Black & Decker BDGL1800, BDGL1440, 90504494 Chargement DU BLOC-PILES BDGL1200 Figure C

Page 22

90504494 02 BDGL1200 drill 8/29/06 8:39 AM Page 22

DIRECTIVES ET CONSIGNES DE S CURIT CONCERNANT LE CHARGEMENT DE LA PERCEUSE

1.Le présent guide comprend d’importantes directives, dont un mode d’emploi et des consignes de sécurité.

2.Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et les étiquettes de mise en garde apposées sur le chargeur, la pile et le produit utilisant la pile.

3. MISE EN GARDE : afin de réduire les risques de blessure, ne charger que des blocs-piles Black & Decker, car les autres peuvent éclater et entraîner des blessures ou des dommages matériels.

4.Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.

5.L’utilisation d’un accessoire n’étant ni recommandé ni vendu par Black & Decker peut entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

6.Afin de réduire les risques de dommage à la fiche ou au cordon électrique, débrancher le chargeur en saisissant la fiche, non le cordon.

7.S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.

8.Il est préférable de ne pas utiliser une rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

a.Les cordons à deux fils peuvent être utilisés avec les rallonges à 2 ou 3 fils. Utiliser uniquement des rallonges rondes gainées. Nous recommandons également qu’elles soient homologuées par l’organisme Laboratoires des assureurs du Canada (LAC). Si la rallonge est utilisée à l’extérieur, elle doit être prévue à cet effet. Toute rallonge marquée pour un usage extérieur peut aussi être utilisée à l’intérieur. Les lettres « W » ou « WA » inscrites sur la gaine de la rallonge indiquent qu’elle convient à une utilisation extérieure.

b.Une rallonge doit présenter un calibre adéquat (AWG ou American Wire Gauge) pour assurer la sécurité et éviter toute perte de puissance et toute surchauffe. Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.

9.Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger votre bloc-piles. L’utilisation de tout autre chargeur risque d’endommager le bloc-piles ou de créer une condition dangereuse.

10.Utiliser un seul chargeur pour charger.

11.Ne pas tenter d’ouvrir le chargeur. Aucune pièce à l’intérieur ne peut être réparée par le client. Retourner le produit à tout centre de réparation Black & Decker autorisé.

12.NE PAS incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé Les blocs-piles peuvent exploser en présence de flammes.

13.Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules du bloc-piles en cas d’utilisation, de charge ou de conditions de température extrêmes, cela n’indique pas de défaillance. Toutefois, si le joint d’étanchéité extérieur est rompu et que le liquide entre en contact avec la peau :

a.laver rapidement la zone touchée au savon et à l’eau;

b.neutraliser l’effet au moyen d’un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre et;

c.si le liquide du bloc-piles entre en contact avec les yeux, les rincer abondamment à l’eau propre, pendant un minimum de 10 minutes, puis obtenir des soins médicaux. REMARQUE AUX FINS M DICALES : le liquide est composé d’une solution de 25 % à 35 % d’hydroxyde de potassium.

CHARGEMENT DU BLOC-PILES (BDGL1200) FIGURE C

LE BLOC-PILES N’EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ À L’USINE. AVANT DE TENTER DE CHARGER LE BLOC-PILES, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ.

Le chargeur est conçu pour utiliser une alimentation domestique standard de 120 V, 60 Hz.

22

Image 22
Contents Save this Manual for Future Reference VEA EL Espa OL EN LA ContraportadaGeneral Safety Rules Specific Safety Rules Battery CAP Information First Aid Measures for Gel ComponentsFunctional Description 90504494 02 BDGL1200 drill 8/29/06 839 AM Safety Instructions Lasers BDGL1200 BDGL1440Safety Warnings and Instructions Charging Charging the Battery Pack BDGL1200 Figure CTrigger Switch & Reversing Button Figure F Charging the Battery Pack BDGL1440, BDGL1800 Figure DSafety Warnings and Instructions Drills Operating InstructionsOperating the Laser Using the Laser Level Function Horizontally Right Figure N Using the Laser Level Function Horizontally Left Figure LUsing the Laser Level Function Vertically Figure M Screw DrivingMaintenance AccessoriesService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Technical Specifications of LaserMode D Emploi Conserver CE Manuel Pour UN Usage ULT RieurGles de s curit g n rales Contrôler Règles DE Sécurité Spécifiques Premiers Soins Relatifs ¸ LA Composition DU GELDescription Fonctionnelle Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE90504494 02 BDGL1200 drill 8/29/06 839 AM 90504494 02 BDGL1200 drill 8/29/06 839 AM Directives DE S Curit Pour Lasers Chargement DU BLOC-PILES BDGL1200 Figure C Chargement DU BLOC-PILES BDGL1440, BDGL1800 Figure D Remarques Importantes DE ChargementFonctionnement Mise EN Marche ET Hors Tension DU Laser Figure J Utilisation DU LaserGlage DE LA Direction DU Faisceau Laser Figure K PER AGE VissageRangement INT GR DES Møches EntretienAccessoires DépannageCaract Ristiques Techniques DU Laser Meros DE CAT Logo Conserve Este Manual Para Futuras ConsultasNormas generales de seguridad 90504494 02 BDGL1200 drill 8/29/06 839 AM Normas DE Seguridad Específicas Descripci N DE LAS Funciones Informaci N Acerca DEL Protector DE LA Baterœa90504494 02 BDGL1200 drill 8/29/06 839 AM Instrucciones DE Seguridad Para EL L SER Advertencias E Instrucciones DE Seguridad Cargar Carga DEL Paquete DE Baterœas BDGL1200 Figura C Carga DEL Paquete DE Baterœas BDGL1440, BDGL1800 Figura DInstrucciones Y Advertencias DE Seguridad Taladros Notas Importantes Sobre LA CargaInterruptor Disparador Y BOT N DE Inversi N Figura F Portabrocas SIN Llave Figura Engranaje DE Doble Alcance Figura G BDGL1800 SolamenteControl DE Torsi N Figura H Encendido Y Apagado DEL L SER Figura JDestornillado Configuraci N DE LA Direcci N DEL Rayo Figura KEspacio EN LA Herramienta Para Guardar Brocas Taladrado Detección DE ProblemasMantenimiento Accesorios PUEBLA, PUE CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LGUADALAJARA, JAL MEXICO, D.F90504494 02 BDGL1200 drill 8/29/06 839 AM