Black & Decker SSL16 (16V MAX*), SSL20SBR Taladro Inalámbrico DE 16V MÁX*, 20V MÁX

Page 24

TALADRO INALÁMBRICO DE 16V MÁX*, 20V MÁX**

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Catálogo N°

SSL16 (16V MAX*)

SSL20 (20V MAX**)

LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers

para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.

Conserve este manual para futuras consultas.

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.

*El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo) es 16 voltios. La tensión nominal es de 14.4.

**El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo) es 20 voltios. La tensión nominal es de 18.

24

Image 24 Contents
16V* MAX & 20V max** Cordless drills Safety Guidelines Definitions Work Area SafetySpecific Safety Rules Important Safety Instructions for Battery Chargers SSL16 SSL20 FUNCTIONAL DESCRIPTIONLong storage will not harm the battery pack or charger Black & Decker chargers are designed to chargeMay be used at this time or left on the charger Installing and Removing Battery Pack From the Tool Important Charging NotesTrigger Switch & Reversing Button Figure D Torque Control smart select technology Figure EMake sure switch turns drill on and off Screw DrivingOn board bit storage Figure G DrillingTroubleshooting Service Information Full Two-Year Home Use Warranty See ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service SalesPerceuse Sans FIL DE 16V MAX*, 20V MAX Lignes directrices en matière de sécurité définitions Réparation Règles de sécurité spécifiques · le plomb dans les peintures à base de plombDescription Fonctionnelle Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges Lire toutes les directivesLongueur totale de la rallonge 25 piPeut être utilisé à ce moment-ci ou laissé sur le chargeur Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doitAvertissement de sécurité et directives perceuses Insertion et retrait du bloc-piles de l’outilDirectives D’UTILISATION Détente ET Bouton Inverseur Figure DPerçage VissageRangement intégré des mèches Figure G Accessoires Problème Dépannage Solution possible Cause possibleSceau Rbrcmc Maximiser la durée de vie duAccessoires Taladro Inalámbrico DE 16V MÁX*, 20V MÁX Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Seguridad eléctricaNormas de seguridad específicas Símbolos Descripción DE LAS Funciones Daños personales y materialesLea todas las instrucciones Longitud total del cablePies De la cubiertaRecomendaciones con respecto al almacenamiento Black & Decker en 3 a 4 horas según el paquete que se cargaInferior del paquete de baterías Suelte el disparador inmediatamente yEncenderla nuevamente Para instalar el paquete deInstrucciones DE Operación Las piezas de trabajo de material blandoTorsión o velocidad recomendada para esa aplicación Destornillado Por encima del paquete de bateríasTaladrado Tocino funciona tambiénEl sello Rbrc Asegúrese que el interruptor enciende y apaga el taladroAccesorios Maximizar la vida útil del Para que se carguePaquete de baterías, este Solamente para Propósitos de MéxicoPage Telephone · No. Teléfono Años DE GarantiaPage Page Htas. Portátiles de Chihuahua Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.VFernando González Armenta Perfiles y Herramientas de Morelia
Related manuals
Manual 40 pages 55.72 Kb Manual 21 pages 42.56 Kb