Black & Decker HD4810/HD5010 HD5010A5/HD5010KHA7/ HD5010VA5/ HD5513KA40/ HD5513KHA/HD5513V manual

Page 10

FRANÇAIS

c.Retirez la prise de courant et/ou débranchez le bloc-batterie avant d’effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche de mettre l’outil en marche accidentellement.

d.Rangez les outils électroportatifs hors de portée des enfants. Les personnes ne connaissant pas l’outil ou n’ayant pas lu ces instructions ne doivent en aucun cas l’utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.

e.Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu’elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’outil. S’il est endommagé, faites réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont la conséquence d’outils mal entretenus.

f.Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.

5. Réparations

a.Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange appropriées. La fiabilité de l’outil sera ainsi maintenue.

Consignes de sécurité supplémentaires concernant les outils électroportatifs

Portez un serre-tête antibruit si vous utilisez une perceuse à percussion. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe.

Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l’outil. La perte de contrôle peut entraîner des blessures.

Tenez l’outil au niveau des surfaces de prise isolées.

Ceci permet d’éviter les accidents en cas de contact de l’accessoire de coupe avec des fils cachés ou son propre câble. En touchant un fil sous tension, la charge

électrique passe dans les parties métalliques de l'outil électroportatif et il y a risque de choc électrique.

Utilisez des pinces ou autres pour fixer et soutenir la pièce de manière stable. Si vous la tenez à la main ou contre votre corps, elle ne sera pas stable et vous pouvez en perdre le contrôle.

Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds, vérifiez l’emplacement des câblages et des tuyaux.

Évitez de toucher le bout d’un foret juste après avoir percé. Il peut être chaud.

Sécurité pour autrui

Cet outil ne peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou celles manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient encadrées ou qu’elles n’aient été formées à l’utilisation de l’outil par une personne responsable de leur sécurité.

Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour éviter qu’ils ne jouent avec cet outil.

6. Etiquettes apposées sur les outils

L’étiquette apposée sur votre outil peut contenir les symboles

suivants:

 

 

 

 

 

 

 

......

Construction

 

 

Lire le

 

Hz

Hertz

 

 

 

 

de classe II

 

 

manuel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W

Watts

 

 

 

 

d’instructions

 

......

Borne

 

 

 

 

Utiliser une

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

min

minutes

 

de terre

 

 

protection

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

......

Symbole

 

 

oculaire

 

.....

Courant

 

 

Utiliser des

 

 

 

 

 

 

alternatif

 

d’alerte de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sécurité

 

 

protections

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.....

Courant

 

 

 

 

auditives

 

 

 

 

 

.../min..

Rotations

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

Volts

 

 

 

 

 

 

continu

 

 

 

 

 

 

 

par minute

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Ampères

 

 

 

n0

Vitesse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à vide

 

 

Sécurité électrique

Cet outil est doublement isolé. Par conséquent, aucun câble de mise à la terre n’est nécessaire. Vérifiez si l’alimentation mentionnée sur la plaque signalétique

de l’outil correspond bien à la tension présente sur le lieu.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé Black & Decker pour éviter tout risque.

Fonctionnalités (Fig. A)

1.Détente de vitesse variable

(Uniquement sur les modèles HD5010VA5, HD5513V, HD5513KA40,HD5513KHA)

2.Bouton de verrouillage

3.Curseur marche avant/arrière, Butée de profondeur et Poignée latérale (Uniquement sur les modèles HD5513V, HD5513KHA, KHA40V)

10

Image 10
Contents HD4810/HD5010 English Safety instructions Intended useElectrical safety Safety of othersAdditional power tool safety warnings Features Fig. aAssembly UseMains plug replacement AccessoriesMaintenance Technical dataProtecting the environment Guarantee Français Utilisation Consignes de sécuritéFonctionnalités Fig. a Sécurité pour autruiSécurité électrique RéparationsDémontage et remontage du mandrin fig. D Sélection du mode perçageMontage Sélection du sens de rotation fig. EEntretien AccessoiresRemplacement des prises secteur Données techniquesProtection de lenvironnement Guarantee ÒLCÉà∏d ¿Éª†dGIQÉéàdG á≤£æeh »HQhC’G OÉ-E’G ‘ AɆYC’G hódG º«∏bEG ÇOGƒGΠüØæŸG ÁÄ«ÑdG ájɪM«dõæŸG äÉØ∏îŸG ÉæY áHÉ«f2800 ÖûÿGHD5010KHA7 550ÁfÉ«üdG ÄÉ≤ë∏ŸG«¨ûàdG ±É≤jEGh π«¨ûàdG ΩGóîàS’G «cÎdGΠµûdG »ZGÈdG ¡«∏Y Iô£«ùdG »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ìÓUEG¡«∏Y IÒ£N ä’É ¢VôàdGΩGóîàS’G ¢VôZ ÁeÓùdG äGOÉTQEGArabic Page Page Warranty Registration Card