Black & Decker SSL20, SSL16 Lire toutes les directives, Longueur totale de la rallonge, 25 pi

Page 17

 

Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges

Longueur totale de la rallonge

100  pi

125  pi

150  pi

175  pi

25  pi

50  pi

75  pi

7,6 m

15,2 m

22,9 m

30,5 m

38,1 m

45,7 m

53,3 m

Calibre AWG

16

16

14

14

12

18

18

Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface souple, ce qui pourrait causer l’obstruction des fentes de ventilation et, du fait, provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et inférieures du boîtier.

Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table ou d’établi).

Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les remplacer immédiatement.

Ne jamais se servir d’un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé par terre ou qui est endommagé de quelque manière que ce soit. Le faire vérifier dans un centre de réparation autorisé.

Ne pas démonter le chargeur; confier l’entretien ou la réparation de l’appareil à un centre de réparation autorisé. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie.

Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira le risque de choc électrique. Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-piles.

NE JAMAIS relier deux chargeurs ensemble.

Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Directives de sécurité importantes pour les blocs-piles

AVERTISSEMENT : pour un fonctionnement sûr, lire le présent mode d’emploi et les manuels fournis avec l’outil avant d’utiliser le chargeur.

Le bloc-piles n’est pas complètement chargé à la sortie de l’emballage. Avant d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de chargement décrites.

Lire toutes les directives.

Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérés.

Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables. Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations.

Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, laver immédiatement la zone touchée au savon doux et à l’eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer l’oeil ouvert à l’eau pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, l’électrolyte des piles au LI-ION est composé d’un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.

Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire.

Exposer la personne à de l’air frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins médicaux.

AVERTISSEMENT : risque de brûlure. Le liquide du bloc-piles peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou à une flamme.

Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs Black & Decker.

NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide. Cela peut entraîner une défaillance prématurée de l’élément.

Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques en été).

17

Image 17
Contents 16V* MAX & 20V max** Cordless drills Work Area Safety Safety Guidelines DefinitionsSpecific Safety Rules Important Safety Instructions for Battery Chargers FUNCTIONAL DESCRIPTION SSL16 SSL20May be used at this time or left on the charger Long storage will not harm the battery pack or chargerBlack & Decker chargers are designed to charge Important Charging Notes Installing and Removing Battery Pack From the ToolTorque Control smart select technology Figure E Trigger Switch & Reversing Button Figure DScrew Driving Make sure switch turns drill on and offOn board bit storage Figure G DrillingTroubleshooting See ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service Sales Service Information Full Two-Year Home Use WarrantyPerceuse Sans FIL DE 16V MAX*, 20V MAX Lignes directrices en matière de sécurité définitions Réparation · le plomb dans les peintures à base de plomb Règles de sécurité spécifiquesDescription Fonctionnelle Lire toutes les directives Calibre de fil minimum recommandé pour les rallongesLongueur totale de la rallonge 25 piSi le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit Peut être utilisé à ce moment-ci ou laissé sur le chargeurInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Avertissement de sécurité et directives perceusesDétente ET Bouton Inverseur Figure D Directives D’UTILISATIONRangement intégré des mèches Figure G PerçageVissage Problème Dépannage Solution possible Cause possible AccessoiresSceau Rbrcmc Maximiser la durée de vie duAccessoires Taladro Inalámbrico DE 16V MÁX*, 20V MÁX Seguridad eléctrica Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas de seguridad específicas Símbolos Daños personales y materiales Descripción DE LAS FuncionesLongitud total del cable Lea todas las instruccionesPies De la cubiertaBlack & Decker en 3 a 4 horas según el paquete que se carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoSuelte el disparador inmediatamente y Inferior del paquete de bateríasEncenderla nuevamente Para instalar el paquete deTorsión o velocidad recomendada para esa aplicación Instrucciones DE OperaciónLas piezas de trabajo de material blando Por encima del paquete de baterías DestornilladoTaladrado Tocino funciona tambiénAccesorios El sello RbrcAsegúrese que el interruptor enciende y apaga el taladro Para que se cargue Maximizar la vida útil delPaquete de baterías, este Solamente para Propósitos de MéxicoPage Años DE Garantia Telephone · No. TeléfonoPage Page Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V Htas. Portátiles de ChihuahuaFernando González Armenta Perfiles y Herramientas de Morelia
Related manuals
Manual 21 pages 42.56 Kb

SSL16 (16V MAX*), SSL20SBR, SSL20, SSL16 specifications

The Black & Decker SSL16, SSL20, SSL20SBR, and SSL16 (16V MAX*) series represent a significant innovation in the realm of cordless tools and outdoor equipment, particularly in the domain of battery-powered lawn and garden maintenance. These models showcase a seamless blend of advanced technology, user-friendly design, and robust performance, catering to both homeowners and professionals alike.

The SSL16 model is powered by a 16V MAX lithium-ion battery, which provides reliable and consistent power for a range of applications. This ensures that users experience minimal downtime, as the battery is engineered for longer runtime and quicker charging than traditional batteries. Its lightweight design enhances maneuverability, making it an excellent option for trimming and shaping hedges or small bushes.

Moving to the SSL20 and SSL20SBR, both models elevate the performance with an enhanced 20V MAX lithium-ion battery. This increased power translates to greater efficiency and the ability to tackle larger, more demanding tasks with ease. The SSL20SBR model features a brushless motor, reducing wear and tear while delivering superior performance. Brushless technology not only extends the tool’s lifespan but also maximizes runtime and efficiency, offering users a powerful cutting experience while minimizing maintenance needs.

One standout feature across the series is the ergonomic design, including soft-grip handles that reduce user fatigue during prolonged use, making these tools comfortable to operate. The tools also come equipped with an adjustable cutting width, enabling users to adapt their approach to different gardening tasks. This feature allows for precise trimming, ensuring that users can achieve the desired look for their lawns and gardens.

The Black & Decker SSL series also emphasizes user safety with integrated safety features, including a safety lock to prevent accidental starts. Coupled with a lightweight design, these tools ensure that users can maintain control and comfort, even in challenging working conditions.

In summary, the Black & Decker SSL16, SSL20, SSL20SBR, and SSL16 (16V MAX*) models showcase a remarkable fusion of power, versatility, and usability. From their advanced battery technologies to user-oriented features, these tools stand out in the market, offering gardeners and landscapers the reliability and efficiency they need to achieve professional results. Whether tackling small projects or larger landscaping endeavors, these models are built to perform, making them an excellent addition to any tool collection.