Black & Decker BDCDMT120, BDCDMT112 instruction manual Mantenimiento, Accesorios, El sello Rbrc

Page 44

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea de ayuda Black and Decker al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.

MANTENIMIENTO

Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido. IMPORTANTE: Para garantizar l SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, la reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán efectuarse en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que utilicen siempre refacciones idénticas.

Accesorios

ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.

Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al:

1-800-544-6986.

El sello RBRC™

El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra

sobre la batería de iones de litio (o paquete de baterías) indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya fueron pagados por Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías usadas de iones de litio en la basura o en el depósito de desechos sólidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente.

RBRC, en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, estableció programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de iones de litio usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales: devuelva la herramienta a un centro de mantenimiento autorizado Black & Decker para que sean recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado para informarse sobre dónde dejar las baterías, o llame al 1-800-544-6986.

Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podría provocar una operación no deseada.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala

y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.

• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.

• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia. Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con

ICES-003 canadiense.

44

Image 44
Contents VEA EL ESPA-OL EN LA Contraportada Catalog Number BDCDMT112 12V MAX BDCDMT120 20V MAXSave this manual for Future reference Safety Guidelines Definitions Work Area SafetySpecific Safety Rules Always Wear Certified Safety EQUIPMENT  SymbolsImportant Safety Instructions for Battery Chargers FUNCTIONAL DESCRIPTIONRead all Instructions Volts12volt max* Charging Procedure Bad batteryHot/Cold pack delay Important charging notes20volt Max** Charging Procedure Leaving the battery in the charger Operating Power Unit Operating Drill/Screwdriver attachmentScrew driving Keyless Chuck figure HTorque Control figure On-board bit storageTroubleshooting Rbrc SealBattery Service Information Full Two-Year Home Use WarrantyMode D’EMPLOI De catalogue BDCDMT112 12V MAX BDCDMT120 20V MAXLignes directrices en matière de sécurité définitions Page Règles de sécurité spécifiques Symboles Description FonctionnelleAvertissement Lire toutes les directives Tension Longueur totale du cordon en pieds12volt max* Procédure de charge Remarques importantes pour le chargement Pile en mauvais étatFonction de suspension du bloc-piles chaud/froid 20volt Max** Procédure de charge Bloc-piles laissé dans le chargeur20volt Max** Insertion et retrait du bloc-piles de l’outil Détente ET Commutateur Coulissant AVANT/ARRIÈREInstallation ET Retrait DES Modules Figure G Avertissement de sécurité et directives perceusesVissage Réglage du couple figureRangement intégré des mèches PerçageDépannage Perçage DU BoisPerçage DU Métal EntretienAccessoires Page Manual DE Instrucciones Catálogo N BDCDMT112 12V MAX BDCDMT120 20V MAXPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Normas de seguridad específicas Descripción de las funciones SímbolosAdvertencia Lea todas las instrucciones Amperaje12volt max* Procedimiento de carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoMÁX* BDCDMT112 Diagnóstico del cargador Batería en mal estadoRetraso por paquete caliente/frío Notas importantes sobre la cargaPara extraer el paquete de baterías Presione el botón MÁX** BDCDMT12020volt Max** Procedimiento de carga Dejar la batería en el cargadorPara instalar el paquete de baterías Inserte el Advertencia Peligro de quemaduras. Las piezas Instalación Y Extracción DE Aditamentos Figura GPrecaución Riesgo de descarga eléctrica. Bajo Colocación Y Extracción DE UNA Broca O UNA Punta DestornilladoPortabrocas sin llave figura H Ajuste del control de torsión figuraDetección de problemas Problema Causa posible Solución posibleEspacio en la herramienta para guardar brocas TaladradoEl sello Rbrc MantenimientoAccesorios Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia OS DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico Eléctricas Tools-Electric Páginas amarillas Para Servicio y ventas
Related manuals
Manual 20 pages 10.86 Kb