Black & Decker LDX220SBFCR instruction manual Description Fonctionnelle

Page 16

DESCRIPTION

FONCTIONNELLE

1. Détente de vitesse variable

2. Bouton de marche avant/marche arrière

3. Bague de réglage du couple

4. Mandrin auto-serrant

5. Engrenage à deux vitesses

6. Lampe de travail à DEL

7. Bloc-piles

8. Bouton de dégagement du bloc-piles

9. Chargeur

10. Porte- embout de

vissage

9

5

4 3

62

1

10

8

7

Directives de sécurité importantes pour les chargeurs de piles

CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles.

• Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles.

AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur.

MISE EN GARDE : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger uniquement des piles Black & Decker conseillées. D’autres types de piles peuvent

exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.

MISE EN GARDE : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, le chargeur peut être court-circuité par des corps étrangers

conducteurs tels que, mais sans s’y limiter, la laine d’acier, le papier d’aluminium ou toute accumulation de particules métalliques. Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.

NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec autre chose qu’un chargeur de marque. Les chargeurs et blocs-piles sont conçus spécialement pour fonctionner ensemble.

Ces chargeurs ne sont pas destinés à être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables conseillées Black & Decker. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.

Tirer la fiche plutôt que le cordon pour débrancher le chargeur ou pour débrancher les cordons à l’aide de la fonction de guirlande. Cela permet de réduire le risque d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation.

S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.

Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils]). Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale,

16

Image 16
Contents 20V max* Cordless drill Safety Guidelines Definitions Work Area SafetySpecific Safety Rules Important Safety Instructions for Battery Chargers FUNCTIONAL DESCRIPTION Charging Procedure Figure aSafety Warnings and Instructions Drills Important Charging NotesOperating Instructions Trigger Switch & Reversing Button Figure DTorque Control Figure E LED Work Light Figure Troubleshooting Service Information Limited Two-Year Home Use WarrantySee ‘Tools Electric’ Yellow Pages For Service Sales LA Perceuse Sans FIL DE 20V MAX Lignes directrices en matière de sécurité définitions Sécurité personnelleRègles de sécurité spécifiques Ampères a Description Fonctionnelle Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges Directives de sécurité importantes pour les blocs-pilesLire toutes les directives Longueur totale de la rallongeProcédure de charge Remarques importantes pour le chargementAvertissement de sécurité et directives perceuses Insertion et retrait du bloc-piles de l’outilDirectives D’UTILISATION Avertissement ne pas essayerDétente ET Bouton Inverseur Figure D Réglage du couple figure eEngrenage à deux vitesses figure G Lampe de travail à DEL FigureVissage Rangement intégré des mèches figure HProblème Dépannage Solution possible Cause possible Perçage DU BoisPerçage DU Métal Perçage DE LA MaçonnerieLe sceau Rbrcmc AccessoiresInformation sur les réparations Voir la rubrique Pour le service et les ventesOutils électriques Taladro Inalámbrico DE 20V MÁX Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Seguridad eléctricaNormas de seguridad específicas Conserve LAS Instrucciones SímbolosLongitud total del cable Riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendioLea todas las instrucciones Procedimiento de carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoNotas importantes sobre la carga Para instalar el paquete de baterías Instrucciones DE Operación Interruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura DAjuste del control de torsión Figura E Portabrocas sin llave Figura FLuz de trabajo de LED Figure Engranaje de doble alcance Figura GDestornillado Espacio en la herramienta para guardar Brocas Figura HHEl sello Rbrc Taladrado en metalTaladrado en mampostería MantenimientoPaquete de baterías, este Maximizar la vida útil delSolamente para Propósitos de México Page Años DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoPage Solamente Para Propositos DE Mexico