Black & Decker LDX112 instruction manual Advertencia Instrucciones Y Advertencias DE Seguridad

Page 33

EsteDIAGNÓSTICOcargador estáDELdiseñadoCARGADORpara detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de baterías o la fuente de alimentación. Los problemas se indican mediante una luz LED que titila en diferentes patrones.

BATERÍAEl cargadorEN MALpuedeESTADOdetectar una batería débil o dañada. La luz LED rojo titila en el patrón indicado en la etiqueta. Si observa este patrón intermitente de batería en mal estado, interrumpa la carga de la batería. Devuélvala a un centro de mantenimiento o a un lugar de recolección para reciclado.

RETRASOCuandoPORel PAQUETEcargador detectaCALIENTE/FRÍOuna batería excesivamente caliente o excesivamente fría, enciende automáticamente un Retraso por paquete caliente/frío que suspende la carga hasta que la batería se normaliza. Después de esto, el cargador cambia automáticamente al modo de Paquete cargando. Esta función garantiza la duración máxima de la batería. La luz rojo titila en el patrón indicado en la etiqueta.

ElDEJARcargadorLA BATERÍAy el paqueteENdeELbateríasCARGADORpueden dejarse conectados indefinidamente con la luz LED verde encendida. El cargador mantendrá el paquete de baterías como nuevo y completamente cargado.

1NOTAS. ObtendráIMPORTANTESuna duraciónSOBREmás prolongadaLA CARGAy un mejor rendimiento si el paquete de baterías se carga cuando la temperatura ambiente está entre 18 °C y 24 °C (65 °F y

75 °F). NO cargue el paquete de batería con una temperatura ambiental por debajo de +4.5 °C (+40 °F) o por encima de +40.5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitará daños graves en el paquete de baterías.

2. El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterías después de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterías en un ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento.

3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente:

a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato

b. Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga las luces.

c. Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura ambiental sea de aproximadamente 18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F). d. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el paquete de baterías y el cargador al centro de mantenimiento local.

4. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energía suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede cargar un paquete de baterías parcialmente usado cuando se desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas.

5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ni ngún otro líquido.

No permita que ningún líquido entre ADVERTENCIA:en el cargador. NuncaRiesgointentede descargaabrir el paqueteeléctricade. baterías por ningún motivo. Si la caja protectora de plástico del paquete de baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un centro de mantenimiento para su reciclado.

ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD:

1.TALADROSSostenga firmemente el taladro con una mano sobre el agarre y la otra sobre la parte inferior de la herramienta.

33

Image 33
Contents 12V MAX* Cordless Drill General Power Tool Safety Warnings Battery pack.Use of any Any powerProperly maintained cutting tools with sharp Resultperformedin a hazardous. situationIt is important for you to read and understand this manual Designed to filter out microscopic particlesAmperes Volts Hertz WattsDamage to electric plug and cord Electric shock or electrocutionThrough slots in the top and the bottom of the housing 75 ft 100 ft 125 ft 150 ft 175 ftImmediately Used at this time or left on the charger Completion of charge is indicated by the green LEDRecycling Pattern indicated on the labelSafety Warnings and Instructions Drills Before installing or removing accessories Trigger Switch & Reversing Button Figure DTorque Control Figure E Soft workpiece materialsScrew Driving MaintenanceOn Board BIT Storage DrillingAllowtocharge AccessoriesBlack & Decker U.S. Inc Imported by701 E. Joppa Rd Towson, MD 21286 U.S.ADE 12V* MAX Sécurité personnelle Deélectriquelʼoutil électrique Utilisation et entretien d’un outil électriqueExposition au bruit peut entraîner une perte auditive UnePeut entraîner des blessures corporelles Son cordon. En cas de contact avec un fil sousSymbole d´avertissement Tours à la minute SymbolesLa propriété AmpèresDʼendommager la fiche ou le cordondʼalimentation Guirlande. Cela permet de réduire le risqueOu une électrocution D. un dessus de table ou dʼétabli Remplacer immédiatementConsignes de chargement décrites Manuels fournis avec lʼoutil avant dʼutiliser le chargeurSont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérés Chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanationsBloc-piles après chaque utilisation Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doitLa lumière sont éteinte Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE L’OUTIL Ne jamais ouvrir le bloc-piles pourLa position du centre du bouton Réglage DU Couple Figure EAvec une main et utiliser lʼautre pour faire Vissage Rangement Intégré DES MèchesPerçage Reporter à la rubrique Dépannage« Remarques importantes De chargement » pour plusPage Manual DE Instrucciones DEL Taladro Inalámbrico DE 12V MÁX Seguridad eléctrica Mantenimiento Quemadurasterminal al otroo incendioPueden enganchar.Utilice el mango auxiliar, en Vivas y pueden originar un choque al operadorEn el cargador Importantes para los cargadores de bateríasProvocar daños personales y materiales El cargador antes de intentar limpiarloPies ElectrocuciónDe la cubierta Riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendioCargue los paquetes de baterías sólo con cargadoresde Si el líquido de la batería entra encontacto con losAdvertencia Instrucciones Y Advertencias DE Seguridad Page Ajuste DEL Control DE Torsión Figura E Interruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura DPortabrocas SIN Llave Figura F Instalar o retirar accesoriosEspacio EN LA Herramienta Para Guardar Brocas DestornilladoTaladrado Taladrado EN MaderaBaterías en el cargador Detección DE ProblemasParaquese cargue AccesoriosPage Telephone · No. Teléfono Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 40 pages 30.95 Kb

LDX112 specifications

The Black & Decker LDX112 is a versatile cordless drill/driver that stands out in the world of power tools, offering a balance of performance, convenience, and ease of use. This tool is ideally suited for both DIY enthusiasts and professionals alike, making it an essential addition to any toolkit.

One of the standout features of the LDX112 is its compact design, which allows for easy maneuverability in tight spaces. Weighing just a few pounds, it is lightweight and easy to handle, reducing fatigue during extended use. The ergonomic handle provides a comfortable grip, ensuring that users can work for longer periods without discomfort.

Powering the LDX112 is a 20V MAX lithium-ion battery, which delivers impressive performance and longevity. This battery technology ensures that users get consistent power for the duration of their projects, without the frustrating slowdowns that can come from lower quality batteries. Moreover, the lithium-ion design means that the battery retains its charge for longer periods when not in use, making it an efficient choice for those who may not use their tools daily.

The drill features an 11-position clutch that allows users to adjust torque settings according to the task at hand, which is especially useful when driving different types of screws or working with various materials. This feature minimizes the risk of stripping screws or damaging work surfaces, helping to ensure that every job is completed with precision and care.

Another significant attribute of the LDX112 is the presence of a keyless chuck that accommodates various drill bits with ease. This feature allows for quick and hassle-free bit changes, saving users valuable time when switching tasks. Additionally, the speed settings, which include a two-speed gear system (0-450 RPM and 0-1500 RPM), provide the versatility needed for both drilling and driving applications.

For added convenience, the Black & Decker LDX112 is equipped with an integrated LED work light, illuminating dark areas and enhancing visibility during use. This is particularly advantageous for projects in dimly lit environments where clarity is essential.

In conclusion, the Black & Decker LDX112 combines power, efficiency, and user-friendly features to meet the demands of various tasks. With its lightweight design, powerful lithium-ion battery, adjustable clutch settings, and illuminated work area, this drill/driver is an excellent choice for anyone looking to achieve professional-quality results in their DIY projects or professional jobs.