Tefal GV7070G8, GV7070G0, GV7070E0 manual Wichtige, Sicherheitshinweise

Page 9

Wichtige

Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor dem ersten Einsatz ihres Gerätes sorgfältig durch: eine unsachgemäße Handhabung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung und die Garantie erlischt.

Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten entspricht dieses Gerät den anwendbaren Normen und Bestimmungen (Bestimmungen über Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit, Materialien in Kontakt mit Lebensmitteln, Umweltverträglichkeit …).

Bei dem Dampfgenerator handelt es sich um ein elektrisches Gerät: es darf nur unter normalen

Nutzungsbedingungen betrieben werden. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.

D

Ihr Generator ist mit 2 Sicherheitssystemen ausgerüstet:

-einem Sicherheitsventil als Schutz gegen Überdruck. Bei einem Defekt tritt aus dem Verschluss Dampf aus.

-einer Thermosicherung, um einer Überhitzung vorzubeugen.

Schließen Sie Ihren Dampfgenerator stets:

-an ein Stromnetz an, dessen Spannung zwischen 220 und 240 V beträgt. Ein fehlerhafter Anschluss kann zu irreparablen Schäden am Dampfgenerator führen und setzt die Garantie außer Kraft.

-an eine geerdete Steckdose an. Falls Sie ein Verlängerungskabel verwenden, vergewissern Sie sich, dass es sich um ein zweipoliges Kabel mit 10 A-Erdung handelt und es muss so verlegt werden das niemand darüber stolpern kann.

Ziehen Sie das Kabel komplett aus der Kabelaufwicklung bevor Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose anschließen.

Falls das Netzkabel oder das Bügeleisenkabel beschädigt sind, müssen diese, um jegliche Gefahr zu vermeiden, unbedingt von einem autorisierten Tefal Service-Center ersetzt werden.

Das Gerät nicht durch Ziehen am Netzkabel vom Stromkreislauf trennen. Ziehen Sie stets den Netzstecker des Dampfgenerators:

-vor dem Füllen des Wasserbehälters oder Ausspülen des Druckbehälters,

-vor dem Reinigen des Generators,

-nach jedem Gebrauch. Das gleiche gilt, wenn Sie den Raum verlassen (selbst wenn es nur für einen Augenblick ist).

Das Gerät darf nur auf stabilen Unterlagen benutzt und abgestellt werden. Wenn Sie das Bügeleisen auf die Ablage stellen, sollten Sie sich versichern, dass die Fläche, auf die er abgestellt wird, stabil ist.

Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

Lassen Sie den Generator niemals unbeaufsichtigt:

-wenn er an den Stromkreislauf angeschlossen ist,

-bis er abgekühlt ist.

Die Sohle des Bügelautomaten und die Abstellfläche erreichen sehr hohe Temperaturen, was zu Verbrennungen führen kann: Nicht berühren!

Lassen Sie das Netzkabel niemals in die Nähe oder in Berührung mit den heißen Teilen des Gerätes, einer Wärmequelle, oder einer scharfen Kante kommen, lassen Sie es nicht runter hängen.

Ihr Gerät erzeugt Dampf, der zu Verbrennungen führen kann. Gehen Sie vorsichtig mit Ihrem Bügelautomaten um, insbesondere wenn Sie vertikal aufdämpfen. Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf Personen oder Tiere.

Warten Sie immer bis Ihr Generator abgekühlt, d.h. seit mehr als 2 Stunden ausgeschaltet ist, bevor Sie den Verschluss des Boilers aufschrauben.

Falls Sie den Verschluss des Boilers verlieren oder er beschädigt ist, lassen Sie ihn durch das gleiche Modell ersetzen.

Tauchen Sie Ihren Dampfgenerator nie in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit. Halten Sie ihn nie unter den Wasserhahn.

Falls das Gerät heruntergefallen ist und dabei sichtbare Schäden davongetragen hat, Wasser verliert oder Betriebsstörungen auftreten, darf es nicht mehr benutzt werden. Nehmen Sie das Gerät nie selbst

auseinander, sondern lassen Sie es, um jegliche Gefahr zu vermeiden, in einem autorisierten Tefal Service- 7 Center kontrollieren.

Image 9
Contents Pressing Easy Refill 12b 12a 12c MAX Important recommendations Safety instructionsDescription Using your steam generatorWhat water may be used ? Filling the water tankDry ironing Setting the temperatureVertical steam ironing Refilling the water tankCleaning your generator Maintenance and cleaningRinsing the boiler once a month Storing your generatorEnvironment protection first Problem with your generator ?Sicherheitshinweise WichtigeWelches Wasser verwenden ? BeschreibungBefüllen des Wassertanks Inbetriebnahme Ihres DampfgeneratorsTemperatur einstellen TrockenbügelnVertikales Aufdämpfen Instandhaltung und Reinigung Befüllen des Behälter während der BenutzungReinigung Ihres Dampfgenerators Spülen des Druckbehälters etwa einmal pro MonatDenken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt Ein Problem mit Ihrem DampfgeneratorConsignes de sécurité Recommandations importantesRemplissez le réservoir Quelle eau utiliser ?Mettez le générateur en marche Repassez à la vapeurRepassez à sec Réglez la températureDéfroissez verticalement Remplissez le réservoir en cours d’utilisationNettoyez votre générateur Entretien et nettoyageRincez la chaudière une fois par mois Rangez le générateurParticipons à la protection de l’environnement Un problème avec votre générateur ?Avvertenze di sicurezza Importanti raccomandazioniChe acqua utilizzare ? DescrizioneRiempite il serbatoio Accendere il generatoreStirare senza vapore Regolazione la temperaturaStiratura in verticale Riempite nuovamente il serbatoioRiporre il vostro generatore Sciacquate la caldaia una volta al mesePartecipiamo alla protezione dell’ambiente Un problema con il tuo generatore ?Veiligheidsvoorschriften VeiligheidsadviezenWelk soort water moet u gebruiken ? BeschrijvingHet vullen van het reservoir Stoomgenerator aanzettenStrijken zonder stoom Temperatuur instellenVerticaal stomen Het waterreservoir opnieuw vullenHet schoonmaken van de generator Reiniging en onderhoudHet omspoelen van de stoomtank ca. eenmaal per maand Het opbergen van de generatorWees vriendelijk voor het milieu Problemen met uw stoomgeneratorΠεριγραφη Προετοιμασια Συντηρηση ΚΑΙ Καθαρισμοσ Προβλημα ΜΕ ΤΗ Γεννητρια Ατμου ΣΑΣ Page 36/08
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb