Tefal TW539688 manual Conditions for use, Power supply, Repairs, Safety Recommendations

Page 9

TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_CYCLONIC_903086-01_903086 03/05/12 16:36 Page11

1. SAFETY RECOMMENDATIONS

For your safety, this appliance complies with all enforceable standards and regulations (Low Voltage Directives, Electromagnetic Compatibility, Environment, etc.).

Conditions for use

Your vacuum cleaner is an electrical device: it must be used under normal conditions of use.

Use and store the appliance out of reach of children. Never leave the appliance operating without supervision. Do not hold the tool attachment or tube close to your eyes and ears.

Do not use your vacuum cleaner on the wet surfaces, water or liquids of whatever kind, hot substances, EN extremely fine substances (plaster, cement, ash…), large sharp objects (broken glass), products that are harmful (solvents, paint strippers…), corrosive (acids, cleaning fluids…), flammable and explosive (petroleum

or alcohol-based).

Never immerse the appliance in water, do not spray water onto the appliance and do not store it outdoors.

Do not use the appliance if it has fallen and has visible damage or appears to be working abnormally. In this case, do not open the appliance, but send it to the closest Approved Service Centre or contact the Tefal Consumer Service (see contact information the last page).

Power supply

Check that the power voltage for your vacuum cleaner corresponds to that of your mains installation. You will find this information on the bottom of the appliance.

Switch off and disconnect the appliance by removing the plug from the wall socket:

-immediately after use,

-each time you change accessory,

-before each cleaning, maintenance and filter change operation. Do not use the appliance:

-if the power cord is defective. To avoid danger, the whole reel and power cord unit of your vacuum cleaner must be replaced by a Tefal Approved Service Centre.

Repairs

Repairs are to be performed only by specialists with original spare parts.

Repairing an appliance oneself may constitute a danger to the user.

2.DESCRIPTION

1.a - Horizontal parking b - Vertical parking

2.On/Off Pedal

3.Electronic power regulator *

4.Cord winder pedal

5.Air outlet grid

6.a - Vertical carry grip

b - Mobile horizontal handle for carrying

7.Dust collector compartment

8.Lid

9.Suction opening

10.Lid opening flap

11.Motor protection grid

12.Microfilter * (ref. RS-RT900037)

13.Dust compartment a - Grip zone

b - Lid

c - Compartment lid opening clips d - HEPA filter capsule opening clips

14.HEPA filter capsule (ref. RS-RT900038) a + a' - Black foam filter

b - HEPA filter

15.Dust separator

16.Dust separator holder

17.Dust separator holder lock

18.3 in 1 accessory* (ref. RS-RT3518) a - Cyclone cleaning brush

b - HEPA filter scraper + dust separator unlocking accessory

* According to model: these systems are specific to certain models or are accessories available as an option.

11

 

Image 9
Contents Compacteo Ergo Close Alimentation électrique Conditions d’utilisationRéparations Conseils DE SécuritéConseils et précautions DéballageAssemblage des éléments de l’appareil Avant LA Première UtilisationNettoyage ET Maintenance Branchement du cordon et mise en marche de l’appareilRangement et transport de l’appareil Remplacez le système de filtration 12 + 14 + Nettoyez le filtre Hepa 14bSi votre aspirateur ne démarre pas Nettoyez l’aspirateurSi votre aspirateur n’aspire pas Si le couvercle ne se ferme pasSi le cordon ne rentre pas totalement Si le suceur est difficile à déplacerSi votre aspirateur s’arrête en cours daspiration GarantieSafety Recommendations Power supplyConditions for use RepairsBefore Using for the First Time Tips and precautionsUnpacking Assemblage of the parts of the applianceConnecting the cord and starting the appliance Cleaning and MaintenanceStoring and transporting the appliance Replacing the filtration system 12 + 14 + Cleaning the Hepa filter 14bIf your vacuum cleaner does not start Cleaning the vacuum cleanerIf your vacuum cleaner has no suction If the power cord does not wind up completelyWarranty AccessoriesEnvironment เงื่อนไขการใชงาน แหลงจายไฟการซอมแซม การเอาออกจากบรรจุภัณฑ เคล็ดลับและขอความระวังการประกอบสวนประกอบของเครื่อง การเก็บและการเคลื่อนย ายเครื่องดูดฝุ่น การทำความสะอาดชองเก็บฝุ่นทำความสะอาดตัวกรองสีดำ 14a ทำความสะอาดชองเก็บฝุ่น 13 และตัวแยกอากาศ/ฝุ่น การทำความสะอาดตัวกรอง Hepa 14bการเปลี่ยนระบบการกรอง 12 + 14 + ไมโครฟิลเตอร12 ชองเก็บตัวกรอง Hepaการทำความสะอาดเครื่องดูดฝุ่น หากเครื่องดูดฝุ่นไมทำงานหากไมสามารถมวนสายไฟเก็บไดทั้งหมด หากเลื่อนชุดเครื่องมือดูดไดยากหากเครื่องดูดฝุ่นหยุดทำงานขณะที่กำลังทำงานอยู การรับประกันNguồn điện Điều kiện sử dụngSửa chữa LỜI Khuyên VỀ AN ToànLời khuyên và thận trọng Mở hộp đựngLắp ráp các bộ phận của máy hút bụi Trước KHI SỬ Dụng LẦN ĐẦUCắm điện và khởi động máy Cất giữ và vận chuyển máy hút bụiLÀM Sạch VÀ BẢO Dưỡng Làm sạch tấm lọc Hepa 14b Thay thế hệ thống lọc 12 + 14 +Ngăn lọc Hepa Nếu máy hút bụi không khởi động Lau chùi máy hút bụiNếu máy hút bụi không hút được Nếu nắp không đóng chặtBảo hành Nếu máy hút bụi dừng lại trong khi đang hoạt độngCÁC PHỤ Tùng MÔI TrườngBekalan kuasa Syarat-syarat PenggunaanPembaikan Cadangan KeselamatanTip dan langkah keselamatan Mengeluarkan daripada bungkusanPemasangan bahagian peralatan Sebelum Menggunakan Buat Pertama KaliMenyimpan dan mengalihkan peralatan Menyambung kord dan menghidupkan peralatanMembersih DAN Menyenggara Mengosongkan ruang habukMembersihkan penapis Hepa 14b Menukar system penapisan 12+14+18Membersihkan ruang habuk 13 dan pemisah udara/habuk Jika pembersih hampagas anda tidak hidup Membersihkan pembersih hampagasJika pembersih hampagas anda tidak mempunyai sedutan Jika penutup tidak boleh ditutupJika kord kuasa tidak digulung semula sepenuhnya Jika penyambung sedutan sukar digerakkanJaminan AksesoriCatu Daya Kondisi penggunaanPerbaikan Rekomendasi KeselamatanSaran dan kewaspadaan Membongkar kemasanMerakit komponen alat Sebelum Menggunakan Untuk Pertama KaliMenyimpan dan memindahkan alat Menghubungkan kabel dan menjalankan alatPembersihan DAN Perawatan Kosongkan wadah debuMengganti sistem filtrasi 12 + 14 + Membersihkan filter Hepa 14bMembersihkan wadah debu 13 dan pemisah udara/debu Kapsul filter HepaJika alat penyedot debu tidak mau dijalankan Membersihkan alat penyedot debuJika alat penyedot debu tidak mau mengisap Jika tutup tidak menutupJika kabel listrik tidak dapat digulung kembali seluruhnya Jika alat penyedot debu berhenti ketika masih dioperasikanLingkungan Supply ng koryente Mga kundisyon sa paggamitMga Pagkumpuni MGA Rekomendasyon SA KaligtasanMga tip at pag-iingat Pagtanggal sa paketePag-assemble ng mga bahagi ng appliance Bago Unang GamitinPag-imbak at paglipat ng appliance Pagkonekta ng kurdon at pagsimula ng appliancePaglilinis AT Pagmementina Alisan ng laman ang sisidlan ng alikabokPagpalit ng filtration system 12 + 14 + Paglinis ng Hepa filter 14bKapag di nagsimula ang iyong vacuum cleaner Paglinis ng vacuum cleanerKung walang suction ang iyong vacuum cleaner Kung ayaw sumara ang takipKung mahirap galawin ang suction attachment Kung huminto ang vacuum cleaner habang ginagamitKung hindi ganap na pumapasok ang kurdon ng koryente WarantiyaInternational Guarantee Country List
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb