Black & Decker BDCDMT112, BDCDMT120 Instalación Y Extracción DE Aditamentos Figura G

Page 41

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: UNIDAD MOTRIZ

INTERRUPTOR DE GATILLO INTERRUPTOR DESLIZANTE DE AVANCE/REVERSA

El interruptor deslizante de avance/reversa (7) se utiliza para controlar la dirección de giro del mandril (12): avance para instalar tornillos y reversa para quitar tornillos. Este se encuentra encima del gatillo de velocidad variable (8). Para revertir el motor, PRIMERO suelte el gatillo, luego empuje el interruptor deslizante hacia el lado derecho de la herramienta (visto desde atrás). Después de cualquier operación en reversa, devuelva la palanca a la posición de avance. Nunca cambie la dirección de rotación con el motor en funcionamiento.

• El taladro se ENCIENDE y APAGA tirando y liberando el interruptor disparador. Cuanto más se oprima al disparador, mayor será la velocidad del taladro.

• El botón de control de avance/reversa determina la dirección de la herramienta y también sirve como botón de bloqueo.

• Para seleccionar la rotación de avance, libere el interruptor disparador y oprima el botón de control de avance/reversa a la izquierda.

• Para seleccionar reversa, oprima el botón de control avance/reversa en la dirección opuesta. NOTA: la posición central del botón de control bloquea la herramienta en la posición de apagado. Al cambiar la posición del botón de control, asegúrese de que el disparador esté liberado.

INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE ADITAMENTOS (FIGURA G)

 

 

Precaución: Riesgo de descarga eléctrica. Bajo

 

 

ninguna circunstancia utilice este producto cerca de agua.

G

 

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. Las piezas

 

móviles dentro de la unidad motriz se calientan durante el uso.

 

Evite el contacto con las piezas móviles dentro de la unidad

 

motriz al quitar e instalar accesorios.

 

 

ADVERTENCIA: Antes de asamblea, trabe la unidad de

 

energía fijando el resbalador delantero/reverso (7) a la posición

 

central y quite la batería de la unidad de energía. Quite cualquier

 

accesorio del accesorio antes de quitar o de instalar el accesorio.

 

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, no

 

introduzca los dedos ni otros objetos en la unidad motriz, que no sean los aditamentos

diseñados para funcionar con esta.

 

Bloquee la unidad motriz fijando el interruptor deslizante de avance/reversa (7) en la posición central.

Para quitar un aditamento, oprima el botón de liberación (9) y extraiga el aditamento de la herramienta.

Para instalar un aditamento, alinéelo con la herramienta como se muestra y empújelo sobre

la unidad motriz hasta que encaje en su lugar y se escuche un clic.

Asegúrese de que el aditamento esté firmemente instalado tirando de este con suavidad

 

para intentar separarlo de la unidad motriz.

 

 

NOTA: Utilice únicamente aditamentos que estén específicamente diseñados para la unidad

 

motriz y que sean compatibles con esta.

 

NOTA: Consulte los manuales de instrucciones de cada accesorio para conocer las advertencias de seguridad y las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar los aditamentos con la unidad motriz.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: ADITAMENTO DE TALADRO/ DESTORNILLADOR

ADVERTENCIA: Instrucciones y advertencias de seguridad: Taladros 1. Sostenga firmemente el taladro con una mano sobre el agarre y la otra sobre la parte

inferior del paquete de baterías.

2. Cuando acople accesorios en el portabrocas, ajuste manualmente y con firmeza el portabrocas sin llave.

ADVERTENCIA: El taladro se puede atascar (si se sobrecarga o se usa inadecuadamente) y provocar una torsión. Siempre espere el atascamiento. Sujete el taladro firmemente con ambas manos para controlar la torsión y evitar la pérdida de control que podría ocasionar lesiones personales. En caso de que la herramienta se atasque, suelte el disparador inmediatamente y determine la causa del atascamiento antes de encenderla nuevamente.

41

Image 41
Contents VEA EL ESPA-OL EN LA Contraportada Catalog Number BDCDMT112 12V MAX BDCDMT120 20V MAXSave this manual for Future reference Work Area Safety Safety Guidelines DefinitionsSpecific Safety Rules Symbols Always Wear Certified Safety EQUIPMENT FUNCTIONAL DESCRIPTION Important Safety Instructions for Battery ChargersVolts Read all InstructionsBad battery 12volt max* Charging ProcedureHot/Cold pack delay Important charging notes20volt Max** Charging Procedure Leaving the battery in the charger Operating Drill/Screwdriver attachment Operating Power UnitKeyless Chuck figure H Screw drivingTorque Control figure On-board bit storageRbrc Seal TroubleshootingService Information Full Two-Year Home Use Warranty BatteryDe catalogue BDCDMT112 12V MAX BDCDMT120 20V MAX Mode D’EMPLOILignes directrices en matière de sécurité définitions Page Règles de sécurité spécifiques Description Fonctionnelle SymbolesAvertissement Tension Longueur totale du cordon en pieds Lire toutes les directives12volt max* Procédure de charge Remarques importantes pour le chargement Pile en mauvais étatFonction de suspension du bloc-piles chaud/froid Bloc-piles laissé dans le chargeur 20volt Max** Procédure de chargeDétente ET Commutateur Coulissant AVANT/ARRIÈRE 20volt Max** Insertion et retrait du bloc-piles de l’outilAvertissement de sécurité et directives perceuses Installation ET Retrait DES Modules Figure GRéglage du couple figure VissageRangement intégré des mèches PerçagePerçage DU Bois DépannagePerçage DU Métal EntretienAccessoires Page Catálogo N BDCDMT112 12V MAX BDCDMT120 20V MAX Manual DE InstruccionesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Normas de seguridad específicas Símbolos Descripción de las funcionesAdvertencia Amperaje Lea todas las instrucciones12volt max* Procedimiento de carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoMÁX* BDCDMT112 Batería en mal estado Diagnóstico del cargadorRetraso por paquete caliente/frío Notas importantes sobre la cargaMÁX** BDCDMT120 Para extraer el paquete de baterías Presione el botón20volt Max** Procedimiento de carga Dejar la batería en el cargadorPara instalar el paquete de baterías Inserte el Advertencia Peligro de quemaduras. Las piezas Instalación Y Extracción DE Aditamentos Figura GPrecaución Riesgo de descarga eléctrica. Bajo Destornillado Colocación Y Extracción DE UNA Broca O UNA PuntaPortabrocas sin llave figura H Ajuste del control de torsión figuraProblema Causa posible Solución posible Detección de problemasEspacio en la herramienta para guardar brocas TaladradoEl sello Rbrc MantenimientoAccesorios Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Esta Garantia no Aplica Cuando OS DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico Para Servicio y ventas Eléctricas Tools-Electric Páginas amarillas
Related manuals
Manual 20 pages 10.86 Kb