Tefal GV8110S0, GV8110C0, GV8110D7, GV8110E0 manual Problemer ?, Problemer Mulige Årsaker Løsninger

Page 57

1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 57

14- PROBLEMER ?

PROBLEMER

MULIGE ÅRSAKER

LØSNINGER

 

 

 

• Dampgeneratoren lyser ikke.

•Apparatet er ikke på.

•Sjekkatapparateterordentligstrømtilkoblet,

• Lyset på strykejernet og av/på- knappen lyser

 

ogtrykkpådenlysendeav/på-knappen(påsiden

ikke.

 

avboksen).

 

 

 

•Vannet renner ut gjennom hullene i

• Du bruker dampkontrollknappen

•Skruneddampmengdennårdustrykerpålave

strykesålen.

før strykejernet er varmt nok.

temperaturer(dampkontrollpåkontrollpanelet).

 

 

•Venttilstrykejernslampenslukkerførdu

 

•Vann har kondensert i slangen fordi du

brukerdampkontrollknappen.

 

bruker dampfunksjonen for første gang,eller

•Rettstrykejernetbortfrastrykebordet,og

 

du har ikke brukt den på en stund.

trykkpådampknappenhelttiljernetavgirdamp.

 

 

 

• Det renner hvitt eller brunt vann ut av

•Trykktanken har fått

•Skylltrykktankenetterhver10.gangsbruk,eller

hullene i sålen.

kalkavleiringer fordi den ikke er

nårdenoransjelampenblinker.(Seavsnitt11).

 

regelmessig skylt.

Hvisvanneterhardt/veldigkalkholdigbørdette

 

 

gjøresoftere.

• Brunt vann renner ut gjennom hullene i

• Du bruker kjemiske avkalkingsmidler eller

•Tilsettaldridennetypenprodukteriden

strykesålen og gir flekker på tøyet.

tilsetningsmidler i strykevannet.

avtakbarevanntankenelleritrykktanken(sevåre

 

 

anbefalingerikap.2:klargjøringav

 

 

dampgeneratoren).

 

 

 

• Strykesålen er skitten eller brun og kan gi

• Du stryker med altfor høy temperatur.

•Serådenefortemperaturinnstillinger.

flekker på tøyet.

•Tøyet er ikke tilstrekkelig skylt eller du

•Sprayalltidstivelsenpåvrangenavstrykesiden.

 

bruker stivelse.

 

 

 

 

• Liten eller ingen dampkapasitet.

•Vanntanken er tom

•Fylldenavtakbarevanntanken,ovtrykkpå

 

(lampen for tom tank lyser).

“restart”-knappenpåkontrollpanelet.

 

 

•Økdampmengden(knappenpå

 

• Dampmengden er stilt på minimum.

kontrollpanelet).

 

 

 

• Du har fyllt vanntanken og det er ingen

•Vanntanken er ikke satt ordentlig på plass.

•Forsikredegomatvanntankenersatt

dampkapasitet.

• Du har ikke trykket på“Restart”-knappen.

ordentligpåplass.

 

 

 

Den røde lampen for“avtarkba vanntank”

•Tømmelokket er ikke skrudd riktig til.

•Trykkpå“Restart”-knappenpåkontrollpanelet.

lyser.

 

 

 

 

 

• Damp kommer ut ved korken til

•Tømmelokkets pakning er ødelagt.

•Skrutømmelokketgodttil.

trykktanken.

 

•Takontaktmedetgodkjentservicesenterforå

 

 

bestilleennypakning.

 

 

 

• Damp kommer ut fra undersiden av

•Apparatet er defekt.

•Ikkebrukdampgeneratoren,ogta kontakt

apparatet.

 

medenautorisertel-forhandler.

 

 

 

• Ledningen rulles ikke fullstendig opp..

• Ledningen rulles sakte opp.

•Rullutheleledningen.

 

 

Trykkpåknappen

 

 

oghjelptilmedhånden.

 

 

 

•Våte flekker kommer til syne på stryketøyet.

• Strykebrettet har tatt opp mye vann fordi

• Se til at strykebrettet er egnet (med trekk

 

det ikke er tilpasset dampstyrken til en

som forhindrer dannelse av kondens).

 

dampgenerator.

 

 

 

 

Forsøk aldri å skru strykejernet eller underdelen fra hverandre. Hvis dette blir gjort, frafaller reklamasjonsretten.

Image 57
Contents 1800111787 45/08 MOD. PRO Express MOD. PRO Express TurboControl panel Understanding Your Steam GeneratorRedremovable Water tank emptyPreparing Your Steam Generator Locking System for Retaining the Iron on the BaseWater to use in your steam generator LockOperating the Control Panel Using Your Steam GeneratorWhen the RED Light Water Tank Empty Comes on Vertical Steam IroningPolyester,Acetate, Acrylic,Polyamide Turbo Steam Function depending on the model To Rinse the Boiler Using Rinsing AccessoryMaintaining Your Steam Generator Orange Boiler Rinse Light FlashesPutting Your Steam Generator Away 1I. to Rinse the Boiler Without the Rinsing AccessoryCheck that the generator is cold and unplugged Still hotEnvironment Protection First Safety RecommendationsProblems Possible Causes Solutions Is There a Problem ?NeverdismantleyourironalwaystakeittoanApprovedServiceCentre HelplineTableau de Bord Decouvrez Votre Generateur DE VapeurPreparez Votre Generateur Systeme DE Verrouillage DU FER SUR LE Socle « Lock System »Quelle eau utiliser ? DéverrouillerFonctionnement DU Tableau DE Bord Mettez Votre Generateur EN MarchePour Repasser a LA Vapeur Sortez complètement le cordon 7 et branchez la prisePour Defroisser Verticalement Quand LE Voyant Rouge Reservoir D’EAU Vide S’ALLUMEFonction Turbo selon modèle Pour Rincer LA Chaudiere Avec L’ACCESSOIRE DE VidangePour Entretenir Votre Generateur Quand LE Voyant Orange Vidange DE LA Chaudiere ClignotePour Ranger LE Generateur 1I. Pour Rincer LA Chaudière Sans L’ACCESSOIRE DE Vidange’appareil doit être débranché et froid Boîtier Encore chaudeParticipons À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENT Conseils Pour Votre SecuriteProblèmes Causes Possibles Solutions UN Probleme Avec Votre GenerateurWaterreservoirisleeg DE Belangrijkste Onderdelen VAN UW StoomgeneratorStoomgenerator Gereedmaken Voor Gebruik Welk soort water moet u gebruiken ?Vergrendelen Bedieningspaneel Stoomgenerator AanzettenStrijken MET Stoom De stoom is klaar Zie paragraaf Rood lampje brandt continuVerticaal Stomen Wanneer HET Rode Lampje Reservoir Leeg BrandtOnderhoud VAN UW Stoomgenerator TURBO-FUNCTIE al naar gelang modelOpbergen VAN HET Apparaat 1I. Omspoelen VAN DE Stoomtank Zonder HET SpoelaccessoireWees Vriendelijk Voor HET Milieu VeiligheidsvoorschriftenProblemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Problemen MET UW StoomgeneratorBedienungsfeld Lernen SIE Ihren Dampfgenerator KennenVerriegeln Ihr Dampfgenerator ist mit einem Vorbereitung Ihres DampfgeneratorsUm denTransport und das Abstellen zu erleichtern Ihr Gerät ermöglicht die Benutzung von LeitungswasserFunktion DES Bedienungsfeldes Inbetriebnahme Ihres DampfgeneratorsDampfbügeln Achtung Das Gerät muss kalt sein siehe KapitelGewebeart Vertikales AufdämpfenPolyester,Acetat, Acryl,Polyamid Einstellung des TemperaturreglersDIE Reinigung Ihres Dampfgenerators TURBO-FUNKTION je nach ModellWenn DIE Orange Boiler Spülen Kontrollleuchte Aufleuchtet Spülen DES Druckbehälters MIT DEM Spülschlauch1I. Spülen DES Druckbehälters Ohne Spülschlauch DAS Wegräumern DES DampfgeneratorsDenken SIE AN DEN Schutz Ihrer Umwelt SicherheitshinweisePROBLEM? Mögliche Ursachen Ratschläge EIN Problem ?Kontrolpanelet Protect Dampgeneratoren Består AF FølgendeHvilken type vand skal der benyttes ? Forberedelse AF DampgeneratorenPanelets Funktioner Ibrugtagning AF DampgeneratorenStrygning MED Damp Vigtigt Apparatet skal være afkølet se afsnitLodret Glatning AF TØJ NÅR DEN Røde Lampe TOM Vandtank TænderDer er ikke mere damp.Vandbeholderen er tom Sæt den helt ind i sit hus igen10- Sådan Vedligeholdes Dampgeneratoren Dampskuds Funktion afhængig af model11. NÅR DEN Orange Lampe for «TØMNING AF KEDEL» Blinker Sådan Skylles Kedlen MED DET Specielle Tømnings Tilbehør1I. Sådan Skylles Kedlen Uden DET Specielle Tømningstilbehør Opbevaring AF DampgeneratorenVI Skal Alle Være MED TIL AT Beskytte Miljøet SikkerhedsreglerProblemer Mulige Årsager Løsninger Problemer ?Instrumentpanel Ångstationens DelarLås upp LåsInstrumentpanelen Start AV ÅngstationenÅngstrykning Observera apparaten måste vara kall se kapNÄR DEN Röda Lampan TOM Vattentank Lyser Vertikal StrykningSätt fast den ordentligt genom att trycka ner den i botten Strykjärnets Underhåll Turbofunktion beroende på modell1I. Sköljning AV Behållaren Utan Tömningsslang 12- Förvaring AV ÅngstationenBidra Till ATT Skydda Miljön 13- SäkerhetsföreskrifterProblem Tänkbara Orsaker Åtgärder Problem ?Kontrollpanel BLI Kjent MED DampgeneratorenKlargjøring AV Dampgeneratoren System for Låsing AV Strykejernet PÅ Sokkelen «LOCK SYSTEM»Hva slags vann kan man bruke? LåseLampepanelets Funksjon Igangsetting AV DampgeneratorenBruk AV Dampgeneratoren OBS! Apparatet må være kaldt se avsnittVertikal Tøyglatting NÅR DEN Røde Lampen TOM Vanntank TennesAcetate,Acrylic,Polyamide, Polyester Syntetiske stoffer Du har ikke lenger damp.Den avtakbare vanntanken er tomVedlikehold AV Dampgeneratoren SUPER-PRESSING på enkelte modeller11. NÅR DEN Oransje Lampen «TØMMING AV VANNTANKEN» Blinker Kan forårsake forbrenningerOppbevaring AV Dampgeneratoren 1I. Rensing AV Generatoren Uten Å Bruke AvløpsutstyretNå vil strykejernet være blokkert på en Sikker måte på Miljøvern ER Viktig 13- RÅD for DIN Egen SikkerhetProblemer Mulige Årsaker Løsninger EXPRESS-HÖYRYSILITYSRAUTA FINValmistelutyöt Raudan Lukitusjärjestelmä « Lock System »Millaista vettä voi käyttää ? Kiinnitä Höyryrautasi on varustettuMerkkivalot Silitysraudan KäynnistäminenSilittäminen Höyryllä Huomio laitteen on oltava kylmä katso kappalettaSilitys Vaakasuorassa Asennossa KUN Alustan Vesisäiliö on Tyhjä Merkkivalo SyttyyPolyesteri,Asetaattikuidut, Akryylikuidut,Polyamidi Höyrynmäärän säätöpyöränSilitysraudan Huolto Lisähöyrytoiminto mallikohtainenKUN Oranssi Merkkivalo « Höyrystimen Tyhjennys » Vilkkuu Säiliön Huuhteleminen TyhjennysletkullaLaitteen täytyy olla irti pistorasiasta ja kylmä Raudan SäilytysSulje hana ja irrota tyhjennysletku 1I. Kuumavesiastian Tyhjentäminen Ilman TyhjennysletkuaHuolehtikaamme Ympäristöstä TurvallisuusohjeitaOngelma Mahdollinen SYY Ratkaisu OngelmatConoscenza DEL Generatore DI Vapore Spia arancioneDi riavvio Sistema DI Blocco DEL Ferro Sulla Base Lock System Preparare IL GeneratoreChe acqua utilizzare ? Funzionamento DEL Quadro Comandi Accendere IL GeneratorePER Stirare a Vapore Attenzione lapparecchio deve essere freddo vedere paragrafoIl basso PER Stirare VerticalmenteFunzione Turbo secondo il modello PER Sciacquare LA Caldaia CON L’ACCESSORIO DI ScaricoManutenzione DEL Generatore Quando LA Spia Arancione Risciacquo Caldaia LampeggiaPER Riporre IL Generatore 1I. PER Sciacquare LA Caldaia Senza L’ACCESSORIO DI ScaricoVerificate che il generatore sia freddo e disinserito Attenzione non toccate la piastra ancora CaldaPartecipiamo Alla Protezione DELL’AMBIENTE Consigli DI SicurezzaProblemi Possibili Cause Soluzioni UN Problema ?Page ·Ôı‹ÎÂ˘Û‹ Ù˘ ∞ÛÊ¿ÏÈÛËÛȉÂÚÒÓÂÙ Linen Cotton Coton Wool Laine Silk Soie Page Clic ·È¯Ó›‰È ÚÔÙÔ‡ ÙËÓ Î·ı·Ú›ÛÂÙ ÌÂÙ¿ ·fi οı ¯Ú‹ÛˢÁÚÔÔ›ËÛË Панель управления Узнайте ВСЕ О Вашем ПарогенератореСистема Крепления Утюга К Корпусу «LOCK-SYSTEM» Подготовка Парогенератора К РаботеКакую воду нужно использовать? Работа Панели Управления Включите ВАШ ПарогенераторГлажение С Отпариванием Загорится световой индикатор утюга. Внимание прибор готов кСинтетика Вертикальное Проглаживание10- Уход ЗА Парогенератором Функция Турбо в зависимости от модели11- Когда Мигает Оранжевый Индикатор «ОЧИСТКА НАГРЕВАТЕЛЯ» Прополаскивание Нагревателя С Помощью Устройства ДЛЯ СливаПриведенным в разделе Прибор должен быть отключен от электросети и должен остытьВнесем Свой Вклад В Защиту Окружающей Среды 13- Советы ПО БезопасностиПроблемы Возможные Причины Решения 14- Неполадки В Работе Парогенератора1800111787 45/08
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb