Tefal FV8110E1, FV8110D0, FV8110C0, FV8110E0, FV8110L0 manual Suomi, Höyryraudan Osat, Höyrysilitys

Page 40

 

Suomi

 

SF

 

 

 

HÖYRYRAUDAN OSAT

 

 

1-

Automaattisen virrankatkaisun merkkivalo

8-

Lämpötilanvalitsin

 

(mallikohtainen)

9-

Termostaatin merkkivalo

2-

Suihkutuspainike

10- Sisäänrakennettu kalkinpoistojärjestelmä

3-

Lisähöyrypainike

11- Säiliön täyttöaukko

4-

Höyrynsäädin

12- Erikoisen leveä kanta, luiskahtamista ehkäisevä

5-

Kalkinpoistopuikko

 

tyyny

6-

Suihkutustoiminto

13- Virtajohto

7-

Pohja

14- Pehmustettu kädensija

Huomio! Ota mahdolliset etiketit silitysraudan pohjasta ennen raudan lämmittämistä

(mallikohtainen piirre).

Huomio!

Kun käytät silitysraudan höyrytoimintoa ensimmäistä kertaa, kehotamme antamaan raudan toimia hetken vaaka-asennossa ilman kangasta. Paina samalla lisähöyrypainiketta useita kertoja.

Ensimmäisillä käyttökerroilla silitysraudasta saattaa lähteä savua tai hajua.Tämä ei kuitenkaan ole vaarallista ja lakkaa pian.

Mitä vettä tulisi käyttää?

Voit käyttää vesijohtovettä. Jotta vesijohtoveden kalkki ei kertyisi silitysrautaan, on välttämätöntä puhdistaa se automaattisella kalkinpoistotoiminnolla. Jos vesi on erittäin kalkkipitoista (tarkista asia paikallisilta viranomaisilta),voit sekoittaa vesijohtovettä kaupasta saatavaan suodatettuun veteen. Sekoitussuhde on 50% vesijohtovettä ja 50% suodatettua vettä.

Mitä vesiä ei tulisi käyttää?

Kuumuus aiheuttaa haihtumista, jolloin vedessä olevat mineraalit tiivistyvät. Seuraavat vedet sisältävät orgaanisia jätteitä tai mineraaleja, jotka voivat aiheuttaa roiskeita tai ruskeita valumia sekä kuluttaa silitysrautaa ennenaikaisesti: kaupasta saatava puhdas suodatettu vesi, kuivauskoneiden vesi, hajustettu vesi, pehmennetty vesi, jääkaappien, akkujen ja ilmastointilaitteiden vesi, tislattu vesi, sadevesi. Kehotamme sinua olemaan käyttämättä tällaista vettä.

1- HÖYRYSILITYS

Säiliön täyttö

-Irrota virtajohto pistorasiasta ennen säiliön täyttämistä.

-Aseta höyrynsäädin asentoon KUIVA (A).

-Tartu toisella kädellä silitysrautaan ja käännä se pohjan kärki alaspäin.

-Avaa säiliön korkki. Kierrä sitä vastapäivään niin pitkälle, että korkin nuoli osuu kohtaan «lukitus auki» (B). Korkki nousee pois itsestään.

-Täytä säiliö aina kohtaan «MAX» asti (D).

-Sulje säiliön korkki (C). Sulkiessasi korkkia sinun tulee laittaa korkin nuoli samaan kohtaan kuin symboli « lukko auki », käännä korkkia sitten myötäpäivään, kunnes nuoli tulee symbolin «lukko suljettu » kohdalle.

-Voit liittää raudan pistorasiaan.

Lämpötilan säätö

-Säädä lämpötilanvalitsinta (E) oheisen taulukon ohjeiden mukaisesti.

-Merkkivalo syttyy. Merkkivalo sammuu, kun silitysrauta on kuumentunut valittuun lämpötilaan (F).

Höyryn säätö

Jotta silitettävä kangas ei tahraantuisi vesiroiskeista:

Kytke höyry pois päältä, kun silität silkkiä tai synteettisiä kankaita.

Säädä höyry minimiasentoon, kun silität villakangasta.

Image 40
Contents Aqua Turbo Page 412 Description EnglishSteam Ironing DRY Ironing For Your Safety Cleaning the SoleplateCaring for Your Iron Storing Your IronIf There is a Problem Problem Possible causesSolutions Environment Protection FirstBeschreibung DeutschDampfbügeln Trocken Bügeln Pflege Ihres Bügelautomaten Aufbewahrung DES BügelautomatenFÜR Ihre Sicherheit DAS Ende DES Stabs Nicht BerührenProbleme Mögliche Ursachen EIN Problem MIT Ihrem BügelautomatenDenken SIE AN DEN Schutz DER Umwelt Producteigenschappen NederlandsStrijken MET Stoom Strijken Zonder Stoom Onderhoud VAN UW Strijkijzer HET Opbergen VAN UW StrijkijzerVeiligheidsadviezen Raak HET Puntje VAN HET ANTI-KALKSTAAFJE Niet AANProblemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Problemen MET UW StrijkijzerWees Vriendelijk Voor HET Milieu Descrizione ItalianoStiratura a Vapore Stiratura a Secco Manutenzione DEL Ferro DA Stiro Riporre IL Ferro DA StiroPER LA Vostra Sicurezza MAI Toccare L’ESTREMITÀ DELL’ASTINAProblemi Possibili cause Problemi CON IL Ferro DA StiroPartecipiamo Alla Protezione DELL’AMBIENTE Descripción EspañolPlanchar CON Vapor Planchar EN Seco Para Guardar Para SU SeguridadMantenimiento DE LA Plancha No Toque Nunca EL Extremo DE LA VarillaProblemas CON LA Plancha Problemas¡ Participe EN LA Conservación DEL Medio Ambiente Causas possiblesDescrição PortuguêsEngomar COM Vapor Engomar a Seco Como Arrumar O SEU Ferro Para SUA SegurançaManutenção do Ferro Nunca Toque NA Extremidade DA VaretaProblemas Causas possíveis Problemas COM O SEU FerroContribua Para O Meio Ambiente Descriptif SvenskaÅngstrykning Torrstrykning Säkerhetsföreskrifter Strykjärnets FörvaringStrykjärnets Skötsel Problem Möjliga orsaker Problem MED STRYKJÄRNET?Bidra Till ATT Skydda Miljön Bekrivelse DanskStrygning MED Damp Strygning Uden Damp Opbevaring AF Strygejernet SikkerhedsreglerVedligeholdelse AF Strygejernet RØR Aldrig VED Kalkmagnetens SpidsProblem Mulig årsag Problemer MED StrygejernetVI Skal Alle Være MED TIL AT Beskytte Miljøet Beskrivelse NorskDampstryking Tørrstryking Oppbevaring SikkerhetsreglerVedlikehold AV Strykjernet DU MÅ Aldri Berøre Enden PÅ AvkalkingspinnenEventuelle Problemer OG Løsninger Problemer Mulige årsakerMiljøvern ER Viktig LøsningerHöyryraudan Osat SuomiHöyrysilitys Kuivasilitys Silitysraudan Säilytys TurvallisuusohjeitaSilitysraudan Hoito ÄLÄ Koskaan Kosketa Puikon PäätäOngelmatilanteet Huolehtikaamme YmpäristöstäOngelma Mahdollisia syitä Ratkaisu Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV8110E0, FV8110L0, FV8110D0, FV8110E1, FV8110G0 specifications

The Tefal FV8110 series of steam irons, including the FV8110D0, FV8110L0, FV8110E0, FV8110C0, and FV8110E1, represent a powerful solution for tackling wrinkles and creases in a variety of fabrics. Esteemed for their efficient performance and user-friendly features, these models ensure a smooth and effective ironing experience for both casual users and experienced homemakers.

One of the standout features of the FV8110 series is the 2400-watt power output, which allows the irons to heat up quickly and deliver high steam performance. This ensures that users can tackle laundry piles without waiting too long, making it an ideal choice for busy lifestyles. The steam output of up to 40 grams per minute provides consistent and strong steam flow, enabling effortless removal of wrinkles from different types of clothing, including thicker materials like denim and curtains.

The FV8110 models are equipped with Tefal’s unique Durilium technology, which features a highly efficient non-stick soleplate. This soleplate not only glides easily over fabrics but also ensures even heat distribution, significantly reducing the chances of scorching delicate materials. Additionally, the soleplate's durability means that it can withstand heavy use without losing its non-stick properties.

Another key feature is the vertical steam capability, which allows for vertical steaming of garments like suits or dresses on hangers. This is especially convenient for quick touch-ups and when dealing with delicate fabrics that shouldn't be laid flat.

For safety and convenience, the FV8110 series includes an automatic shut-off feature, which activates after a period of inactivity. This ensures peace of mind for users who may forget to turn off their irons after use. The anti-drip system prevents water leakage, protecting clothes and keeping surfaces clean.

With a large water tank capacity, the FV8110 models reduce the frequency of refills, enhancing efficiency during ironing sessions. The easy refill design allows users to fill the tank without hassle, optimizing user experience.

In summary, the Tefal FV8110 series, with its combination of powerful steam production, innovative soleplate technology, safety features, and ease of use, is designed to meet the diverse needs of modern ironing. These characteristics make each model in the series a valuable addition to any home, ensuring that every garment looks its best with minimal effort.