JVC GR-SXM920 manual FR5

Page 5

UTILISATION

1. Accessoires

Pour éviter des blessures:

•Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. Il pourrait tomber, causant des blessures sérieuses à un enfant ou à un adulte, en endommageant sérieusement l’appareil.

•Utiliser seulement avec un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit.

•Utiliser un accessoire de montage recommandé par le fabricant et suivre les instructions du fabricant pour tout montage de l’appareil.

•Ne pas faire rouler un chariot avec de petites roulettes dans des seuils ou sur des carpettes entassées.

FR5

DÉPANNAGE

1. Dépannage

Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un net changement dans ses performances et que vous ne pouvez pas revenir à un fonctionnement normal en suivant la procédure détaillée du mode d’emploi, n’essayez pas de réparer par vous-mêmes, ouvrir ou démonter les capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Confier toutes les réparations à du personnel de service qualifié.

2. Dommages nécessitant une réparation

Débrancher le produit de la prise secteur et confier

toutes les réparations à du personnel de service

qualifié dans les conditions suivantes:

a. Quand le cordon secteur ou la fiche est

endommagé.

2. Combinaison produit et chariot

La combinaison d’un appareil et d’un chariot doit être déplacée avec précaution. Des arrêts brutaux, une force excessive, et des surfaces irrégulières peuvent faire basculer l’appareil et le chariot.

AVERTISSEMENT SUR LES CHARIOTS PORTABLES (Symbole fourni par RETAC)

b. Si un liquide a coulé, ou si des objets sont

tombés dans le produit.

c. Si le produit a été exposé à la pluie ou l’eau.

d. Si le produit ne fonctionne pas normalement en

suivant le mode d’emploi. Régler seulement que

les commandes qui sont indiquées dans le mode

d’emploi, un mauvais réglage des autres

commandes peut causer des dommages et

demandera souvent un long travail par un

technicien qualifié pour remettre le produit dans

3. Eau et humidité

Ne pas utiliser ce produit près de l’eau—par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’une installation de lavage, dans un endroit humide, ou près d’une piscine ou d’endroits semblables.

4. Entrée d’objet et de liquide

Ne jamais pousser des objets de toute sorte dans ce produit par les ouvertures, ils pourraient toucher des points sous tension dangereux ou court-circuiter des pièces qui pourrait causer une électrocution ou un incendie. Ne jamais verser de liquide quelconque sur le produit.

5. Fixations

Ne pas utiliser des fixations non recommandées par le fabricant de ce produit, elles pourraient présenter des risques.

6. Nettoyage

Débrancher ce produit de la prise secteur avant le nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou aérosols. Utiliser un tissu humide pour le nettoyage.

7. Chaleur

Le produit doit être éloigné des sources de chaleur comme des radiateurs, bouches de chaleurs, appareils de chauffage, et d’autres produits (comprenant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

son fonctionnement normal.

e. Si le produit est tombé ou si le coffret a été

endommagé.

f. Si le produit montre un net changement dans ses

performances - ceci indique le besoin d’un

dépannage.

3. Pièces de remplacement

Si des pièces de remplacement sont nécessaires, être sûr que le technicien de service a utilisé des pièces de remplacement spécifiées par le fabricant ou ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des remplacements non autorisés peuvent causer un incendie, une électrocution ou d’autres accidents.

4. Contrôle de sécurité

Après tout dépannage ou réparation de ce produit, demander au technicien de service d’effectuer les tests de sécurité pour s’assurer que le produit est dans un état de fonctionnement sûr.

Image 5
Contents GR-SXM920 Cher client Nous vous recommandons deUtilisation de ce manuel d’instructions RemarquesFR3 Mise à la terre et polarisation VentilationSources d’alimentation SurchargeFR5 Utilisation de la batterie Guide DE Fonctionnement Bref VidéoPour retirer la batterie Press 4/6FR7 Guide DE Fonctionnement Bref D.S.CPour retirer la batterie Touche SnapshotRemarque Caractéristiques PrincipalesZoom avant Zoom arrière FR9 Accessoires FournisAccessoires en option Recharge DE LA Batterie 10 FRAlimentation Utilisation DE LA Batterie FR11Utilisation DE L’ALIMENTATION Secteur Utilisation Avec UNE Batterie AUTO- MobileAu lithium de l’horloge 12 FRMise EN Route suite FR13 Réglage de la date et de l’heure14 FR Réglage du mode d’enregistrementRéglage de la longueur de bande Viseur Indicateur deFR15 Réglage du format denregistrementMise EN Route 16 FRSuite SqpbAjustement de la netteté du viseur Ajustement de la courroieFixation de la bandoulière Montage sur un trépiedEnregistrement Vidéo DE Base 18 FRPour ajuster la luminosité de l’écran LCD Pour arrêter l’enregistrementPrise DE Vues Journalistique FR19Prise DE Vues Interface Indications DE L’ÉCRAN LCD/DU Viseur20 FR Sélection DU ModePrise DE Vues DE Base D’APPAREIL Photo Numérique D.S.C Mise EN Mémoire D’IMAGE Fixe’image Marge PIN-UP* Mode Ombre MULTI-4 ** Album MULTI-9** AlbumFR21 Page Mode photo Sélection DU Mode PhotoEnregistrement Fonctions de base FR2324 FR Si vous appuyez pendant le mode d’attenteEnregistrement Fonctions de base suite Enregistrement DE PhotosZoom avant Glisser la commande de zoom vers TFR25 Touche Retake 2/3 Touche d’arrêt Touche de lecture/pause 4/6 26 FRRégler Light OFF/AUTO/ON comme voulu OFF Eteint la lampe FR27Lorsque Light OFF/AUTO/ON est réglé sur Auto Sélecteur Light OFF/AUTO/ONFondu à l’ouverture/fermeture avec un écran noir 28 FREnregistrement Fonctions élaborées Effets de fondu/Volet Programme AE avec effets spéciaux Mode NÉGATIF/POSITIFFR29 Pour recréer l’aspect d’un film classique d’HollywoodFonctions élaborées suite FR EnregistrementUtilisation des menus pour des réglages détaillés Si vous sélectionnez Jlip ID noSuite À LA page Suivante FR31Explications DE L’ÉCRAN DE Menu Etc. Lorsque Demo Mode est réglé sur on et que l’écran Se référer à Réglage du mode d’image pDéplacer la commande de zoom pendant la démonstration Arrête momentanément la démonstration. Si la commande deTitres préprogrammés Insertion de date/heureFR33 Molette de sélection Interrupteur d’alimentationRépéter l’étape 3 pour le nombre désiré d’images AnimationIndicateur de durée Indication REC Time sur l’écran normalFR35 Animation programméeRemarques pour l’animation et l’animation programée Senregistrements 1 SPour rendre l’image plus sombre 36 FRPour rendre l’image plus lumineuse FR37 Mise au pointMise AU Point Automatique Mise AU Point ManuelleBalance des blancs manuelle Réglage de la balance des blancsLa balance des blancs est réglée manuellement Pour changer la teinte de l’enregistrementLecture de base Lecture VidéoFR39 Introduire une cassette pLecture Vidéo Fonctions 40 FRMagnétoscope Utilisation de l’adaptateur de cassette FR41Pour raccorder les câbles, ouvrir ce cache 42 FRRaccordements DE Base FR43 Raccordements de baseCopie de bande Lecture D.S.C 44 FRVers connecteur Lecture D.S.C. Raccordement FR45Lecture D.S.C. Fonctions élaborées 46 FRUtilisation de menu pour des réglages détaillés Si vous sélectionnez Slide ShowPrécaution Mode EffetSelect ALLIndex FR Lecture D.S.CFR49 ProtectionPour retirer la Protection Écran du menu de protectionEffacement Pour sortir du mode d’effacementDans le cas de Select FR51Mise en place des piles Utilisation DE LA Télécommande52 FR FR53 Lecture avec zoomPour arrêter le zoom RM-V715U fournie Lecture normale Appuyez sur TPour terminer l’insertion vidéo, appuyer sur Stop 54 FRInsertion vidéo Video FR55 Doublage audioPour insérer des images fixes dans le désordre sur la bande Remarques pour l’insertion vidéo et le doublage audioAnimation 56 FRRéglage RelâchementEN CAS DE Difficulté FR57 FR EN CAS DE Difficulté Causes Possibles Precaution60FR FR61 Index 62 FRIndications Indications pendant l’enregistrementFR63 Indications d’avertissementIndications pendant la lecture Indications FonctionAprès utilisation 64 FRNettoyage du camescope Placer sur OFFFR65 Précautions À ObserverPour éviter des accidents Utilisation DE L’ADAPTATEUR DE Prise Secteur66 FR Pour éviter des dommages à l’écran LCD, NE PAS Pour prolonger sa durée de serviceCondensation d’humidité Mauvais fonctionnement sérieux68 FR Prise de vues, Fonctions Position de l’interrupteur d’alimentationRaccordement à un magnétoscope Rendre l’écran LCD plus lumineuxCaractéristiques Techniques 70 FRGénéral ConnecteursMemorandum FR71 GR-SXM920
Related manuals
Manual 76 pages 27.66 Kb

GR-SXM920 specifications

The JVC GR-SXM920 is a compact and versatile camcorder that exemplifies the best of portable video recording technology. Designed for amateur videographers and enthusiasts alike, this model combines ease of use with impressive performance, making it an excellent choice for capturing family events, travel experiences, or creative projects.

One of the standout features of the JVC GR-SXM920 is its advanced Super VHS (S-VHS) capability. This technology significantly enhances video quality, providing sharper images and greater detail compared to standard VHS. The camcorder supports S-VHS recording, allowing users to create high-resolution tapes with improved color fidelity and reduced noise.

In terms of design, the GR-SXM920 is compact and lightweight, making it easily portable. Its ergonomic grip and intuitive controls ensure comfortable handling during extended recording sessions. The camcorder features a 20x optical zoom lens, providing excellent versatility for capturing subjects both near and far. Users can achieve stunning close-ups without sacrificing image quality, thanks to the optical zoom feature combined with digital zoom capabilities.

The camcorder is equipped with a 3.5-inch LCD screen that provides a clear view of the recording scene, enabling users to frame shots accurately. The screen can be tilted for adaptability, enhancing the user experience in various shooting conditions. Additionally, the GR-SXM920 supports night vision recording, making it an excellent tool for shooting in low-light situations. This feature utilizes infrared technology to capture clear images even in complete darkness.

Audio quality is another area where the GR-SXM920 excels. It includes a built-in stereo microphone that captures clear sound, essential for producing high-quality videos. Users can also connect external microphones for enhanced audio options, making it suitable for a variety of recording environments.

The battery life of the GR-SXM920 is commendable, allowing for extended shooting sessions without frequent recharges. Its easy-to-navigate menu system simplifies accessing settings and features, making it user-friendly for beginners.

Overall, the JVC GR-SXM920 stands out for its combination of advanced S-VHS recording technology, portability, and user-friendly design. Whether for recording cherished family moments or embarking on creative projects, this camcorder offers functionality and performance to meet diverse videography needs. With its impressive features, it remains a notable option for those seeking a reliable and efficient video recording solution.