Tefal GV7096Z0 Entretien et nettoyage, Nettoyez votre centrale vapeur, Rangez la centrale vapeur

Page 20

1800121551 GV7096 GTK TEFAL_110 X 154 03/03/11 15:02 PAGE17

Entretien et nettoyage

Nettoyez votre centrale vapeur

N’utilisez aucun produit d’entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou le boîtier.

Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l’eau du robinet.

Nettoyez régulièrement la semelle avec une éponge non métallique.

Nettoyez de temps en temps les parties plastiques à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.

N‘introduisez pas de produits détartrants (vinaigre, détartants industriels...) pour rincer la chaudière : ils pourraient l’endommager.

Avant de procéder à la vidange de votre centrale vapeur, il est impératif de la laisser refroidir pendant plus de 2 heures, pour éviter tout risque de brûlure.

Détartrez facilement votre centrale vapeur :

Pour prolonger la durée de vie de votre centrale vapeur et éviter les rejets de tartre, votre centrale vapeur est équipée d’un collecteur de tartre intégré. Ce collecteur, placé dans la cuve, récupère automatiquement le tartre qui se forme à l’intérieur.

Principe de fontionnement :

Un voyant orange “anti-calc” clignote au tableau de bord pour vous indiquer qu’il faut rincer le collecteur - fig.9.

Attention cette opération ne doit pas être effectuée tant que la centrale vapeur n’est pas débranchée depuis plus de deux heures et n’est pas complètement froide. Pour effectuer cette opération, la centrale vapeur doit se trouver près d’un évier car de l’eau peut couler de la cuve lors de l’ouverture.

Une fois la centrale vapeur complètement refroidie, retirer le cache collecteur de tartre - fig.10.

Dévissez complètement le collecteur et retirer le du boitier, il contient le tartre accumulé dans la cuve - fig.11 et fig.12.

Pour bien nettoyer le collecteur il suffit de le rincer à l’eau courante pour éliminer le tartre qu’il contient - fig.13.

Remettez le collecteur dans son logement en le revissant complètement, pour assurer l’étanchéité - fig.14.

Remettez le cache collecteur de tartre en place - fig.15.

Lors de la prochaine utilisation appuyer sur la touche “OK” située sur le tableau de bord pour éteindre le voyant orange “anti-calc”.

Rangez la centrale vapeur

Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur.

Rabattez l'arceau de maintien sur le fer jusqu'au "clic" de verrouillage, votre fer sera ainsi bloqué en toute sécurité sur son boîtier.

Rangez le cordon électrique dans son logement - fig. 7.

Rangez le cordon vapeur dans le clip cordon - fig. 8.

Laissez refroidir la centrale vapeur avant de la ranger si vous devez la stocker dans un placard ou un espace étroit.

Vous pouvez ranger votre centrale vapeur en toute sécurité.

Un problème avec votre centrale vapeur ?

Problèmes

Causes possibles

Solutions

 

 

 

Lacentrale vapeur ne s’allume pas ou

L’appareil n’est pas sous tension.

Vérifiez que l’appareil est bien branché

le voyant du fer n’est pas allumé.

 

sur une prise en état de marche et qu’il

 

 

est sous tension.

 

 

 

L’eau coule par les trous de la semelle.

 

 

Vous utilisez de la vapeur alors que

Vérifiez le réglage du thermostat.

 

votre fer n’est pas suffisamment

Attendez que le voyant du fer soit

 

chaud.

éteint avant d’actionner la commande

 

 

vapeur.

 

 

 

 

L’eaus’estcondenséedanslestuyauxcar

Appuyez sur la commande vapeur en

 

vousutilisezlavapeurpourlapremièrefois

dehors de votre table à repasser,

 

ouvousnel’avezpasutiliséedepuis

jusqu’à ce que le fer émette de la va-

 

quelquestemps.

peur.

 

 

 

17

Image 20
Contents 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE1 Express Compact ANTI-CALC 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE212a 12d 12c 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE31800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE4 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE5 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE6 Safety instructions Important recommendationsUsing your steam generator DescriptionPreparation What water may be used ?Setting the temperature Steam ironingDry ironing Vertical steam ironingMaintenance and cleaning Cleaning your generatorProblem with your generator ? Easy descaling of your steam generatorEnvironment protection first 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE8Wichtige Sicherheitshinweise1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE9 An eine geerdete Steckdose anBeschreibung VorbereitungWelches Wasser verwenden ? Befüllen des WasserbehältersBenutzung DampfbügelnTemperatur einstellen TrockenbügelnEin Problem mit Ihrem Dampfgenerator ? Instandhaltung und ReinigungReinigung Ihres Dampfgenerators Aufbewahrung Ihres DampfgeneratorsDenken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE131800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE14 Recommandations importantesConsignes de sécurité Système de verrouillage du fer sur le socle Lock System PréparationQuelle eau utiliser? Remplissez le réservoirUtilisation Repassez à la vapeurRéglez la température Repassez à secEntretien et nettoyage Nettoyez votre centrale vapeurDétartrez facilement votre centrale vapeur Rangez la centrale vapeurParticipons à la protection de l’environnement 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE181800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE19 VeiligheidsadviezenVeiligheidsvoorschriften Beschrijving Welk soort water moet u gebruiken ?Stoomgenerator aanzetten Strijken met stoomTemperatuur instellen Strijken zonder stoomVerticaal stomen Het waterreservoir opnieuw vullenProblemen met uw stoomgenerator Het opbergen van de generator1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE22 WerkingsprincipeWees vriendelijk voor het milieu 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE231800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE24 Recomendaciones ImportantesConsejos de seguridad Descripción Sistema de bloque de la plancha en la base Lock System¿Qué agua se debe utilizar? Llene el depósitoPlanchar con vapor Regular la temperaturaPlanchar en seco Elimine las arrugas verticalmente¡Contribuyamos a la protección del medioambiente Limpie su central de vaporEliminar la cal fácilmente de su central de vapor Guarde la central de vapor1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE28 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE29 Recomendações ImportantesInstruções de segurança Descrição Sistema de bloqueio do ferro na base de repouso Lock SystemQue água utilizar? Encha o reservatórioEngomar com vapor Regule a temperaturaPasse a ferro a seco Engomar na verticalUm problema com o gerador de vapor? Manutenção e LimpezaLimpe o gerador de vapor Arrume o gerador de vapor1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE33 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE34 Importanti raccomandazioniAvvertenze di sicurezza Descrizione Sistema di blocco del ferro sulla base Lock-systemChe acqua utilizzare ? Riempite il serbatoioUtilizzo Stiratura a vaporeRegolazione la temperatura Stirare senza vaporeRiempite nuovamente il serbatoio Pulite il vostro generatoreDecalcificate facilmente la centrale vapore Riporre il vostro generatorePartecipiamo alla protezione dell’ambiente 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE38Sikkerhedsanvisninger 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE39Beskrivelse ForberedelseHvilken type vand skal man bruge? Fyld vandbeholderen opDampstrygning Indstilling af temperaturTørstrygning Lodret udglatningEr der problemer med dampgeneratoren? Vedligeholdelse og RengøringRengøring af dampgeneratoren Opbevaring af dampgeneratoren1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE43 Sikkerhetsinstruksjoner 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE44System for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-system Hvilket vann skal brukes?Fyll opp vanntanken Start opp dampgeneratorenStille inn temperaturen Stryke med dampStryke uten damp Stryking av opphengt tøyProblemer med dampgeneratoren? Vedlikehold og RengjøringRengjøre dampgeneratoren Enkel avkalking av dampgeneratorenTa vare på miljøet 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE481800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE49 Viktiga RÅDSäkerhetsanvisningar Förberedelse AnvändningSkötsel OCH Rengöring Problem MED DIN ÅNGSTATION? Förvaring av ångstationen1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE52 EN DE FR NL ES PT IT DA no SV FI1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE53 Turvaohjeita 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE54Kuvaus Raudan Lock-System -lukitusjärjestelmäMillaista vettä käyttää ? Täytä säiliöKäyttö HöyrysilitysLämpötilan säätö Täytä säiliö käytön aikanaHoito ja puhdistus Puhdista höyrysilityskeskusPoista kalkki helposti höyrysilitysraudastasi Höyrysilityskeskuksen säilytysHuolehtikaamme ympäristöstä 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE58Önemlİ Talİmatlar Güvenlik talimatları 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE59Hazirlama Hangi türde su kullanılmalıdır?Hazne’nin doldurulması Buhar jeneratörünüzün çalıştırılmasıKullanim Bakim VE Temİzlİk Buhar jeneratörünüzün temizlenmesiBuhar jeneratörünüzün kirecini kolayca gidermek için Buhar jeneratörünüzün kaldırılması1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE63
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

GV7096C2, GV7096CH, GV7096E2, GV7096G2, GV7096Z2 specifications

The Tefal GV7096 series, comprising models GV7096C0, GV7096Z1, GV7096Z0, GV7096G0, and GV7096G1, represents a significant advancement in garment care technology, designed to enhance the ironing experience while providing efficient results. These steam generators are characterized by their powerful performance, user-centric features, and innovative technologies that make ironing not just easier but also more effective.

One of the standout features of the Tefal GV7096 series is the high steam output. With a continuous steam delivery that can reach up to 120g per minute, along with a steam boost of 350g, these models are capable of tackling even the most stubborn creases with ease. This powerful steam penetration ensures that fabrics are smoothed out from the inside, making it especially effective for thick materials and layers.

Another key characteristic of these steam generators is their ability to heat up quickly. With a fast heating time of just a couple of minutes, users can start ironing sooner without prolonged waiting times. The GV7096 models also incorporate an anti-calc system, which prevents limescale buildup, ensuring consistent steam performance over time and extending the lifespan of the appliance. The removable anti-scale cartridge allows for easy maintenance, making it user-friendly for households in areas with hard water.

The GV7096 series boasts a large water tank capacity, often exceeding 1.5 liters. This means that users can enjoy extended ironing sessions without frequent interruptions for refills. Moreover, the water tank is designed for easy filling and can be replenished during use, adding to the overall convenience of the ironing process.

Ergonomic features are also evident in the design of the steam generators. The lightweight iron reduces fatigue during prolonged use, and the steam cord is designed to provide flexibility, allowing for unrestricted movement. Safety is a significant focus for Tefal as well, with an automatic shut-off feature that activates when the iron is left unattended, giving peace of mind during use.

Lastly, the Tefal GV7096 series represents a blend of style and functionality, with a sleek design that fits seamlessly into any modern home. With its advanced technology and thoughtful features, the GV7096 series transforms the once tedious task of ironing into a more enjoyable and efficient experience. Whether tackling everyday garments or special fabrics, these steam generators prove to be a versatile choice for all ironing needs.