outil en marche et qu’il l’arrête.

PERÇAGE DU BOIS

On peut percer le bois au moyen des mèches hélicoïdales qu’on utilise pour le métal ou de mèches à vrille. On doit utiliser des mèches bien aiguisées et les sortir fréquemment pour enlever les copeaux restés coincés dans les cannelures.

PERÇAGE DU MÉTAL

Utiliser une huile de coupe lorsqu’on perce des métaux, à l’exception de la fonte et du laiton, car ces derniers doivent être percés à sec. Pour cette tâche, les meilleurs lubrifiants sont l’huile sulfurée et l’huile de lard.

Dépannage

Problème

Cause possible

Solution possible

L’appareil refuse de

• Mauvaise installation du

• Vérifier l’installation du

 

démarrer.

bloc-piles.

bloc-piles.

 

 

Bloc-piles non chargée.

• Vérifier les exigences de

 

 

• Le module n’est

charge pour le bloc-piles.

 

 

• S’assurer que le module est poussé

Le bloc-piles ne se

pas solidement fixé.

entièrement dans le bloc d’alimentation.

Bloc-piles non insérée

• Insérer le bloc-piles dans le

 

charge pas.

dans le chargeur.

chargeur de sorte que le

 

 

• Chargeur non branché.

voyant DEL vert apparaisse.

 

 

• Brancher le chargeur dans

 

 

 

une prise qui fonctionne. Se

 

 

 

reporter à la rubrique « Remarques

 

 

 

importantes de chargement » pour

 

 

• Température ambiante

plus de renseignements.

 

 

• Déplacer le chargeur

 

 

trop chaude ou froide.

et l’outil à une température ambiante

 

 

 

de plus de 4.5 °C (40 °F) ou sous les

• L’appareil s’éteint

• Le bloc-piles a atteint sa

40.5 °C (105 °F).

• Laisser le bloc-piles refroidir.

 

soudainement.

limite thermique maximale.

• Placer dans le chargeur le

 

 

Bloc-piles épuisé. (Pour

 

 

maximiser la durée de vie du

temps d’une charge.

bloc-piles, celui-ci est conçu pour s’éteindre soudainement lorsqu’il est épuisé.)

Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

ENTRETIEN

Nettoyer l’outil seulement à l’aide d’un savon doux et d’un linge humide. Ne laisser aucun liquide s’infiltrer dans l’outil et ne jamais immerger l’outil.

IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en confier la réparation, l’entretien et les rajustements qu’à un centre de service ou à un atelier d’entretien autorisé n’utilisant que des pièces de rechange identiques.

27

Image 27
Contents Catalog Number BDCDMT112 12V MAX BDCDMT120 20V MAX Save this manual for Future referenceVEA EL ESPA-OL EN LA Contraportada Work Area Safety Safety Guidelines DefinitionsSpecific Safety Rules Symbols Always Wear Certified Safety EQUIPMENT FUNCTIONAL DESCRIPTION Important Safety Instructions for Battery ChargersVolts Read all InstructionsImportant charging notes 12volt max* Charging ProcedureBad battery Hot/Cold pack delay20volt Max** Charging Procedure Leaving the battery in the charger Operating Drill/Screwdriver attachment Operating Power UnitOn-board bit storage Screw drivingKeyless Chuck figure H Torque Control figureRbrc Seal TroubleshootingService Information Full Two-Year Home Use Warranty BatteryDe catalogue BDCDMT112 12V MAX BDCDMT120 20V MAX Mode D’EMPLOILignes directrices en matière de sécurité définitions Page Règles de sécurité spécifiques Description Fonctionnelle SymbolesAvertissement Tension Longueur totale du cordon en pieds Lire toutes les directives12volt max* Procédure de charge Pile en mauvais état Fonction de suspension du bloc-piles chaud/froidRemarques importantes pour le chargement Bloc-piles laissé dans le chargeur 20volt Max** Procédure de chargeDétente ET Commutateur Coulissant AVANT/ARRIÈRE 20volt Max** Insertion et retrait du bloc-piles de l’outilAvertissement de sécurité et directives perceuses Installation ET Retrait DES Modules Figure GPerçage VissageRéglage du couple figure Rangement intégré des mèchesEntretien DépannagePerçage DU Bois Perçage DU MétalAccessoires Page Catálogo N BDCDMT112 12V MAX BDCDMT120 20V MAX Manual DE InstruccionesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Normas de seguridad específicas Símbolos Descripción de las funcionesAdvertencia Amperaje Lea todas las instruccionesRecomendaciones con respecto al almacenamiento MÁX* BDCDMT11212volt max* Procedimiento de carga Notas importantes sobre la carga Diagnóstico del cargadorBatería en mal estado Retraso por paquete caliente/fríoDejar la batería en el cargador Para extraer el paquete de baterías Presione el botónMÁX** BDCDMT120 20volt Max** Procedimiento de cargaPara instalar el paquete de baterías Inserte el Instalación Y Extracción DE Aditamentos Figura G Precaución Riesgo de descarga eléctrica. BajoAdvertencia Peligro de quemaduras. Las piezas Ajuste del control de torsión figura Colocación Y Extracción DE UNA Broca O UNA PuntaDestornillado Portabrocas sin llave figura HTaladrado Detección de problemasProblema Causa posible Solución posible Espacio en la herramienta para guardar brocasMantenimiento AccesoriosEl sello Rbrc Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Esta Garantia no Aplica Cuando OS DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico Para Servicio y ventas Eléctricas Tools-Electric Páginas amarillas
Related manuals
Manual 20 pages 10.86 Kb