Tefal GV7070G8, GV7070G0, GV7070E0 manual Un problème avec votre générateur ?

Page 18

Un problème avec votre générateur ?

Problèmes

Causes possibles

Solutions

 

 

 

Le générateur ne s’allume pas ou le

L’appareil n’est pas sous tension.

Vérifiez que l’appareil est bien branché

voyant du fer n’est pas allumé.

 

sur une prise en état de marche et qu’il

 

 

est sous tension .

 

 

 

L’eau coule par les trous de la semelle.

Votre thermostat est déréglé : la

Contactez un Centre Service Agréé.

 

température est toujours trop basse.

 

 

 

 

 

Vous utilisez de la vapeur alors que votre

Vérifiez le réglage du thermostat .

 

fer n’est pas suffisamment chaud.

Attendez que le voyant du fer soit éteint

 

 

avant d’actionner la commande vapeur.

 

 

 

 

L’eau s’est condensée dans les tuyaux car

Appuyez sur la commande vapeur en

 

vous utilisez la vapeur pour la première

dehors de votre table à repasser, jusqu’à

 

fois ou vous ne l’avez pas utilisée depuis

ce que le fer émette de la vapeur.

 

quelques temps.

 

 

 

 

Des traces d’eau apparaissent sur le linge.

Votre housse de table est saturée en eau

Assurez-vous d’avoir une table adaptée

 

car elle n’est pas adaptée à la puissance

(plateau grillagé qui évite la

 

d’un générateur.

condensation).

 

 

 

Des coulures blanches sortent des trous

Votre chaudière rejette du tartre car elle

Rincez la chaudière. (voir § “Rincez la

de la semelle.

n’est pas rincée régulièrement.

chaudière”)

 

 

 

Des coulures brunes sortent des trous de

Vous utilisez des produits chimiques

N’ajoutez jamais aucun produit dans le

la semelle et tachent le linge.

détartrants ou des additifs dans l’eau de

réservoir (voir § quelle eau utiliser).

 

repassage.

Contactez un Centre Service Agréé.

 

 

 

La semelle est sale ou brune et peut

Vous utilisez une température trop

Reportez-vous à nos conseils sur le réglage

tacher le linge.

importante.

des températures.

 

 

 

 

Votre linge n’a pas été rincé

Assurez vous que le linge est

 

suffisamment ou vous avez repassé un

suffisamment rincé pour supprimer les

 

nouveau vêtement avant de le laver.

éventuels dépôts de savon ou produits

 

 

chimiques sur les nouveaux vêtements.

 

 

 

 

Vous utilisez de l’amidon.

Pulvérisez toujours l’amidon sur l’envers

 

 

de la face à repasser.

 

 

 

Il y a peu ou pas de vapeur.

Le réservoir est vide (voyant rouge

Remplissez le réservoir.

 

allumé).

 

 

 

 

 

La température de la semelle est réglée

Le générateur fonctionne normalement

 

au maximum.

mais la vapeur, très chaude, est sèche,

 

 

donc moins visible.

De la vapeur sort autour du bouchon.

Le bouchon est mal serré.

Resserrez le bouchon.

 

Le joint du bouchon est endommagé.

Contactez un Centre Service Agréé.

 

 

 

 

L’appareil est défectueux.

N’utilisez plus le générateur et contactez

 

 

un Centre Service Agréé.

 

 

 

Le voyant rouge “réservoir d’eau vide” est

Vous n’avez pas appuyé sur la touche

Appuyez sur la touche « Restart » de

allumé.

“Restart” de redémarrage.

redémarrage située sur le tableau de bord.

 

 

 

De la vapeur ou de l’eau sortent au-

L’appareil est défectueux.

N’utilisez plus le générateur et contactez

dessous de l’appareil.

 

un Centre Service Agréé.

En cours de repassage, votre générateur

Ce bruit est normal, votre réservoir d’eau

remplissez à nouveau votre réservoir (cf §

émet un bruit de pompe important.

est vide

“remplissez le réservoir en cours

 

 

d’utilisation” ).

 

 

 

S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un Centre de Service Après-Vente agréé.

Participons à la protection de l’environnement !

￿ Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué.

16

Image 18
Contents Pressing Easy Refill 12b 12a 12c MAX Safety instructions Important recommendationsWhat water may be used ? Using your steam generatorDescription Filling the water tankVertical steam ironing Setting the temperatureDry ironing Refilling the water tankRinsing the boiler once a month Maintenance and cleaningCleaning your generator Storing your generatorProblem with your generator ? Environment protection firstWichtige SicherheitshinweiseBefüllen des Wassertanks BeschreibungWelches Wasser verwenden ? Inbetriebnahme Ihres DampfgeneratorsTemperatur einstellen TrockenbügelnVertikales Aufdämpfen Reinigung Ihres Dampfgenerators Befüllen des Behälter während der BenutzungInstandhaltung und Reinigung Spülen des Druckbehälters etwa einmal pro MonatEin Problem mit Ihrem Dampfgenerator Denken Sie an den Schutz Ihrer UmweltRecommandations importantes Consignes de sécuritéMettez le générateur en marche Quelle eau utiliser ?Remplissez le réservoir Repassez à la vapeurDéfroissez verticalement Réglez la températureRepassez à sec Remplissez le réservoir en cours d’utilisationRincez la chaudière une fois par mois Entretien et nettoyageNettoyez votre générateur Rangez le générateurUn problème avec votre générateur ? Participons à la protection de l’environnementImportanti raccomandazioni Avvertenze di sicurezzaRiempite il serbatoio DescrizioneChe acqua utilizzare ? Accendere il generatoreStiratura in verticale Regolazione la temperaturaStirare senza vapore Riempite nuovamente il serbatoioSciacquate la caldaia una volta al mese Riporre il vostro generatoreUn problema con il tuo generatore ? Partecipiamo alla protezione dell’ambienteVeiligheidsadviezen VeiligheidsvoorschriftenHet vullen van het reservoir BeschrijvingWelk soort water moet u gebruiken ? Stoomgenerator aanzettenVerticaal stomen Temperatuur instellenStrijken zonder stoom Het waterreservoir opnieuw vullenHet omspoelen van de stoomtank ca. eenmaal per maand Reiniging en onderhoudHet schoonmaken van de generator Het opbergen van de generatorProblemen met uw stoomgenerator Wees vriendelijk voor het milieuΠεριγραφη Προετοιμασια Συντηρηση ΚΑΙ Καθαρισμοσ Προβλημα ΜΕ ΤΗ Γεννητρια Ατμου ΣΑΣ Page 36/08
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb