Black & Decker LDX220SBFCR Lignes directrices en matière de sécurité définitions

Page 13

lignes directrices en matière de sécurité - définitions

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

AVIS : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiel lement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur. Le terme «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1) Sécurité du lieu de travail

a) Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres sont souvent des causes d’accidents.

b) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c) Éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un outil électrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.

2) Sécurité en matière d’électricité

a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise.

b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.

c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d’autres conditions où il pourrait être mouillé. La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

d) Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le

cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.

e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à une telle utilisation. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduit les risques de choc électrique.

f) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L’utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique.

3) Sécurité personnelle

a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.

b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. L’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.

13

Image 13
Contents 20V max* Cordless drill Work Area Safety Safety Guidelines DefinitionsSpecific Safety Rules Important Safety Instructions for Battery Chargers FUNCTIONAL DESCRIPTION Figure a Charging ProcedureImportant Charging Notes Safety Warnings and Instructions DrillsOperating Instructions Trigger Switch & Reversing Button Figure DTorque Control Figure E LED Work Light Figure Troubleshooting Service Information Limited Two-Year Home Use WarrantySee ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service Sales LA Perceuse Sans FIL DE 20V MAX Sécurité personnelle Lignes directrices en matière de sécurité définitionsRègles de sécurité spécifiques Ampères a Description Fonctionnelle Directives de sécurité importantes pour les blocs-piles Calibre de fil minimum recommandé pour les rallongesLire toutes les directives Longueur totale de la rallongeRemarques importantes pour le chargement Procédure de chargeInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Avertissement de sécurité et directives perceusesAvertissement ne pas essayer Directives D’UTILISATIONDétente ET Bouton Inverseur Figure D Réglage du couple figure eLampe de travail à DEL Figure Engrenage à deux vitesses figure GVissage Rangement intégré des mèches figure HPerçage DU Bois Problème Dépannage Solution possible Cause possiblePerçage DU Métal Perçage DE LA MaçonnerieLe sceau Rbrcmc AccessoiresInformation sur les réparations Voir la rubrique Pour le service et les ventesOutils électriques Taladro Inalámbrico DE 20V MÁX Seguridad eléctrica Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas de seguridad específicas Símbolos Conserve LAS InstruccionesRiesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio Longitud total del cableLea todas las instrucciones Procedimiento de carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoNotas importantes sobre la carga Para instalar el paquete de baterías Interruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Instrucciones DE OperaciónAjuste del control de torsión Figura E Portabrocas sin llave Figura FEngranaje de doble alcance Figura G Luz de trabajo de LED FigureDestornillado Espacio en la herramienta para guardar Brocas Figura HHTaladrado en metal El sello RbrcTaladrado en mampostería MantenimientoPaquete de baterías, este Maximizar la vida útil delSolamente para Propósitos de México Page Esta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaPage Solamente Para Propositos DE Mexico