Tefal GV7096Z2, GV7096C2, GV7096C0, GV7096G0 Bakim VE Temİzlİk, Buhar jeneratörünüzün temizlenmesi

Page 65

1800121551 GV7096 GTK TEFAL_110 X 154 03/03/11 15:02 PAGE62

BAKIM VE TEMİZLİK

Buhar jeneratörünüzün temizlenmesi

Ütü tabanını veya kutuyu temizlemek için hiçbir bakım veya kireç giderme ürünü kullanmayın.

Ütüyü veya taban ünitesini asla akan musluk suyu altına tutmayın.

Tabanı düzenli olarak metalik olmayan bir süngerle temizleyin.

• Plastik bölümleri ara sıra hafif nemli yumuşak bir bez yardımıyla temizleyin.

Buhar jeneratörünüzün kirecini kolayca gidermek için:

EN DE FR NL

Kazanı durulamak için kireç önleyici ürünler (sirke, endüstriyel kireç önleyiciler…) kullanmayınız: bunlar zarar verebilirler. Buhar jeneratörünüzü boşaltmadan önce, her türlü yanma riskini önlemek amacıyla en az 2 saat boyunca soğumasını beklemeniz gerekmektedir.

Buhar jeneratörünüzü kullan›m ömrünü art›rmak ve kireç birikmesini önlemek amac›yla, buhar jeneratörünüz entegre bir kireç kolektörü ile donan›ml›d›r, Bir hazneye yerlefltirilmifl bu kartufl iç k›s›mda oluflan kireci otomatik olarak tutar.

Çal›flma prensibi:

•Kartuflu durulaman›z gerekti¤inde bildirmek üzere kumanda panelindeki tu- runcu renkli “Anti-kireç” uyar› lambas› yan›p söner - fig.9.

Dikkat buhar jeneratörü en az iki saat önce prizden çekilmifl ol- madan ve tamamen so¤umadan bu ifllemin yap›lmamas› gerek- mektedir. Bu ifllemi gerçeklefltirmek için, buhar jeneratörünün bir evye yan›nda olmas› gerekmektedir çünkü aç›lmas› esnas›nda hazne- den su akabilir.

Buhar jeneratörü tamamen so¤udu¤unda, kireç kolektör kapa¤›n› ç›kar›n - fig.10.

ES PT IT DA NO SV

Kartuflu tamamen çözünüz ve yuvas›ndan ç›kart›n›z, haznesi içinde birikmifl kireç vard›r - fig.11 ve fig.12.

Kartuflu iyice temizlemek için kartuflu akan suyun alt›nda durulayarak birikmifl kireçten kurtulunuz - fig.13.

Kartuflu yerine tak›p sonuna kadar çeviriniz ve bu sayede s›zd›rmazl›¤› sa¤lay›n›z - fig.14.

Kireç kolektör kapa¤›n› yeniden yerine tak›n - fig.15.

Bir sonraki kullan›mda turuncu renkli “anti kireç” ikaz lambas›n› söndürmek için kumanda panelindeki “reset” tufluna bas›n›z

Buhar jeneratörünüzün kaldırılması

Ütüyü, buhar jeneratörünün ütü tabanlığı plakası üzerine koyun.

Kilitlendiğine dair « klik » sesi duyana kadar taşıma halkasını ütü üzerine bastırın, böylece ütünüz kutusu üzerine güvenli bir şekilde takılmış olacaktır.

Elektrik kordonunu bölmesine yerleştirin - şekil 7.

Buhar kordonunu kordon klipsi içerisine yerleştirin. - şekil 8.

Eğer bir dolap içerisine veya dar bir alana kaldırmanız gerekiyorsa, kaldırmadan önce buhar Jeneratörünün soğumasını bekleyin.

Buhar jeneratörünüzü güvenli bir şekilde kaldırabilirsiniz.

BUHAR JENERATÖRÜNÜZLE İLGİLİ BİR SORUN MU VAR?

Sorunlar

Olası sebepler

Çözümler

 

 

 

Buhar jeneratörü çalışmıyor

Cihaz elektriğe bağlı değildir.

Cihazın çalışan bir priz üzerine takılı

veya ütünün ışığı

 

olmasını ve cihaza elektrik geliyor ol-

yanmıyor.

 

masını kontrol edin.

 

 

 

Tabanın deliklerinden su

 

 

Ütünüz yeterince sıcak olmadığı halde

Termostat ayarını kontrol edin.

akıyor.

buhar kullanabiliyorsunuz.

Buhar kumanda düğmesini kullanma-

 

 

dan önce ütünün ışığının sönmesini be-

 

 

kleyiniz.

 

 

 

FI

TR

EL

PL

CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT LV

62

Image 65
Contents 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE1 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE2 Express Compact ANTI-CALC1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE3 12a 12d 12c1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE4 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE5 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE6 Important recommendations Safety instructionsDescription Using your steam generatorPreparation What water may be used ?Steam ironing Setting the temperatureDry ironing Vertical steam ironingCleaning your generator Maintenance and cleaningProblem with your generator ? Easy descaling of your steam generator1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE8 Environment protection firstSicherheitshinweise Wichtige1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE9 An eine geerdete Steckdose anVorbereitung BeschreibungWelches Wasser verwenden ? Befüllen des WasserbehältersDampfbügeln BenutzungTemperatur einstellen TrockenbügelnInstandhaltung und Reinigung Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator ?Reinigung Ihres Dampfgenerators Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE13 Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE14 Recommandations importantesConsignes de sécurité Préparation Système de verrouillage du fer sur le socle Lock SystemQuelle eau utiliser? Remplissez le réservoirRepassez à la vapeur UtilisationRéglez la température Repassez à secNettoyez votre centrale vapeur Entretien et nettoyageDétartrez facilement votre centrale vapeur Rangez la centrale vapeur1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE18 Participons à la protection de l’environnement1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE19 VeiligheidsadviezenVeiligheidsvoorschriften Welk soort water moet u gebruiken ? BeschrijvingStoomgenerator aanzetten Strijken met stoomStrijken zonder stoom Temperatuur instellenVerticaal stomen Het waterreservoir opnieuw vullenHet opbergen van de generator Problemen met uw stoomgenerator1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE22 Werkingsprincipe1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE23 Wees vriendelijk voor het milieu1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE24 Recomendaciones ImportantesConsejos de seguridad Sistema de bloque de la plancha en la base Lock System Descripción¿Qué agua se debe utilizar? Llene el depósitoRegular la temperatura Planchar con vaporPlanchar en seco Elimine las arrugas verticalmenteLimpie su central de vapor ¡Contribuyamos a la protección del medioambienteEliminar la cal fácilmente de su central de vapor Guarde la central de vapor1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE28 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE29 Recomendações ImportantesInstruções de segurança Sistema de bloqueio do ferro na base de repouso Lock System DescriçãoQue água utilizar? Encha o reservatórioRegule a temperatura Engomar com vaporPasse a ferro a seco Engomar na verticalManutenção e Limpeza Um problema com o gerador de vapor?Limpe o gerador de vapor Arrume o gerador de vapor1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE33 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE34 Importanti raccomandazioniAvvertenze di sicurezza Sistema di blocco del ferro sulla base Lock-system DescrizioneChe acqua utilizzare ? Riempite il serbatoioStiratura a vapore UtilizzoRegolazione la temperatura Stirare senza vaporePulite il vostro generatore Riempite nuovamente il serbatoioDecalcificate facilmente la centrale vapore Riporre il vostro generatore1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE38 Partecipiamo alla protezione dell’ambiente1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE39 SikkerhedsanvisningerForberedelse BeskrivelseHvilken type vand skal man bruge? Fyld vandbeholderen opIndstilling af temperatur DampstrygningTørstrygning Lodret udglatningVedligeholdelse og Rengøring Er der problemer med dampgeneratoren?Rengøring af dampgeneratoren Opbevaring af dampgeneratoren1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE43 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE44 SikkerhetsinstruksjonerHvilket vann skal brukes? System for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-systemFyll opp vanntanken Start opp dampgeneratorenStryke med damp Stille inn temperaturenStryke uten damp Stryking av opphengt tøyVedlikehold og Rengjøring Problemer med dampgeneratoren?Rengjøre dampgeneratoren Enkel avkalking av dampgeneratoren1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE48 Ta vare på miljøet1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE49 Viktiga RÅDSäkerhetsanvisningar Användning FörberedelseSkötsel OCH Rengöring Förvaring av ångstationen Problem MED DIN ÅNGSTATION?1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE52 EN DE FR NL ES PT IT DA no SV FI1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE53 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE54 TurvaohjeitaRaudan Lock-System -lukitusjärjestelmä KuvausMillaista vettä käyttää ? Täytä säiliöHöyrysilitys KäyttöLämpötilan säätö Täytä säiliö käytön aikanaPuhdista höyrysilityskeskus Hoito ja puhdistusPoista kalkki helposti höyrysilitysraudastasi Höyrysilityskeskuksen säilytys1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE58 Huolehtikaamme ympäristöstä1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE59 Önemlİ Talİmatlar Güvenlik talimatlarıHangi türde su kullanılmalıdır? HazirlamaHazne’nin doldurulması Buhar jeneratörünüzün çalıştırılmasıKullanim Buhar jeneratörünüzün temizlenmesi Bakim VE TemİzlİkBuhar jeneratörünüzün kirecini kolayca gidermek için Buhar jeneratörünüzün kaldırılması1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE63
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

GV7096C2, GV7096CH, GV7096E2, GV7096G2, GV7096Z2 specifications

The Tefal GV7096 series, comprising models GV7096C0, GV7096Z1, GV7096Z0, GV7096G0, and GV7096G1, represents a significant advancement in garment care technology, designed to enhance the ironing experience while providing efficient results. These steam generators are characterized by their powerful performance, user-centric features, and innovative technologies that make ironing not just easier but also more effective.

One of the standout features of the Tefal GV7096 series is the high steam output. With a continuous steam delivery that can reach up to 120g per minute, along with a steam boost of 350g, these models are capable of tackling even the most stubborn creases with ease. This powerful steam penetration ensures that fabrics are smoothed out from the inside, making it especially effective for thick materials and layers.

Another key characteristic of these steam generators is their ability to heat up quickly. With a fast heating time of just a couple of minutes, users can start ironing sooner without prolonged waiting times. The GV7096 models also incorporate an anti-calc system, which prevents limescale buildup, ensuring consistent steam performance over time and extending the lifespan of the appliance. The removable anti-scale cartridge allows for easy maintenance, making it user-friendly for households in areas with hard water.

The GV7096 series boasts a large water tank capacity, often exceeding 1.5 liters. This means that users can enjoy extended ironing sessions without frequent interruptions for refills. Moreover, the water tank is designed for easy filling and can be replenished during use, adding to the overall convenience of the ironing process.

Ergonomic features are also evident in the design of the steam generators. The lightweight iron reduces fatigue during prolonged use, and the steam cord is designed to provide flexibility, allowing for unrestricted movement. Safety is a significant focus for Tefal as well, with an automatic shut-off feature that activates when the iron is left unattended, giving peace of mind during use.

Lastly, the Tefal GV7096 series represents a blend of style and functionality, with a sleek design that fits seamlessly into any modern home. With its advanced technology and thoughtful features, the GV7096 series transforms the once tedious task of ironing into a more enjoyable and efficient experience. Whether tackling everyday garments or special fabrics, these steam generators prove to be a versatile choice for all ironing needs.