JVC GR-SXM920 manual 24 FR, Enregistrement Fonctions de base suite, Enregistrement DE Photos

Page 24
FULL
(Mode PHOTO sans marge)
PIN-UP (Mode Ombre)

24FR

ENREGISTREMENTFonctionsdebase(suite)

SNAPSHOT

ENREGISTREMENT DE PHOTOS

 

1

 

 

Appuyer sur SNAPSHOT.

Affichage (ex. Ombre)

•Quelle que soit la position de l’interrupteur

d’alimentation (“AUTO” ou “PRO.”),

1l’enregistrement de photos a lieu en utilisant le mode photo sélectionné.

 

•Une image fixe est enregistrée sur la bande et dans

 

la mémoire incorporée du camescope.

 

•D’abord il y a une disparition momentanée du type

 

obturateur d’appareil photo accompagnée de l’effet

 

sonore de la fermeture d’un obturateur, puis une

2

image fixe apparaît. La scène que vous visez

actuellement commence dans le centre d’un écran

 

noir et fond en ouverture vers les coins.

 

L’écran change comme montré dans les illustrations

 

1 à 5 sur la gauche et les écrans 1 à 5 sont

 

enregistrés sur la bande dans le mode sélectionné.

 

Uniquement l’image fixe 3 est enregistrée dans la

3

mémoire incorporée dans le mode sélectionné, puis

le camescope revient en enregistrement normal.

 

 

Si vous appuyez pendant le mode d’attente

 

d’enregistrement . . .

 

.... Les écrans 1 à 3 sont enregistrés sur la bande

 

dans le mode sélectionné. Puis le camescope

 

revient en mode d’attente d’enregistrement.

4 REMARQUES:

Lorsque l’indicateur de nombre restant affiche “0”

(clignotant), l’image fixe sera enregistrée sur la bande, mais pas dans la mémoire incorporée. Si vous voulez enregistrer une image fixe dans la mémoire incorporée, p. 50.

Le mode d’image peut être commuté sur “FINE” ou sur “STANDARD”. Comme le nombre restant de vues

5 disponibles dépend du mode d’image sélectionné, changer de mode fera varier ce nombre.

Si SNAPSHOT est pressée avec le sélecteur de système réglé sur “D.S.C.”, p. 20.

Les données d’image enregistrées dans la mémoire incorporée du camescope peuvent être transférées sur un ordinateur personnel Windows® PC et sauvegardées en utilisant le logiciel de transfert d’image fourni, Picture Navigator (p. 45). Les données d’image transférées sur un ordinateur personnel Windows® PC peuvent également être davantage traitées en utilisant le logiciel Mr. Photo Gold.

Si une photo est prise alors que le camescope est dans le mode WIDE (p. 31), l’image est enregistrée sans les barres noires en haut et dans le bas de l’écran.

Si une photo est prise dans un milieu sombre, l’image fixe enregistrée sur la bande et en mémoire deviendra

grossière et ses vraies couleurs seront perdues.

Le mode photo peut également être utilisé pendant la lecture. Toutefois, uniquement le mode plein écran est disponible quel que soit le réglage du mode photo, et le bruit d’obturateur n’est pas entendu.

Image 24
Contents GR-SXM920 Nous vous recommandons de Cher clientUtilisation de ce manuel d’instructions RemarquesFR3 Ventilation Mise à la terre et polarisationSources d’alimentation SurchargeFR5 Guide DE Fonctionnement Bref Vidéo Utilisation de la batteriePour retirer la batterie Press 4/6Guide DE Fonctionnement Bref D.S.C FR7Pour retirer la batterie Touche SnapshotCaractéristiques Principales Zoom avant Zoom arrièreRemarque Accessoires Fournis Accessoires en optionFR9 10 FR AlimentationRecharge DE LA Batterie FR11 Utilisation DE LA BatterieUtilisation DE L’ALIMENTATION Secteur Utilisation Avec UNE Batterie AUTO- Mobile12 FR Mise EN Route suiteAu lithium de l’horloge Réglage de la date et de l’heure FR13Réglage du mode d’enregistrement 14 FRRéglage de la longueur de bande Viseur Indicateur deRéglage du format denregistrement FR1516 FR Mise EN RouteSuite SqpbAjustement de la courroie Ajustement de la netteté du viseurFixation de la bandoulière Montage sur un trépied18 FR Enregistrement Vidéo DE BasePour ajuster la luminosité de l’écran LCD Pour arrêter l’enregistrementFR19 Prise DE Vues JournalistiquePrise DE Vues Interface Indications DE L’ÉCRAN LCD/DU ViseurSélection DU Mode 20 FRPrise DE Vues DE Base D’APPAREIL Photo Numérique D.S.C Mise EN Mémoire D’IMAGE FixeMarge PIN-UP* Mode Ombre MULTI-4 ** Album MULTI-9** Album FR21’image Page Sélection DU Mode Photo Mode photoEnregistrement Fonctions de base FR23Si vous appuyez pendant le mode d’attente 24 FREnregistrement Fonctions de base suite Enregistrement DE PhotosGlisser la commande de zoom vers T FR25Zoom avant 26 FR Touche Retake 2/3 Touche d’arrêt Touche de lecture/pause 4/6FR27 Régler Light OFF/AUTO/ON comme voulu OFF Eteint la lampeLorsque Light OFF/AUTO/ON est réglé sur Auto Sélecteur Light OFF/AUTO/ON28 FR Enregistrement Fonctions élaborées Effets de fondu/VoletFondu à l’ouverture/fermeture avec un écran noir Mode NÉGATIF/POSITIF Programme AE avec effets spéciauxFR29 Pour recréer l’aspect d’un film classique d’HollywoodFR Enregistrement Fonctions élaborées suiteUtilisation des menus pour des réglages détaillés Si vous sélectionnez Jlip ID noFR31 Explications DE L’ÉCRAN DE MenuSuite À LA page Suivante Se référer à Réglage du mode d’image p Etc. Lorsque Demo Mode est réglé sur on et que l’écranDéplacer la commande de zoom pendant la démonstration Arrête momentanément la démonstration. Si la commande deInsertion de date/heure Titres préprogrammésFR33 Molette de sélection Interrupteur d’alimentationAnimation Répéter l’étape 3 pour le nombre désiré d’imagesIndicateur de durée Indication REC Time sur l’écran normalAnimation programmée FR35Remarques pour l’animation et l’animation programée Senregistrements 1 S36 FR Pour rendre l’image plus lumineusePour rendre l’image plus sombre Mise au point FR37Mise AU Point Automatique Mise AU Point ManuelleRéglage de la balance des blancs Balance des blancs manuelleLa balance des blancs est réglée manuellement Pour changer la teinte de l’enregistrementLecture Vidéo Lecture de baseFR39 Introduire une cassette p40 FR Lecture Vidéo FonctionsUtilisation de l’adaptateur de cassette FR41 Magnétoscope42 FR Raccordements DE BasePour raccorder les câbles, ouvrir ce cache Raccordements de base Copie de bandeFR43 44 FR Lecture D.S.CLecture D.S.C. Raccordement FR45 Vers connecteur46 FR Lecture D.S.C. Fonctions élaboréesUtilisation de menu pour des réglages détaillés Si vous sélectionnez Slide ShowMode Effet PrécautionSelect ALLFR Lecture D.S.C IndexProtection FR49Pour retirer la Protection Écran du menu de protectionPour sortir du mode d’effacement EffacementFR51 Dans le cas de SelectUtilisation DE LA Télécommande 52 FRMise en place des piles Lecture avec zoom FR53Pour arrêter le zoom RM-V715U fournie Lecture normale Appuyez sur T54 FR Insertion vidéo VideoPour terminer l’insertion vidéo, appuyer sur Stop Doublage audio FR55Pour insérer des images fixes dans le désordre sur la bande Remarques pour l’insertion vidéo et le doublage audio56 FR AnimationRéglage RelâchementEN CAS DE Difficulté FR57 FR EN CAS DE Difficulté Precaution Causes Possibles60FR FR61 62 FR IndexIndications Indications pendant l’enregistrementIndications d’avertissement FR63Indications pendant la lecture Indications Fonction64 FR Après utilisationNettoyage du camescope Placer sur OFFPrécautions À Observer FR65Pour éviter des accidents Utilisation DE L’ADAPTATEUR DE Prise Secteur66 FR Pour prolonger sa durée de service Pour éviter des dommages à l’écran LCD, NE PASCondensation d’humidité Mauvais fonctionnement sérieux68 FR Position de l’interrupteur d’alimentation Prise de vues, FonctionsRaccordement à un magnétoscope Rendre l’écran LCD plus lumineux70 FR Caractéristiques TechniquesGénéral ConnecteursMemorandum FR71 GR-SXM920
Related manuals
Manual 76 pages 27.66 Kb

GR-SXM920 specifications

The JVC GR-SXM920 is a compact and versatile camcorder that exemplifies the best of portable video recording technology. Designed for amateur videographers and enthusiasts alike, this model combines ease of use with impressive performance, making it an excellent choice for capturing family events, travel experiences, or creative projects.

One of the standout features of the JVC GR-SXM920 is its advanced Super VHS (S-VHS) capability. This technology significantly enhances video quality, providing sharper images and greater detail compared to standard VHS. The camcorder supports S-VHS recording, allowing users to create high-resolution tapes with improved color fidelity and reduced noise.

In terms of design, the GR-SXM920 is compact and lightweight, making it easily portable. Its ergonomic grip and intuitive controls ensure comfortable handling during extended recording sessions. The camcorder features a 20x optical zoom lens, providing excellent versatility for capturing subjects both near and far. Users can achieve stunning close-ups without sacrificing image quality, thanks to the optical zoom feature combined with digital zoom capabilities.

The camcorder is equipped with a 3.5-inch LCD screen that provides a clear view of the recording scene, enabling users to frame shots accurately. The screen can be tilted for adaptability, enhancing the user experience in various shooting conditions. Additionally, the GR-SXM920 supports night vision recording, making it an excellent tool for shooting in low-light situations. This feature utilizes infrared technology to capture clear images even in complete darkness.

Audio quality is another area where the GR-SXM920 excels. It includes a built-in stereo microphone that captures clear sound, essential for producing high-quality videos. Users can also connect external microphones for enhanced audio options, making it suitable for a variety of recording environments.

The battery life of the GR-SXM920 is commendable, allowing for extended shooting sessions without frequent recharges. Its easy-to-navigate menu system simplifies accessing settings and features, making it user-friendly for beginners.

Overall, the JVC GR-SXM920 stands out for its combination of advanced S-VHS recording technology, portability, and user-friendly design. Whether for recording cherished family moments or embarking on creative projects, this camcorder offers functionality and performance to meet diverse videography needs. With its impressive features, it remains a notable option for those seeking a reliable and efficient video recording solution.