JVC GR-SXM920 manual Précautions À Observer, FR65, Pour éviter des accidents

Page 65

PRÉCAUTIONSÀOBSERVER

FR65

Utilisation de l’adaptateur secteur/chargeur de batterie en dehors des Etats-Unis

L’adaptateur secteur/chargeur de batterie fourni dispose d’une sélection automatique de la tension secteur dans la plage de 110 à 240 V.

UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE PRISE SECTEUR

Lors du branchement du cordon d’alimentation de l’appareil à une prise secteur différente du standard national américain C73, utiliser un adaptateur de prise CA nommé “Siemens Plug”, comme indiqué ci- dessous.

Pour cet adaptateur de fiche CA, consulter votre revendeur JVC le plus proche.

Adaptateur de fiche

Lampe vidéo

ATTENTION DANGER:

•La lampe vidéo devient très chaude. Pendant l’utilisation et immédiatement après l’avoir éteint, ne pas la toucher, sinon de sérieuses brûlures peuvent se produire.

•Ne pas ranger le camescope dans le coffret de transport immédiatement après avoir utilisé la lampe vidéo, car elle reste très chaude.

•En fonctionnement, garder une distance d’environ 30 cm entre la lampe et les gens ou des objets.

•Ne pas utiliser près de substances inflammables ou explosives.

•Il est recommandé de consulter votre revendeur JVC le plus proche pour changer l’ampoule.

Précautions générales sur les piles

Si la télécommande ou l’adaptateur de cassette ne fonctionnent pas en étant utilisés correctement, les piles sont usées. Les remplacer par des neuves.

N’utiliser que les piles suivantes:

Télécommande

taille AAA (R03) x 2

(RM-V715U)

 

Adaptateur de cassette

taille AA (R06) x 1

(C-P6U ou C-P7U)

 

Bien prendre note des règles suivantes pour l’utilisation des piles. Des piles mal utilisées peuvent couler ou exploser.

1.Pour changer les piles, se référer à la page 52 pour la télécommande, ou lire les instructions de l’adaptateur de cassette (C-P6U/C-P7U).

2.Ne pas utiliser de piles de tailles différentes de celles spécifiées.

3.Bien s’assurer d’installer les piles dans le bon sens.

4.Ne pas utiliser de piles rechargeables.

5.Ne pas exposer les piles à des températures excessives, elles peuvent couler ou exploser.

6.Ne pas jeter les piles au feu.

7.Retirer les piles de l’appareil s’il doit être stocké pour une longue période pour éviter le coulage des piles qui peut causer de mauvais fonctionnements.

Les batteries

 

Les batterie sont des batteries au

 

cadmium-nickel ou nickel métal.

 

Avant d’utiliser la batterie fournie ou

 

une batterie en option, bien lire les

 

précautions suivantes:

 

1. Pour éviter des accidents . . .

 

... Ne pas brûler.

Bornes

... Ne pas court-circuiter les bornes.

 

... Ne pas modifier ni démonter.

 

... N’utiliser que les chargeurs spécifiés.

 

2.Pour éviter des endommagements et prolonger la durée de vie . . .

... ne pas infliger de choc inutile.

... éviter de recharger plusieurs fois sans décharger complètement.

... charger dans un endroit où la température est dans les tolérances indiquées dans le tableau suivant. C’est une batterie à réaction chimique, des températures plus basses entravent la réaction chimique, alors que des températures plus élevées peuvent faire obstacle à une recharge complète.

... entreposer dans un endroit frais et sec. Une longue exposition à de hautes températures fera augmenter la décharge naturelle et raccourcira la durée de vie.

... éviter un stockage déchargé prolongé.

... retirer du chargeur ou de l’appareil qu’elle alimente lorsque vous ne vous en servez pas; certains appareils consomment du courant même s’ils sont mis hors circuit.

REMARQUES:

Il est normal que la batterie devienne chaude après recharge, ou après utilisation.

Gammes de température

La charge ........................... 10°C à 35°C Le fonctionnement ............. 0°C à 40°C Le stockage ........................ –10°C à 30°C

La durée de charge est basée sur une température ambiante de 20°C.

Plus la température est basse, plus longue est la durée de recharge.

Image 65
Contents GR-SXM920 Cher client Nous vous recommandons deUtilisation de ce manuel d’instructions RemarquesFR3 Mise à la terre et polarisation VentilationSources d’alimentation SurchargeFR5 Utilisation de la batterie Guide DE Fonctionnement Bref VidéoPour retirer la batterie Press 4/6FR7 Guide DE Fonctionnement Bref D.S.CPour retirer la batterie Touche SnapshotRemarque Caractéristiques PrincipalesZoom avant Zoom arrière FR9 Accessoires FournisAccessoires en option Recharge DE LA Batterie 10 FRAlimentation Utilisation DE LA Batterie FR11Utilisation DE L’ALIMENTATION Secteur Utilisation Avec UNE Batterie AUTO- MobileAu lithium de l’horloge 12 FRMise EN Route suite FR13 Réglage de la date et de l’heure14 FR Réglage du mode d’enregistrementRéglage de la longueur de bande Viseur Indicateur deFR15 Réglage du format denregistrementMise EN Route 16 FRSuite SqpbAjustement de la netteté du viseur Ajustement de la courroieFixation de la bandoulière Montage sur un trépiedEnregistrement Vidéo DE Base 18 FRPour ajuster la luminosité de l’écran LCD Pour arrêter l’enregistrementPrise DE Vues Journalistique FR19Prise DE Vues Interface Indications DE L’ÉCRAN LCD/DU Viseur20 FR Sélection DU ModePrise DE Vues DE Base D’APPAREIL Photo Numérique D.S.C Mise EN Mémoire D’IMAGE Fixe’image Marge PIN-UP* Mode Ombre MULTI-4 ** Album MULTI-9** AlbumFR21 Page Mode photo Sélection DU Mode PhotoEnregistrement Fonctions de base FR2324 FR Si vous appuyez pendant le mode d’attenteEnregistrement Fonctions de base suite Enregistrement DE PhotosZoom avant Glisser la commande de zoom vers TFR25 Touche Retake 2/3 Touche d’arrêt Touche de lecture/pause 4/6 26 FRRégler Light OFF/AUTO/ON comme voulu OFF Eteint la lampe FR27Lorsque Light OFF/AUTO/ON est réglé sur Auto Sélecteur Light OFF/AUTO/ONFondu à l’ouverture/fermeture avec un écran noir 28 FREnregistrement Fonctions élaborées Effets de fondu/Volet Programme AE avec effets spéciaux Mode NÉGATIF/POSITIFFR29 Pour recréer l’aspect d’un film classique d’HollywoodFonctions élaborées suite FR EnregistrementUtilisation des menus pour des réglages détaillés Si vous sélectionnez Jlip ID noSuite À LA page Suivante FR31Explications DE L’ÉCRAN DE Menu Etc. Lorsque Demo Mode est réglé sur on et que l’écran Se référer à Réglage du mode d’image pDéplacer la commande de zoom pendant la démonstration Arrête momentanément la démonstration. Si la commande deTitres préprogrammés Insertion de date/heureFR33 Molette de sélection Interrupteur d’alimentationRépéter l’étape 3 pour le nombre désiré d’images AnimationIndicateur de durée Indication REC Time sur l’écran normalFR35 Animation programméeRemarques pour l’animation et l’animation programée Senregistrements 1 SPour rendre l’image plus sombre 36 FRPour rendre l’image plus lumineuse FR37 Mise au pointMise AU Point Automatique Mise AU Point ManuelleBalance des blancs manuelle Réglage de la balance des blancsLa balance des blancs est réglée manuellement Pour changer la teinte de l’enregistrementLecture de base Lecture VidéoFR39 Introduire une cassette pLecture Vidéo Fonctions 40 FRMagnétoscope Utilisation de l’adaptateur de cassette FR41Pour raccorder les câbles, ouvrir ce cache 42 FRRaccordements DE Base FR43 Raccordements de baseCopie de bande Lecture D.S.C 44 FRVers connecteur Lecture D.S.C. Raccordement FR45Lecture D.S.C. Fonctions élaborées 46 FRUtilisation de menu pour des réglages détaillés Si vous sélectionnez Slide ShowPrécaution Mode EffetSelect ALLIndex FR Lecture D.S.CFR49 ProtectionPour retirer la Protection Écran du menu de protectionEffacement Pour sortir du mode d’effacementDans le cas de Select FR51Mise en place des piles Utilisation DE LA Télécommande52 FR FR53 Lecture avec zoomPour arrêter le zoom RM-V715U fournie Lecture normale Appuyez sur TPour terminer l’insertion vidéo, appuyer sur Stop 54 FRInsertion vidéo Video FR55 Doublage audioPour insérer des images fixes dans le désordre sur la bande Remarques pour l’insertion vidéo et le doublage audioAnimation 56 FRRéglage RelâchementEN CAS DE Difficulté FR57 FR EN CAS DE Difficulté Causes Possibles Precaution60FR FR61 Index 62 FRIndications Indications pendant l’enregistrementFR63 Indications d’avertissementIndications pendant la lecture Indications FonctionAprès utilisation 64 FRNettoyage du camescope Placer sur OFFFR65 Précautions À ObserverPour éviter des accidents Utilisation DE L’ADAPTATEUR DE Prise Secteur66 FR Pour éviter des dommages à l’écran LCD, NE PAS Pour prolonger sa durée de serviceCondensation d’humidité Mauvais fonctionnement sérieux68 FR Prise de vues, Fonctions Position de l’interrupteur d’alimentationRaccordement à un magnétoscope Rendre l’écran LCD plus lumineuxCaractéristiques Techniques 70 FRGénéral ConnecteursMemorandum FR71 GR-SXM920
Related manuals
Manual 76 pages 27.66 Kb

GR-SXM920 specifications

The JVC GR-SXM920 is a compact and versatile camcorder that exemplifies the best of portable video recording technology. Designed for amateur videographers and enthusiasts alike, this model combines ease of use with impressive performance, making it an excellent choice for capturing family events, travel experiences, or creative projects.

One of the standout features of the JVC GR-SXM920 is its advanced Super VHS (S-VHS) capability. This technology significantly enhances video quality, providing sharper images and greater detail compared to standard VHS. The camcorder supports S-VHS recording, allowing users to create high-resolution tapes with improved color fidelity and reduced noise.

In terms of design, the GR-SXM920 is compact and lightweight, making it easily portable. Its ergonomic grip and intuitive controls ensure comfortable handling during extended recording sessions. The camcorder features a 20x optical zoom lens, providing excellent versatility for capturing subjects both near and far. Users can achieve stunning close-ups without sacrificing image quality, thanks to the optical zoom feature combined with digital zoom capabilities.

The camcorder is equipped with a 3.5-inch LCD screen that provides a clear view of the recording scene, enabling users to frame shots accurately. The screen can be tilted for adaptability, enhancing the user experience in various shooting conditions. Additionally, the GR-SXM920 supports night vision recording, making it an excellent tool for shooting in low-light situations. This feature utilizes infrared technology to capture clear images even in complete darkness.

Audio quality is another area where the GR-SXM920 excels. It includes a built-in stereo microphone that captures clear sound, essential for producing high-quality videos. Users can also connect external microphones for enhanced audio options, making it suitable for a variety of recording environments.

The battery life of the GR-SXM920 is commendable, allowing for extended shooting sessions without frequent recharges. Its easy-to-navigate menu system simplifies accessing settings and features, making it user-friendly for beginners.

Overall, the JVC GR-SXM920 stands out for its combination of advanced S-VHS recording technology, portability, and user-friendly design. Whether for recording cherished family moments or embarking on creative projects, this camcorder offers functionality and performance to meet diverse videography needs. With its impressive features, it remains a notable option for those seeking a reliable and efficient video recording solution.