Tefal GV7096Z2, GV7096C2, GV7096C0, GV7096G0, GV7096E0, GV7096G1, GV7096Z1 Förberedelse, Användning

Page 53
Vid första användningstillfället kan rök- och luktutveckling före- komma, vilket är normalt och inte skadligt på något sätt. Detta försvinner med tiden

1800121551 GV7096 GTK TEFAL_110 X 154 03/03/11 15:02 PAGE50

BESKRIVNING

1.

Ångknapp

10.

Fäste för förvaring av ångsladden

2.

Termostat för strykjärnet

11.

Kalkuppsamlare

3.

Termostatlampa

12.

Kontrollpanel

4.

Avställningsplatta

 

a - Startknappen “OK”

5.

Sladdvinda

 

b - “Ånga klar” lampa

6.

Elsladd

 

c - “Vattentank tom” lampa

7.

Vattentank 1,6 l

 

d - Kontrollampa “Anti-calc”

8.

Ångstationstank (inuti basenheten)

 

e - Knappen ECO

9.

Ångsladd

13.

Lås-system

Spärr för strykjärnet på basenheten – ”Lås – System”

Ångstationen är utrustad med en spärr som låser strykjärnet på basenheten för att underlätta transport och förvaring :

-Lås - bild 1.

-Lås upp - bild 2.

För att transportera ångstationen med strykjärnets handtag:

-Ställ strykjärnet på avställningsplattan och fäll upp spärren på strykjärnet ända tills den låses (ett ”klick” hörs)

- bild 1.

-Fatta tag i strykjärnets handtag för att transportera ångstationen - bild 3.

FÖRBEREDELSE

Vilket vatten bör användas?

Kranvatten:

Den här ångstationen är utformad för att kunna användas med vanligt kranvatten. Blanda 50 % kranvatten och 50 % avmineraliserat köpt vatten om det är hög kalkhalt i ditt kranvatten.

I vissa områden nära havet kan salthalten i vattnet vara förhöjd. Använd i så fall enbart avmineraliserat vatten.

Avhärdning:

Det finns flera typer av avhärdningsmedel och det avhärdade vattnet kan oftast användas i ångstationen. Det finns dock vissa avhärdare, särskilt med kemiska medel som t.ex. salt, som kan medföra vita eller bruna fläckar, och detta kan synas på en del vattenfilter.

Vid sådana problem rekommenderar vi att du använder obehandlat kranvatten eller vatten på flaska. När du väl bytt vatten krävs flera stryktillfällen innan problemet är borta. Första gången du använder ångfunktionen är det bra att testa på en bit tyg som du inte är rädd om, därmed undviker du att skada dina kläder.

Kom ihåg!

Använd inte regnvatten eller vatten med tillsatser (stärkelse, parfym eller vatten från andra hushållsapparater). Sådana tillsatser kan påverka ångans egenskaper och vid hög temperatur kan avlagringar bildas i ångbehållaren som kan fläcka din tvätt.

Fyll på vattentanken

Placera ångstationen på en stadig och plan yta som tål värme.

Kontrollera att apparaten är urkopplad och öppna luckan för påfyllning av vattentanken.

Fyll på vattentanken med max 1,6 l vatten med hjälp av en vattenkanna utan att överskrida maxstrecket - bild 4.

Start av ångstationen

• Rulla ut elsladden helt och ta fram ångsladden helt från förvaringsutrymmet.

• Fäll ner säkerhetsspärren framåt för att låsa upp säkerhetssystemet .

• Anslut din ångstation till ett jordat vägguttag.

• Ångstationstanken värms upp: den gröna lampan på kontrollpanelen blinkar - bild 16. När den gröna lampan förblir tänd (efter ca 2 minuter) är ångfunktionen klar - bild 17.

Apparaten är utrustad med en pump. Denna pump sprutar in vatten i ångstationstanken efter ca en minut och därefter med jämna mellanrum under användning. Detta alstrar ett ljud vilket är normalt.

ANVÄNDNING

Ångstrykning

Ställ in strykjärnets temperatur efter det material som ska strykas (se tabellen nedan).

Termostatlampan börjar lysa. Observera: ångstationen är klar att användas när termostatlampan släcks och den gröna kontrollampan på kontrollpanelen lyser konstant.

EN DE FR NL ES PT IT DA NO SV FI TR EL PL CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT LV

50

Image 53
Contents 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE1 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE2 Express Compact ANTI-CALC1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE3 12a 12d 12c1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE4 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE5 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1501 PAGE6 Important recommendations Safety instructionsDescription Using your steam generatorPreparation What water may be used ?Steam ironing Setting the temperatureDry ironing Vertical steam ironingCleaning your generator Maintenance and cleaningProblem with your generator ? Easy descaling of your steam generator1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE8 Environment protection firstSicherheitshinweise Wichtige1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE9 An eine geerdete Steckdose anVorbereitung BeschreibungWelches Wasser verwenden ? Befüllen des WasserbehältersDampfbügeln BenutzungTemperatur einstellen TrockenbügelnInstandhaltung und Reinigung Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator ?Reinigung Ihres Dampfgenerators Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE13 Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE14 Recommandations importantesConsignes de sécurité Préparation Système de verrouillage du fer sur le socle Lock SystemQuelle eau utiliser? Remplissez le réservoirRepassez à la vapeur UtilisationRéglez la température Repassez à secNettoyez votre centrale vapeur Entretien et nettoyageDétartrez facilement votre centrale vapeur Rangez la centrale vapeur1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE18 Participons à la protection de l’environnement1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE19 VeiligheidsadviezenVeiligheidsvoorschriften Welk soort water moet u gebruiken ? BeschrijvingStoomgenerator aanzetten Strijken met stoomStrijken zonder stoom Temperatuur instellenVerticaal stomen Het waterreservoir opnieuw vullenHet opbergen van de generator Problemen met uw stoomgenerator1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE22 Werkingsprincipe1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE23 Wees vriendelijk voor het milieu1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE24 Recomendaciones ImportantesConsejos de seguridad Sistema de bloque de la plancha en la base Lock System Descripción¿Qué agua se debe utilizar? Llene el depósitoRegular la temperatura Planchar con vaporPlanchar en seco Elimine las arrugas verticalmenteLimpie su central de vapor ¡Contribuyamos a la protección del medioambienteEliminar la cal fácilmente de su central de vapor Guarde la central de vapor1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE28 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE29 Recomendações ImportantesInstruções de segurança Sistema de bloqueio do ferro na base de repouso Lock System DescriçãoQue água utilizar? Encha o reservatórioRegule a temperatura Engomar com vaporPasse a ferro a seco Engomar na verticalManutenção e Limpeza Um problema com o gerador de vapor?Limpe o gerador de vapor Arrume o gerador de vapor1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE33 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE34 Importanti raccomandazioniAvvertenze di sicurezza Sistema di blocco del ferro sulla base Lock-system DescrizioneChe acqua utilizzare ? Riempite il serbatoioStiratura a vapore UtilizzoRegolazione la temperatura Stirare senza vaporePulite il vostro generatore Riempite nuovamente il serbatoioDecalcificate facilmente la centrale vapore Riporre il vostro generatore1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE38 Partecipiamo alla protezione dell’ambiente1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE39 SikkerhedsanvisningerForberedelse BeskrivelseHvilken type vand skal man bruge? Fyld vandbeholderen opIndstilling af temperatur DampstrygningTørstrygning Lodret udglatningVedligeholdelse og Rengøring Er der problemer med dampgeneratoren?Rengøring af dampgeneratoren Opbevaring af dampgeneratoren1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE43 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE44 SikkerhetsinstruksjonerHvilket vann skal brukes? System for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-systemFyll opp vanntanken Start opp dampgeneratorenStryke med damp Stille inn temperaturenStryke uten damp Stryking av opphengt tøyVedlikehold og Rengjøring Problemer med dampgeneratoren?Rengjøre dampgeneratoren Enkel avkalking av dampgeneratoren1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE48 Ta vare på miljøet1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE49 Viktiga RÅDSäkerhetsanvisningar Användning FörberedelseSkötsel OCH Rengöring Förvaring av ångstationen Problem MED DIN ÅNGSTATION?1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE52 EN DE FR NL ES PT IT DA no SV FI1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE53 1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE54 TurvaohjeitaRaudan Lock-System -lukitusjärjestelmä KuvausMillaista vettä käyttää ? Täytä säiliöHöyrysilitys KäyttöLämpötilan säätö Täytä säiliö käytön aikanaPuhdista höyrysilityskeskus Hoito ja puhdistusPoista kalkki helposti höyrysilitysraudastasi Höyrysilityskeskuksen säilytys1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE58 Huolehtikaamme ympäristöstä1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE59 Önemlİ Talİmatlar Güvenlik talimatlarıHangi türde su kullanılmalıdır? HazirlamaHazne’nin doldurulması Buhar jeneratörünüzün çalıştırılmasıKullanim Buhar jeneratörünüzün temizlenmesi Bakim VE TemİzlİkBuhar jeneratörünüzün kirecini kolayca gidermek için Buhar jeneratörünüzün kaldırılması1800121551 GV7096 GTK TEFAL110 X 154 03/03/11 1502 PAGE63
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

GV7096C2, GV7096CH, GV7096E2, GV7096G2, GV7096Z2 specifications

The Tefal GV7096 series, comprising models GV7096C0, GV7096Z1, GV7096Z0, GV7096G0, and GV7096G1, represents a significant advancement in garment care technology, designed to enhance the ironing experience while providing efficient results. These steam generators are characterized by their powerful performance, user-centric features, and innovative technologies that make ironing not just easier but also more effective.

One of the standout features of the Tefal GV7096 series is the high steam output. With a continuous steam delivery that can reach up to 120g per minute, along with a steam boost of 350g, these models are capable of tackling even the most stubborn creases with ease. This powerful steam penetration ensures that fabrics are smoothed out from the inside, making it especially effective for thick materials and layers.

Another key characteristic of these steam generators is their ability to heat up quickly. With a fast heating time of just a couple of minutes, users can start ironing sooner without prolonged waiting times. The GV7096 models also incorporate an anti-calc system, which prevents limescale buildup, ensuring consistent steam performance over time and extending the lifespan of the appliance. The removable anti-scale cartridge allows for easy maintenance, making it user-friendly for households in areas with hard water.

The GV7096 series boasts a large water tank capacity, often exceeding 1.5 liters. This means that users can enjoy extended ironing sessions without frequent interruptions for refills. Moreover, the water tank is designed for easy filling and can be replenished during use, adding to the overall convenience of the ironing process.

Ergonomic features are also evident in the design of the steam generators. The lightweight iron reduces fatigue during prolonged use, and the steam cord is designed to provide flexibility, allowing for unrestricted movement. Safety is a significant focus for Tefal as well, with an automatic shut-off feature that activates when the iron is left unattended, giving peace of mind during use.

Lastly, the Tefal GV7096 series represents a blend of style and functionality, with a sleek design that fits seamlessly into any modern home. With its advanced technology and thoughtful features, the GV7096 series transforms the once tedious task of ironing into a more enjoyable and efficient experience. Whether tackling everyday garments or special fabrics, these steam generators prove to be a versatile choice for all ironing needs.