Tefal FV8110G0, FV8110D0, FV8110C0, FV8110E0, FV8110L0, FV8110E1 manual Torrstrykning

Page 29

Vilken temperatur och vilket ångflöde ska man använda?

TYGSORTER

TERMOSTATVÄLJARENS

ÅNGREGLAGETS

LÄGE

LÄGE

 

 

 

 

POWER JEANS

MAX / POWER JEANS

 

LINNE

●●●

 

BOMULL

 

 

 

YLLE

●●

 

SILKE

 

SYNTETMAT.

 

 

Polyester, Acetat,

 

Akryl, Polyamid

 

 

S

= ÅNGOMRÅDE

REKOMMENDATIONER :

Tygsorter och stryktemperatur :

Strykjärnet värms snabbt upp: börja med att stryka de plagg som kräver låg stryk- temperatur och avsluta med att stryka de plagg som tål högre stryktemperatur;

Om ni sänker temperaturen på termos- taten, vänta tills termostatlampan tänds igen innan ni fortsätter att stryka.

Om ett plagg innehållande flera olika material ska strykas: ställ in termostaten efter den ömtåligaste tygsorten.

“Power Jeans” inställning :

När du ställer in termostaten på denna inställning (G) koncentreras ångflödet till spetsen av stryksulan (H) för att bättre tränga igenom även de tjockaste textilierna, som till exempel jeanstyg.

 

Fukta plagget (sprej)

-

Vid ång- eller torrstrykning, tryck flera gånger i rad på Sprejknappen för att fukta plagget (I) och få bort motsträviga veck.

-

Kontrollera om det finns vatten i tanken innan ni trycker på denna knapp.

Öka ångflödet (Super Pressing)

-Tryck emellanåt på knappen för ångpuff (J)

-Vänta några sekunder mellan två intryckningstillfällen.

Vertikal strykning

-Perfekt för att få bort veck på kostymer, kavajer, kjolar, gardiner, etc.

-Häng upp plagget på en galge och sträck ut tyget med ena handen. Ångan är mycket het, vertikalstryk aldrig ett plagg på en person utan alltid på en galge.

-Sätt termostatväljaren på MAX, (K)

-Tryck på knappen för ångpuff () i flera omgångar (L) medan ni för järnet uppifrån och ner. Se bild (M).Vänta några sekunder mellan två intryckningstillfällen.

-Se till att stryksulan hålls på flera centimeters avstånd från plagget för att inte bränna det ömtåliga materialet.

Inbyggt avkalkningssystem

-Ångstrykjärnet är utrustat med ett inbyggt avkalkningssystem (N).

-Systemet möjliggör:

en bättre kvalitet på strykningen: ångflödet förblir konstant under hela strykningen

apparatens prestanda är varaktig.

Säkerhetslampa Auto-stop (beroende på modell)

-Strykjärnet är utrustat med en elektronisk anordning som gör att järnet automatiskt stängs av och säkerhetslampan blinkar efter 8 minuter om järnet förblir stående i upprätt läge eller efter 30 sekunder i vågrätt läge (O).

-För att åter få igång järnet, räcker det med att försiktigt skaka på järnet tills kontrollampan slutat blinka.

Notera : Det är normalt att termostatlampan förblir släckt när säkerhetslampan är tänd.

Dropp-Stopp funktion

-Vattentillförseln stängs automatiskt av för att undvika att stryksulan “droppar”, när järnets temperatur inte längre är tillräckligt hög för att avge ånga.

Vid den första användningen, vänta 2 minuter på att få ånga.

2- TORRSTRYKNING

-Ställ in lämplig stryktemperatur beroende på tygsort.

-Sätt ångreglaget på TORR (se bild A).

-Strykning får påbörjas så fort termostatlampan slocknat.

Image 29
Contents Aqua Turbo Page 412 Steam Ironing EnglishDescription DRY Ironing Cleaning the Soleplate For Your SafetyCaring for Your Iron Storing Your IronProblem Possible causes If There is a ProblemSolutions Environment Protection FirstDampfbügeln DeutschBeschreibung Trocken Bügeln Aufbewahrung DES Bügelautomaten Pflege Ihres BügelautomatenFÜR Ihre Sicherheit DAS Ende DES Stabs Nicht BerührenDenken SIE AN DEN Schutz DER Umwelt EIN Problem MIT Ihrem BügelautomatenProbleme Mögliche Ursachen Strijken MET Stoom NederlandsProducteigenschappen Strijken Zonder Stoom HET Opbergen VAN UW Strijkijzer Onderhoud VAN UW StrijkijzerVeiligheidsadviezen Raak HET Puntje VAN HET ANTI-KALKSTAAFJE Niet AANWees Vriendelijk Voor HET Milieu Problemen MET UW StrijkijzerProblemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Stiratura a Vapore ItalianoDescrizione Stiratura a Secco Riporre IL Ferro DA Stiro Manutenzione DEL Ferro DA StiroPER LA Vostra Sicurezza MAI Toccare L’ESTREMITÀ DELL’ASTINAPartecipiamo Alla Protezione DELL’AMBIENTE Problemi CON IL Ferro DA StiroProblemi Possibili cause Planchar CON Vapor EspañolDescripción Planchar EN Seco Para SU Seguridad Para GuardarMantenimiento DE LA Plancha No Toque Nunca EL Extremo DE LA VarillaProblemas Problemas CON LA Plancha¡ Participe EN LA Conservación DEL Medio Ambiente Causas possiblesEngomar COM Vapor PortuguêsDescrição Engomar a Seco Para SUA Segurança Como Arrumar O SEU FerroManutenção do Ferro Nunca Toque NA Extremidade DA VaretaContribua Para O Meio Ambiente Problemas COM O SEU FerroProblemas Causas possíveis Ångstrykning SvenskaDescriptif Torrstrykning Strykjärnets Skötsel Strykjärnets FörvaringSäkerhetsföreskrifter Bidra Till ATT Skydda Miljön Problem MED STRYKJÄRNET?Problem Möjliga orsaker Strygning MED Damp DanskBekrivelse Strygning Uden Damp Sikkerhedsregler Opbevaring AF StrygejernetVedligeholdelse AF Strygejernet RØR Aldrig VED Kalkmagnetens SpidsVI Skal Alle Være MED TIL AT Beskytte Miljøet Problemer MED StrygejernetProblem Mulig årsag Dampstryking NorskBeskrivelse Tørrstryking Sikkerhetsregler OppbevaringVedlikehold AV Strykjernet DU MÅ Aldri Berøre Enden PÅ AvkalkingspinnenProblemer Mulige årsaker Eventuelle Problemer OG LøsningerMiljøvern ER Viktig LøsningerHöyrysilitys SuomiHöyryraudan Osat Kuivasilitys Turvallisuusohjeita Silitysraudan SäilytysSilitysraudan Hoito ÄLÄ Koskaan Kosketa Puikon PäätäOngelma Mahdollisia syitä Ratkaisu Huolehtikaamme YmpäristöstäOngelmatilanteet Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV8110E0, FV8110L0, FV8110D0, FV8110E1, FV8110G0 specifications

The Tefal FV8110 series of steam irons, including the FV8110D0, FV8110L0, FV8110E0, FV8110C0, and FV8110E1, represent a powerful solution for tackling wrinkles and creases in a variety of fabrics. Esteemed for their efficient performance and user-friendly features, these models ensure a smooth and effective ironing experience for both casual users and experienced homemakers.

One of the standout features of the FV8110 series is the 2400-watt power output, which allows the irons to heat up quickly and deliver high steam performance. This ensures that users can tackle laundry piles without waiting too long, making it an ideal choice for busy lifestyles. The steam output of up to 40 grams per minute provides consistent and strong steam flow, enabling effortless removal of wrinkles from different types of clothing, including thicker materials like denim and curtains.

The FV8110 models are equipped with Tefal’s unique Durilium technology, which features a highly efficient non-stick soleplate. This soleplate not only glides easily over fabrics but also ensures even heat distribution, significantly reducing the chances of scorching delicate materials. Additionally, the soleplate's durability means that it can withstand heavy use without losing its non-stick properties.

Another key feature is the vertical steam capability, which allows for vertical steaming of garments like suits or dresses on hangers. This is especially convenient for quick touch-ups and when dealing with delicate fabrics that shouldn't be laid flat.

For safety and convenience, the FV8110 series includes an automatic shut-off feature, which activates after a period of inactivity. This ensures peace of mind for users who may forget to turn off their irons after use. The anti-drip system prevents water leakage, protecting clothes and keeping surfaces clean.

With a large water tank capacity, the FV8110 models reduce the frequency of refills, enhancing efficiency during ironing sessions. The easy refill design allows users to fill the tank without hassle, optimizing user experience.

In summary, the Tefal FV8110 series, with its combination of powerful steam production, innovative soleplate technology, safety features, and ease of use, is designed to meet the diverse needs of modern ironing. These characteristics make each model in the series a valuable addition to any home, ensuring that every garment looks its best with minimal effort.