Black & Decker HD4810/HD5010 HD5010A5/HD5010KHA7/ HD5010VA5/ HD5513KA40/ HD5513KHA/HD5513V manual

Page 9

Utilisation

Votre perceuse Black & Decker peut percer le bois, le métal, le plastique et la pierre. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique.

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité concernant les outils électroportatifs

FRANÇAIS

e.Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à l’air libre. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les travaux à l’extérieur réduit le risque de choc électrique.

f.Si l’outil doit être utilisé dans un endroit humide, prenez les précautions nécessaires en utilisant un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un tel dispositif réduit les risques d’électrocution.

blessures.

Attention ! Lisez avec attention tous les avertissements et toutes les instructions. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves

3. Sécurité personnelle

a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites

preuve de bon sens quand vous utilisez un outil

électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes

fatigué ou après avoir consommé de l’alcool ainsi que

Conservez tous les avertissements et instructions pour référence ultérieure.

La notion d’ « outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant avec batterie (sans fil).

1. Sécurité de la zone de travail

a.Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents.

b.N’utilisez pas les outils électroportatifs dans un environnement présentant des risques d’explosion, ni en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.

Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs.

c.Pendant l’utilisation d’un outil électroportatif, les enfants et autres personnes doivent rester éloignés. En cas d’inattention, vous risquez de perdre le contrôle de l’outil.

2. Sécurité électrique

a.La prise de l’outil électroportatif doit convenir à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la prise. N’utilisez pas de prises d’adaptateur avec des outils ayant une prise de terre. Le respect de ces consignes réduit le risque de choc électrique.

b.Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre.

c.N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ni à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque de choc électrique.

d.Préservez le câble d’alimentation. N’utilisez pas le câble pour porter l’outil, pour l’accrocher ou encore pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleurs, des parties huilées, des bords tranchants ou des parties de l’outil en rotation. Le risque de choc électrique augmente si les câbles sont endommagés ou emmêlés.

des médicaments. Un moment d’inattention lors de

l’utilisation de l’outil peut entraîner de graves blessures.

b. Portez un équipement de protection. Portez toujours des

lunettes de protection. Selon le travail à effectuer, le port

d’équipement de protection tels que masque

anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes,

casque ou protection auditive, réduit le risque de

blessures.

c. Évitez un démarrage imprévu. L’outil doit être en position

OFF (arrêt) avant d’effectuer le branchement à

l’alimentation et/ou au bloc-batterie, de le ramasser ou de

le porter. Ne laissez pas votre doigt sur le bouton de

commande, ceci peut être à l’origine d’accidents.

d. Retirez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l’outil

en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie

en rotation peut causer des blessures.

e. Adoptez une position confortable. Adoptez une position

stable et gardez votre équilibre en permanence. Vous

contrôlerez ainsi mieux l’outil dans des situations

inattendues.

f. Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de

vêtements amples ou de bijoux. N’approchez pas les

cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces

mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les

cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en

mouvement.

g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à

recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont

correctement raccordés et utilisés. L’utilisation de tels

appareils permet de réduire les dangers liés aux

poussières.

4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions

a.Respectez la capacité de l’outil. Utilisez l’outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en toute sécurité.

b.N’utilisez pas un outil électroportatif dont le bouton marche/arrêt est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en marche ou arrêté est dangereux et doit être réparé.

9

Image 9
Contents HD4810/HD5010 English Intended use Safety instructionsAdditional power tool safety warnings Safety of othersElectrical safety Features Fig. aUse AssemblyMaintenance AccessoriesMains plug replacement Technical dataProtecting the environment Guarantee Français Consignes de sécurité UtilisationSécurité électrique Sécurité pour autruiFonctionnalités Fig. a RéparationsMontage Sélection du mode perçageDémontage et remontage du mandrin fig. D Sélection du sens de rotation fig. ERemplacement des prises secteur AccessoiresEntretien Données techniquesProtection de lenvironnement Guarantee IQÉéàdG á≤£æeh »HQhC’G OÉ-E’G ‘ AɆYC’G hódG º«∏bEG ¿Éª†dGÒLCÉà∏d ÇOGƒG«dõæŸG äÉØ∏îŸG ÁÄ«ÑdG ájɪMΠüØæŸG ÉæY áHÉ«fHD5010KHA7 ÖûÿG2800 550ÄÉ≤ë∏ŸG ÁfÉ«üdG«¨ûàdG ±É≤jEGh π«¨ûàdG «cÎdG ΩGóîàS’GΠµûdG »ZGÈdG ¡«∏Y »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ìÓUEG¡«∏Y Iô£«ùdG IÒ£N ä’É ¢VôàdGÁeÓùdG äGOÉTQEG ΩGóîàS’G ¢VôZArabic Page Page Warranty Registration Card