Tefal GV7096C2 Hoito ja puhdistus, Puhdista höyrysilityskeskus, Höyrysilityskeskuksen säilytys

Page 60

1800121551 GV7096 GTK TEFAL_110 X 154 03/03/11 15:02 PAGE57

Hoito ja puhdistus

Puhdista höyrysilityskeskus

Älä käytä silitysraudan pohjan tai alustan puhdistukseen hoito- tai kalkinpoistoainetta.

Älä koskaan laita silitysrautaa tai sen alustaa vesihanan alle.

Puhdista pohja säännöllisesti käyttämällä kosteaa pesusientä, jossa ei ole metallia.

• Puhdista laitteen muoviset osat silloin tällöin pehmeällä, kevyesti kostutetulla kankaalla.

Älä laita kalkinpoistoai- neita (etikkaa, teollisia kalkinpoistoaineita) säi- liöön: ne voivat vahingoit- taa laitetta.

Ennen höyrysilitysraudan tyhjentämistä, sen on eh- dottomasti annettava jäähtyä ainakin 2 tuntia, jotta vältytään palovam- mariskeiltä.

Poista kalkki helposti höyrysilitysraudastasi:

Jotta höyrysilitysrautasi käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä ja välttäisit karstaroiskeet, höyrysilitysrautasi on varustettu kiinteällä kalkkikarstan kerääjällä. Tämä kerääjä on sijoitettu altaaseen ja se kerää automaattisesti säiliön sisällä muodostuvan karstan.

Toimintaperiaate :

Kalkkikarstan poiston merkkivalo vilkkuu vilkkuu näytössä, jotta huomaat, että on aika huuhdella kerääjä - fig.9.

Huomaa, tämä toimenpide tulee tehdä vain, kun höyrysilitysrauta on ollut irrotettu sähköverkosta ainakin kaksi tuntia ja se on jäähtynyt täydellisesti. Tämän toimenpiteen tekemiseksi höyrysilitysraudan on oltava pesualtaan lähellä, sillä vesi valuu säiliöstä kun se on avattu.

•Kun höyrysilitysrauta on täysin jäähtynyt, voit ottaa kalkkikarstan kerääjän suojuksen pois - fig.10. •Kierrä kerääjä kokonaan auki ja irrota rasia, se sisältää säiliöön kerääntynyttä karstaa - fig.11 ja fig.12. •Kerääjän puhdistamiseksi se tulee vain huuhtoa sen sisällön poistamiseksi - fig.13.

•Laita kerääjä takaisin lokeroonsa ja kierrä se kiinni tiiviyden takaamiseksi - fig.14. •Laita kalkkikarstan kerääjän suojus takaisin - fig.15.

Seuraavalla käyttökerralla on painettava “reset”-näppäintä käyttötaulussa , jotta kalkinpoiston oanssi merkkivalo sammuu.

Höyrysilityskeskuksen säilytys

Laita rauta höyrykeskuksen alustalle.

Lukitse kiinnityskaari kiinni rautaan, kunnes kuulet naksahduksen sen lukkiutuessa . Rautasi on nyt turvallisesti kiinni alustassa

Laita sähköjohto säilytyslokeroon - kuva 7.

Laita höyryjohto johdonpidikkeeseen - kuva 8.

Anna silityskeskuksen jäähtyä, jos laitat sen säilytykseen tai pieneen tilaan.

Voit laittaa silityskeskuksen säilytyspaikkaan, kuljeta sitä pitäen kiinni kädensijasta.

ONKO SINULLA ONGELMA HÖYRYSILITYSKESKUKSEN KANSSA?

ONGELMA

MAHDOLLINEN SYY

RATKAISU

 

 

 

Höyrysilityskeskus ei käynnisty

Laitteeseen ei ole kytketty virtaa.

Tarkista, että virtajohto on kunnolla

tai silitysraudan merkkivalo ja

 

kytketty toimivaan pistorasiaan ja

käyttövalitsimen merkkivalo

 

laite on kytketty päälle.

eivät pala.

 

 

 

 

 

Pohjan rei’istä vuotaa vettä.

 

 

Käytät höyryä, vaikka silitysrauta ei ole

Tarkasta termostaatin säätö ja höy-

 

tarpeeksi kuuma.

ryn virtaus.

 

 

Odota, että raudan merkkivalo

 

 

sammuu, ennen kuin käytät höy-

 

 

rynsäädintä.

 

 

 

 

Vettä on tiivistynyt putkiin, koska höyryä

Paina höyrypainiketta poissa silitys-

 

käytetään ensimmäistä kertaa tai viimei-

laudan läheisyydestä, kunnes rau-

 

sestä käyttökerrasta on kulunut kauan.

dasta tulee höyryä.

 

 

 

57

Image 60
Contents 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE1 Express Compact ANTI-CALC 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE212a 12d 12c 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE31800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE4 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE5 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE6 Safety instructions Important recommendationsUsing your steam generator DescriptionPreparation What water may be used ?Setting the temperature Steam ironingDry ironing Vertical steam ironingMaintenance and cleaning Cleaning your generatorProblem with your generator ? Easy descaling of your steam generatorEnvironment protection first 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE8Wichtige Sicherheitshinweise1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE9 An eine geerdete Steckdose anBeschreibung VorbereitungWelches Wasser verwenden ? Befüllen des WasserbehältersBenutzung DampfbügelnTemperatur einstellen TrockenbügelnEin Problem mit Ihrem Dampfgenerator ? Instandhaltung und ReinigungReinigung Ihres Dampfgenerators Aufbewahrung Ihres DampfgeneratorsDenken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE13Recommandations importantes Consignes de sécurité1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE14 Système de verrouillage du fer sur le socle Lock System PréparationQuelle eau utiliser? Remplissez le réservoirUtilisation Repassez à la vapeurRéglez la température Repassez à secEntretien et nettoyage Nettoyez votre centrale vapeurDétartrez facilement votre centrale vapeur Rangez la centrale vapeurParticipons à la protection de l’environnement 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE18Veiligheidsadviezen Veiligheidsvoorschriften1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE19 Beschrijving Welk soort water moet u gebruiken ?Stoomgenerator aanzetten Strijken met stoomTemperatuur instellen Strijken zonder stoomVerticaal stomen Het waterreservoir opnieuw vullenProblemen met uw stoomgenerator Het opbergen van de generator1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE22 WerkingsprincipeWees vriendelijk voor het milieu 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE23Recomendaciones Importantes Consejos de seguridad1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE24 Descripción Sistema de bloque de la plancha en la base Lock System¿Qué agua se debe utilizar? Llene el depósitoPlanchar con vapor Regular la temperaturaPlanchar en seco Elimine las arrugas verticalmente¡Contribuyamos a la protección del medioambiente Limpie su central de vaporEliminar la cal fácilmente de su central de vapor Guarde la central de vapor1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE28 Recomendações Importantes Instruções de segurança1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE29 Descrição Sistema de bloqueio do ferro na base de repouso Lock SystemQue água utilizar? Encha o reservatórioEngomar com vapor Regule a temperaturaPasse a ferro a seco Engomar na verticalUm problema com o gerador de vapor? Manutenção e LimpezaLimpe o gerador de vapor Arrume o gerador de vapor1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE33 Importanti raccomandazioni Avvertenze di sicurezza1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE34 Descrizione Sistema di blocco del ferro sulla base Lock-systemChe acqua utilizzare ? Riempite il serbatoioUtilizzo Stiratura a vaporeRegolazione la temperatura Stirare senza vaporeRiempite nuovamente il serbatoio Pulite il vostro generatoreDecalcificate facilmente la centrale vapore Riporre il vostro generatorePartecipiamo alla protezione dell’ambiente 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE38Sikkerhedsanvisninger 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE39Beskrivelse ForberedelseHvilken type vand skal man bruge? Fyld vandbeholderen opDampstrygning Indstilling af temperaturTørstrygning Lodret udglatningEr der problemer med dampgeneratoren? Vedligeholdelse og RengøringRengøring af dampgeneratoren Opbevaring af dampgeneratoren1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE43 Sikkerhetsinstruksjoner 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE44System for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-system Hvilket vann skal brukes?Fyll opp vanntanken Start opp dampgeneratorenStille inn temperaturen Stryke med dampStryke uten damp Stryking av opphengt tøyProblemer med dampgeneratoren? Vedlikehold og RengjøringRengjøre dampgeneratoren Enkel avkalking av dampgeneratorenTa vare på miljøet 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE48Viktiga RÅD Säkerhetsanvisningar1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE49 Förberedelse AnvändningSkötsel OCH Rengöring Problem MED DIN ÅNGSTATION? Förvaring av ångstationen1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE52 EN DE FR NL ES PT IT DA no SV FI1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE53 Turvaohjeita 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE54Kuvaus Raudan Lock-System -lukitusjärjestelmäMillaista vettä käyttää ? Täytä säiliöKäyttö HöyrysilitysLämpötilan säätö Täytä säiliö käytön aikanaHoito ja puhdistus Puhdista höyrysilityskeskusPoista kalkki helposti höyrysilitysraudastasi Höyrysilityskeskuksen säilytysHuolehtikaamme ympäristöstä 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE58Önemlİ Talİmatlar Güvenlik talimatları 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE59Hazirlama Hangi türde su kullanılmalıdır?Hazne’nin doldurulması Buhar jeneratörünüzün çalıştırılmasıKullanim Bakim VE Temİzlİk Buhar jeneratörünüzün temizlenmesiBuhar jeneratörünüzün kirecini kolayca gidermek için Buhar jeneratörünüzün kaldırılması1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE63
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

GV7096C2, GV7096CH, GV7096E2, GV7096G2, GV7096Z2 specifications

The Tefal GV7096 series, comprising models GV7096C0, GV7096Z1, GV7096Z0, GV7096G0, and GV7096G1, represents a significant advancement in garment care technology, designed to enhance the ironing experience while providing efficient results. These steam generators are characterized by their powerful performance, user-centric features, and innovative technologies that make ironing not just easier but also more effective.

One of the standout features of the Tefal GV7096 series is the high steam output. With a continuous steam delivery that can reach up to 120g per minute, along with a steam boost of 350g, these models are capable of tackling even the most stubborn creases with ease. This powerful steam penetration ensures that fabrics are smoothed out from the inside, making it especially effective for thick materials and layers.

Another key characteristic of these steam generators is their ability to heat up quickly. With a fast heating time of just a couple of minutes, users can start ironing sooner without prolonged waiting times. The GV7096 models also incorporate an anti-calc system, which prevents limescale buildup, ensuring consistent steam performance over time and extending the lifespan of the appliance. The removable anti-scale cartridge allows for easy maintenance, making it user-friendly for households in areas with hard water.

The GV7096 series boasts a large water tank capacity, often exceeding 1.5 liters. This means that users can enjoy extended ironing sessions without frequent interruptions for refills. Moreover, the water tank is designed for easy filling and can be replenished during use, adding to the overall convenience of the ironing process.

Ergonomic features are also evident in the design of the steam generators. The lightweight iron reduces fatigue during prolonged use, and the steam cord is designed to provide flexibility, allowing for unrestricted movement. Safety is a significant focus for Tefal as well, with an automatic shut-off feature that activates when the iron is left unattended, giving peace of mind during use.

Lastly, the Tefal GV7096 series represents a blend of style and functionality, with a sleek design that fits seamlessly into any modern home. With its advanced technology and thoughtful features, the GV7096 series transforms the once tedious task of ironing into a more enjoyable and efficient experience. Whether tackling everyday garments or special fabrics, these steam generators prove to be a versatile choice for all ironing needs.