Black & Decker LDX220SBFCR Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES, Seguridad eléctrica

Page 26

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con baterías (inalámbricas).

1) Seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes.

b) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c) Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica.

f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) Seguridad personal

a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.

b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales.

c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.

26

Image 26
Contents 20V max* Cordless drill Safety Guidelines Definitions Work Area SafetySpecific Safety Rules Important Safety Instructions for Battery Chargers FUNCTIONAL DESCRIPTION Charging Procedure Figure aSafety Warnings and Instructions Drills Important Charging NotesTorque Control Figure E Trigger Switch & Reversing Button Figure DOperating Instructions LED Work Light Figure Troubleshooting See ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service Sales Limited Two-Year Home Use WarrantyService Information LA Perceuse Sans FIL DE 20V MAX Lignes directrices en matière de sécurité définitions Sécurité personnelleRègles de sécurité spécifiques Ampères a Description Fonctionnelle Lire toutes les directives Calibre de fil minimum recommandé pour les rallongesDirectives de sécurité importantes pour les blocs-piles Longueur totale de la rallongeProcédure de charge Remarques importantes pour le chargementAvertissement de sécurité et directives perceuses Insertion et retrait du bloc-piles de l’outilDétente ET Bouton Inverseur Figure D Directives D’UTILISATIONAvertissement ne pas essayer Réglage du couple figure eVissage Engrenage à deux vitesses figure GLampe de travail à DEL Figure Rangement intégré des mèches figure HPerçage DU Métal Problème Dépannage Solution possible Cause possiblePerçage DU Bois Perçage DE LA MaçonnerieInformation sur les réparations AccessoiresLe sceau Rbrcmc Outils électriques Pour le service et les ventesVoir la rubrique Taladro Inalámbrico DE 20V MÁX Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Seguridad eléctricaNormas de seguridad específicas Conserve LAS Instrucciones SímbolosLongitud total del cable Riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendioLea todas las instrucciones Notas importantes sobre la carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoProcedimiento de carga Para instalar el paquete de baterías Ajuste del control de torsión Figura E Instrucciones DE OperaciónInterruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Portabrocas sin llave Figura FDestornillado Luz de trabajo de LED FigureEngranaje de doble alcance Figura G Espacio en la herramienta para guardar Brocas Figura HHTaladrado en mampostería El sello RbrcTaladrado en metal MantenimientoSolamente para Propósitos de México Maximizar la vida útil delPaquete de baterías, este Page Años DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoPage Solamente Para Propositos DE Mexico