JVC GR-SXM920 manual FR51, Dans le cas de Select

Page 51

Dans le cas de “SELECT”

N E X T < DELETE >

 

01

02

 

04

05

06

Si vous contrôlez les images fixes restantes sur le menu index après effacement . . .

E X I T

<INDEX>

 

01

02

03

04

05

06

FR51

6 Tourner la molette de sélection pour déplacer la barre lumineuse sur “CANCEL” ou “ENTER”, puis appuyer sur la molette.

•“CANCEL” n’efface pas les images fixes sélectionnées et l’écran revient à l’écran de menu.

•“ENTER” efface les images fixes sélectionnées. Alors que “ENTER” clignote, elles sont en cours d’être effacées de la mémoire. Après la fin de l’effacement, l’écran revient à l’écran de menu.

7 Appuyer de nouveau sur la molette de sélection pour sortir de l’écran de menu.

PRÉCAUTION:

Tandis que “ENTER” est sélectionné sur le menu d’exécution d’effacement et qu’il clignote, couper l’alimentation du camescope ou retirer la source d’alimentation (batterie ou adaptateur secteur/chargeur) pourrait corrompre la mémoire incorporée du camescope. Ne jamais retirer la source d’alimentation à ce stade.

REMARQUES:

Avant d’effacer des images fixes enregistrées en

mémoire, effectuer la “Protection” pour les images que vous voulez conserver (p. 49) ou les sauvegarder sur

un PC pour ne pas les perdre par inadvertance (p. 45).

Même si “ALL” est sélectionné sur le menu d’effacement, il n’est pas possible d’effacer une image avec une marque de verrou. “ALL” efface uniquement toutes les images fixes qui ne sont pas protégées. Après l’effacement des images de la mémoire, les images restantes sont décalées automatiquement vers le haut pour remplir tous les trous dans l’ordre numérique. Les No. d’index pour des images protégées (avec une marque de verrou) peuvent par conséquent changer.

En sélectionnant l’image fixe désirée dans l’étape 5, pour déplacer le cadre du No. 7 ou No. 6, placer la barre lumineuse sur “EXIT” en tournant la molette de sélection vers le haut. Continuer à tourner la molette vers le haut pour déplacer le cadre sur le No. 6. Effectuer la même procédure pour des images fixes après la 13ème.

Sur le menu de sélection d’effacement, une étoile est affichée à côté d’une image fixe que vous avez prise en mode FINE.

Si le nombre de vues restantes n’est pas 30 dans le mode FINE ni 60 dans le mode STANDARD lorsque “ALL” est

sélectionné sur le menu d’effacement, initialiser la mémoire du camescope (p. 59).

Image 51
Contents GR-SXM920 Remarques Nous vous recommandons deCher client Utilisation de ce manuel d’instructionsFR3 Surcharge VentilationMise à la terre et polarisation Sources d’alimentationFR5 Press 4/6 Guide DE Fonctionnement Bref VidéoUtilisation de la batterie Pour retirer la batterieTouche Snapshot Guide DE Fonctionnement Bref D.S.CFR7 Pour retirer la batterieCaractéristiques Principales Zoom avant Zoom arrièreRemarque Accessoires Fournis Accessoires en optionFR9 10 FR AlimentationRecharge DE LA Batterie Utilisation Avec UNE Batterie AUTO- Mobile FR11Utilisation DE LA Batterie Utilisation DE L’ALIMENTATION Secteur12 FR Mise EN Route suiteAu lithium de l’horloge FR13 Réglage de la date et de l’heureViseur Indicateur de Réglage du mode d’enregistrement14 FR Réglage de la longueur de bandeFR15 Réglage du format denregistrementSqpb 16 FRMise EN Route SuiteMontage sur un trépied Ajustement de la courroieAjustement de la netteté du viseur Fixation de la bandoulièrePour arrêter l’enregistrement 18 FREnregistrement Vidéo DE Base Pour ajuster la luminosité de l’écran LCDIndications DE L’ÉCRAN LCD/DU Viseur FR19Prise DE Vues Journalistique Prise DE Vues InterfaceMise EN Mémoire D’IMAGE Fixe Sélection DU Mode20 FR Prise DE Vues DE Base D’APPAREIL Photo Numérique D.S.CMarge PIN-UP* Mode Ombre MULTI-4 ** Album MULTI-9** Album FR21’image Page Fonctions de base FR23 Sélection DU Mode PhotoMode photo EnregistrementEnregistrement DE Photos Si vous appuyez pendant le mode d’attente24 FR Enregistrement Fonctions de base suiteGlisser la commande de zoom vers T FR25Zoom avant Touche Retake 2/3 Touche d’arrêt Touche de lecture/pause 4/6 26 FRSélecteur Light OFF/AUTO/ON FR27Régler Light OFF/AUTO/ON comme voulu OFF Eteint la lampe Lorsque Light OFF/AUTO/ON est réglé sur Auto28 FR Enregistrement Fonctions élaborées Effets de fondu/VoletFondu à l’ouverture/fermeture avec un écran noir Pour recréer l’aspect d’un film classique d’Hollywood Mode NÉGATIF/POSITIFProgramme AE avec effets spéciaux FR29Si vous sélectionnez Jlip ID no FR EnregistrementFonctions élaborées suite Utilisation des menus pour des réglages détaillésFR31 Explications DE L’ÉCRAN DE MenuSuite À LA page Suivante Arrête momentanément la démonstration. Si la commande de Se référer à Réglage du mode d’image pEtc. Lorsque Demo Mode est réglé sur on et que l’écran Déplacer la commande de zoom pendant la démonstrationMolette de sélection Interrupteur d’alimentation Insertion de date/heureTitres préprogrammés FR33Indication REC Time sur l’écran normal AnimationRépéter l’étape 3 pour le nombre désiré d’images Indicateur de duréeSenregistrements 1 S Animation programméeFR35 Remarques pour l’animation et l’animation programée36 FR Pour rendre l’image plus lumineusePour rendre l’image plus sombre Mise AU Point Manuelle Mise au pointFR37 Mise AU Point AutomatiquePour changer la teinte de l’enregistrement Réglage de la balance des blancsBalance des blancs manuelle La balance des blancs est réglée manuellementIntroduire une cassette p Lecture VidéoLecture de base FR39Lecture Vidéo Fonctions 40 FRMagnétoscope Utilisation de l’adaptateur de cassette FR4142 FR Raccordements DE BasePour raccorder les câbles, ouvrir ce cache Raccordements de base Copie de bandeFR43 Lecture D.S.C 44 FRVers connecteur Lecture D.S.C. Raccordement FR45Si vous sélectionnez Slide Show 46 FRLecture D.S.C. Fonctions élaborées Utilisation de menu pour des réglages détaillésALL Mode EffetPrécaution SelectIndex FR Lecture D.S.CÉcran du menu de protection ProtectionFR49 Pour retirer la ProtectionEffacement Pour sortir du mode d’effacementDans le cas de Select FR51Utilisation DE LA Télécommande 52 FRMise en place des piles RM-V715U fournie Lecture normale Appuyez sur T Lecture avec zoomFR53 Pour arrêter le zoom54 FR Insertion vidéo VideoPour terminer l’insertion vidéo, appuyer sur Stop Remarques pour l’insertion vidéo et le doublage audio Doublage audioFR55 Pour insérer des images fixes dans le désordre sur la bandeRelâchement 56 FRAnimation RéglageEN CAS DE Difficulté FR57 FR EN CAS DE Difficulté Causes Possibles Precaution60FR FR61 Indications pendant l’enregistrement 62 FRIndex IndicationsIndications Fonction Indications d’avertissementFR63 Indications pendant la lecturePlacer sur OFF 64 FRAprès utilisation Nettoyage du camescopeUtilisation DE L’ADAPTATEUR DE Prise Secteur Précautions À ObserverFR65 Pour éviter des accidents66 FR Mauvais fonctionnement sérieux Pour prolonger sa durée de servicePour éviter des dommages à l’écran LCD, NE PAS Condensation d’humidité68 FR Rendre l’écran LCD plus lumineux Position de l’interrupteur d’alimentationPrise de vues, Fonctions Raccordement à un magnétoscopeConnecteurs 70 FRCaractéristiques Techniques GénéralMemorandum FR71 GR-SXM920
Related manuals
Manual 76 pages 27.66 Kb

GR-SXM920 specifications

The JVC GR-SXM920 is a compact and versatile camcorder that exemplifies the best of portable video recording technology. Designed for amateur videographers and enthusiasts alike, this model combines ease of use with impressive performance, making it an excellent choice for capturing family events, travel experiences, or creative projects.

One of the standout features of the JVC GR-SXM920 is its advanced Super VHS (S-VHS) capability. This technology significantly enhances video quality, providing sharper images and greater detail compared to standard VHS. The camcorder supports S-VHS recording, allowing users to create high-resolution tapes with improved color fidelity and reduced noise.

In terms of design, the GR-SXM920 is compact and lightweight, making it easily portable. Its ergonomic grip and intuitive controls ensure comfortable handling during extended recording sessions. The camcorder features a 20x optical zoom lens, providing excellent versatility for capturing subjects both near and far. Users can achieve stunning close-ups without sacrificing image quality, thanks to the optical zoom feature combined with digital zoom capabilities.

The camcorder is equipped with a 3.5-inch LCD screen that provides a clear view of the recording scene, enabling users to frame shots accurately. The screen can be tilted for adaptability, enhancing the user experience in various shooting conditions. Additionally, the GR-SXM920 supports night vision recording, making it an excellent tool for shooting in low-light situations. This feature utilizes infrared technology to capture clear images even in complete darkness.

Audio quality is another area where the GR-SXM920 excels. It includes a built-in stereo microphone that captures clear sound, essential for producing high-quality videos. Users can also connect external microphones for enhanced audio options, making it suitable for a variety of recording environments.

The battery life of the GR-SXM920 is commendable, allowing for extended shooting sessions without frequent recharges. Its easy-to-navigate menu system simplifies accessing settings and features, making it user-friendly for beginners.

Overall, the JVC GR-SXM920 stands out for its combination of advanced S-VHS recording technology, portability, and user-friendly design. Whether for recording cherished family moments or embarking on creative projects, this camcorder offers functionality and performance to meet diverse videography needs. With its impressive features, it remains a notable option for those seeking a reliable and efficient video recording solution.