Tefal GV7096Z1, GV7096C2, GV7096C0 manual 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE63

Page 66

1800121551 GV7096 GTK TEFAL_110 X 154 03/03/11 15:02 PAGE63

Sorunlar

Olası sebepler

 

Çözümler

 

 

 

Tabanın deliklerinden su

Su, borular içerisinde birikmiş, çünkü buharı

Ütü masası kılıfınız suya doymuş

akıyor.

ilk defa kullanıyorsunuz veya bir süredir kul-

çünkü bir buhar jeneratörünün gücüne

 

lanmadınız.

uygun değil.

 

 

 

 

Çamaşır üzerinde su izleri

Ütü masası kılıfınız suya doymuş çünkü bir

Ütü masanızın uygun olmasından emin

oluşuyor.

buhar merkezinin gücüne uygun değil.

olun (yoğunlaşmayı önleyen delikli

 

 

tabla).

 

 

 

 

Tabanın deliklerinden

Kazanınız kireç atıyor çünkü düzenli olarak

Kartuşu durulayınız. (“Jenera-

beyaz renkte akıntılar

durulanmamış.

törunü zdekï

kireçten kolayca kurtulun”

çıkıyor.

 

paragrafına bakınız).

 

 

 

Tabanın deliklerinden kah-

Ütüleme suyunda kireç giderici veya

Hazneye asla hiçbir ürün eklemeyin

verengi renkte akıntılar

yardımcı kimyasal ek ürünler kullanıyorsunuz

(bakınız § hangi türde su kul-

çıkıyor ve çamaşırı leke-

 

lanılmalıdır). Yetkili bir Servis Merkezi

liyor.

 

ile irtibat kurun.

 

 

 

Ütü tabanı kirli veya kah-

Çok yüksek bir sıcaklık kullanıyorsunuz

Sıcaklık ayarlama ile ilgili önerilerimizi

verengi renkte ve çamaşırı

 

dikkate alınız.

lekeleyebilir.

 

 

 

Çamaşırınız yeterince durulanmamış veya

Yeni kıyafetler üzerinde olası sabun veya

 

 

onu yıkamadan önce yeni bir kıyafet ütüle-

kimyasal ürün kalıntılarını gidermek için,

 

diniz.

çamaşırınızın yeterince durulanmasından

 

 

emin olun.

 

 

 

 

 

Nişasta kullanıyorsunuz.

Nişastayı her zaman ütülenecek yüzün

 

 

tersinden püskürtün.

 

 

 

Az buhar var veya hiç

“Su haznesi” kırmızı ışığı yanıp sönüyor-

Hazneyi doldurun ve ışık sönene kadar

buhar yok.

 

"OK" düğmesi üzerine basın.

 

 

 

 

Tabanın sıcaklığı maksimuma ayarlanmış.

Buhar jeneratörü normal bir şekilde

 

 

çalışıyor ama çok sıcak olan buhar

 

 

kuru ve dolayısıyla görünmüyor.

Tıpanın çevresinden

Kapak iyi sıkılmamış.

Kapağı sıkın.

buhar çıkıyor.

 

 

 

Tapanın contası yıpranmış.Kapağın contası

Yetkili bir Servis Merkezi ile irtibat

 

 

hasarlı.

kurun.

 

 

 

 

 

Cihaz arızalı.

Buhar merkezini kullanmayın ve yetkili

 

 

bir Servis Merkezi ile irtibat kurun.

 

 

 

“Su haznesi” kırmızı ışığı

Yeniden başlatmak için "OK" düğmesine

Işık sönene dek, kumanda paneli üze-

yanıp sönüyor.

basmasınız.

rinde bulunan, yeniden başlatmayı

 

 

sağlayan “OK" tuşuna basın.

 

 

 

Cihazın üzerinden buhar

Cihaz arızalı.

Buhar jeneratörünüzü kullanmayın ve

veya su çıkıyor.

 

yetkili bir Servis Merkezi ile irtibat

 

 

kurun.

 

 

 

 

“Kireç temizleme” ışığı

“OK“ yeniden bafllatma dü¤mesine bas-

Işık sönene dek, kumanda paneli üzerinde

yanıp sönüyor.

mad›n›z.

bulunan,yenidenbaşlatmayısağlayan“OK"

 

 

tuşunabasın.

 

 

 

 

 

Eğer bir arızanın sebebini belirleyemiyorsanız Yetkili bir Satış Sonrası Servis Merkezine müracaat ediniz.

Çevre korumasına katılalım!

￿ Cihazınız çok sayıda değerlendirilebilir ve geri dönüştürülebilir malzeme içermektedir.

￿İşlenmesi amacıyla cihazınızı bir toplama noktasına veya yoksa yetkili bir servis merkezine

bırakınız.

63

Image 66
Contents 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE1 Express Compact ANTI-CALC 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE212a 12d 12c 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE31800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE4 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE5 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE6 Safety instructions Important recommendationsPreparation Using your steam generatorDescription What water may be used ?Dry ironing Setting the temperatureSteam ironing Vertical steam ironingProblem with your generator ? Maintenance and cleaningCleaning your generator Easy descaling of your steam generatorEnvironment protection first 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE81800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE9 WichtigeSicherheitshinweise An eine geerdete Steckdose anWelches Wasser verwenden ? BeschreibungVorbereitung Befüllen des WasserbehältersTemperatur einstellen BenutzungDampfbügeln TrockenbügelnReinigung Ihres Dampfgenerators Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator ?Instandhaltung und Reinigung Aufbewahrung Ihres DampfgeneratorsDenken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE13Recommandations importantes Consignes de sécurité1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE14 Quelle eau utiliser? Système de verrouillage du fer sur le socle Lock SystemPréparation Remplissez le réservoirRéglez la température UtilisationRepassez à la vapeur Repassez à secDétartrez facilement votre centrale vapeur Entretien et nettoyageNettoyez votre centrale vapeur Rangez la centrale vapeurParticipons à la protection de l’environnement 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE18Veiligheidsadviezen Veiligheidsvoorschriften1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE19 Stoomgenerator aanzetten BeschrijvingWelk soort water moet u gebruiken ? Strijken met stoomVerticaal stomen Temperatuur instellenStrijken zonder stoom Het waterreservoir opnieuw vullen1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE22 Problemen met uw stoomgeneratorHet opbergen van de generator WerkingsprincipeWees vriendelijk voor het milieu 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE23Recomendaciones Importantes Consejos de seguridad1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE24 ¿Qué agua se debe utilizar? DescripciónSistema de bloque de la plancha en la base Lock System Llene el depósitoPlanchar en seco Planchar con vaporRegular la temperatura Elimine las arrugas verticalmenteEliminar la cal fácilmente de su central de vapor ¡Contribuyamos a la protección del medioambienteLimpie su central de vapor Guarde la central de vapor1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE28 Recomendações Importantes Instruções de segurança1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE29 Que água utilizar? DescriçãoSistema de bloqueio do ferro na base de repouso Lock System Encha o reservatórioPasse a ferro a seco Engomar com vaporRegule a temperatura Engomar na verticalLimpe o gerador de vapor Um problema com o gerador de vapor?Manutenção e Limpeza Arrume o gerador de vapor1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE33 Importanti raccomandazioni Avvertenze di sicurezza1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE34 Che acqua utilizzare ? DescrizioneSistema di blocco del ferro sulla base Lock-system Riempite il serbatoioRegolazione la temperatura UtilizzoStiratura a vapore Stirare senza vaporeDecalcificate facilmente la centrale vapore Riempite nuovamente il serbatoioPulite il vostro generatore Riporre il vostro generatorePartecipiamo alla protezione dell’ambiente 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE38Sikkerhedsanvisninger 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE39Hvilken type vand skal man bruge? BeskrivelseForberedelse Fyld vandbeholderen opTørstrygning DampstrygningIndstilling af temperatur Lodret udglatningRengøring af dampgeneratoren Er der problemer med dampgeneratoren?Vedligeholdelse og Rengøring Opbevaring af dampgeneratoren1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE43 Sikkerhetsinstruksjoner 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE44Fyll opp vanntanken System for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-systemHvilket vann skal brukes? Start opp dampgeneratorenStryke uten damp Stille inn temperaturenStryke med damp Stryking av opphengt tøyRengjøre dampgeneratoren Problemer med dampgeneratoren?Vedlikehold og Rengjøring Enkel avkalking av dampgeneratorenTa vare på miljøet 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE48Viktiga RÅD Säkerhetsanvisningar1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE49 Förberedelse AnvändningSkötsel OCH Rengöring 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE52 Problem MED DIN ÅNGSTATION?Förvaring av ångstationen EN DE FR NL ES PT IT DA no SV FI1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE53 Turvaohjeita 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE54Millaista vettä käyttää ? KuvausRaudan Lock-System -lukitusjärjestelmä Täytä säiliöLämpötilan säätö KäyttöHöyrysilitys Täytä säiliö käytön aikanaPoista kalkki helposti höyrysilitysraudastasi Hoito ja puhdistusPuhdista höyrysilityskeskus Höyrysilityskeskuksen säilytysHuolehtikaamme ympäristöstä 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE58Önemlİ Talİmatlar Güvenlik talimatları 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE59Hazne’nin doldurulması HazirlamaHangi türde su kullanılmalıdır? Buhar jeneratörünüzün çalıştırılmasıKullanim Buhar jeneratörünüzün kirecini kolayca gidermek için Bakim VE TemİzlİkBuhar jeneratörünüzün temizlenmesi Buhar jeneratörünüzün kaldırılması1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE63
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

GV7096C2, GV7096CH, GV7096E2, GV7096G2, GV7096Z2 specifications

The Tefal GV7096 series, comprising models GV7096C0, GV7096Z1, GV7096Z0, GV7096G0, and GV7096G1, represents a significant advancement in garment care technology, designed to enhance the ironing experience while providing efficient results. These steam generators are characterized by their powerful performance, user-centric features, and innovative technologies that make ironing not just easier but also more effective.

One of the standout features of the Tefal GV7096 series is the high steam output. With a continuous steam delivery that can reach up to 120g per minute, along with a steam boost of 350g, these models are capable of tackling even the most stubborn creases with ease. This powerful steam penetration ensures that fabrics are smoothed out from the inside, making it especially effective for thick materials and layers.

Another key characteristic of these steam generators is their ability to heat up quickly. With a fast heating time of just a couple of minutes, users can start ironing sooner without prolonged waiting times. The GV7096 models also incorporate an anti-calc system, which prevents limescale buildup, ensuring consistent steam performance over time and extending the lifespan of the appliance. The removable anti-scale cartridge allows for easy maintenance, making it user-friendly for households in areas with hard water.

The GV7096 series boasts a large water tank capacity, often exceeding 1.5 liters. This means that users can enjoy extended ironing sessions without frequent interruptions for refills. Moreover, the water tank is designed for easy filling and can be replenished during use, adding to the overall convenience of the ironing process.

Ergonomic features are also evident in the design of the steam generators. The lightweight iron reduces fatigue during prolonged use, and the steam cord is designed to provide flexibility, allowing for unrestricted movement. Safety is a significant focus for Tefal as well, with an automatic shut-off feature that activates when the iron is left unattended, giving peace of mind during use.

Lastly, the Tefal GV7096 series represents a blend of style and functionality, with a sleek design that fits seamlessly into any modern home. With its advanced technology and thoughtful features, the GV7096 series transforms the once tedious task of ironing into a more enjoyable and efficient experience. Whether tackling everyday garments or special fabrics, these steam generators prove to be a versatile choice for all ironing needs.