Tefal FV8110E0, FV8110D0, FV8110C0, FV8110L0, FV8110E1, FV8110G0 Deutsch, Beschreibung, Dampfbügeln

Page 8

 

Deutsch

 

D

 

 

 

BESCHREIBUNG

 

 

1-

Auto-Stopp-Kontrollleuchte (modellabhängig)

8-

Temperaturregler

2-

Spraytaste

9-

Temperaturkontrollleuchte

3-

Dampfstoßtaste

10- Integriertes Anti-Kalk-System

4-

Dampfregler

11- Wassereinfüllöffnung

5- Anti-Kalk-Stab

12- Extrabreite rutschfeste Abstellfläche

6-

Spraydüse

13- Netzkabel

7-

Bügelsohle

14- Ergonomischer Komfort-Griff

Achtung! Vor dem Aufheizen des Bügelautomaten den Sohlenschutz entfernen

(je nach Modell).

Achtung!

Vor dem ersten Gebrauch Ihres Bügelautomaten empfehlen wir Ihnen, das Gerät einige Augenblicke fern von der Bügelwäsche waagerecht zu halten und die Dampfstoßtaste mehrmals zu betätigen.

Anfänglich kann es zu Rauch- und Geruchsentwicklung kommen, die unbedenklich ist und von selbst aufhört.

Welches Wasser ist zu verwenden ?

Ihr Gerät ist so konzipiert, dass es mit Leitungswasser funktioniert. Dennoch sollten Sie die Dampfkammer regelmäßig reinigen (Selbstreinigung), um gelösten Kalk auszuspülen.

Ist Ihr Wasser sehr kalkhaltig (dies können Sie bei Ihrer Gemeinde oder bei Ihrem Wasserwerk erfragen), sollte das Gerät mit einer Mischung aus 50% Leitungswasser und 50% handelsüblichem entmineralisiertem Wasser betrieben werden.

Welches Wasser darf nicht verwendet werden ?

Durch die Hitze kommt es beim Verdampfen zur Ansammlung der im Wasser enthaltenen Partikel. Reines destilliertes Wasser aus dem Handel (ohne Zugabe von Leitungswasser),Wasser aus dem Wäschetrockner, parfümiertes Wasser, enthärtetes Wasser, Kühlschrankwasser, Batteriewasser, Klimaanlagenwasser und Regenwasser enthalten organische Substanzen oder Mineralstoffe, die zum stoßartigen Herausspritzen des Wassers, braunen Ausfluss und vorzeitiger Alterung Ihres Gerätes führen können.

Derartige Wasserqualitäten dürfen deshalb nicht verwendet werden

1- DAMPFBÜGELN

Füllen des Tanks

-Vor dem Befüllen des Tanks den Netzstecker des Bügelautomaten ziehen.

-Die Dampftaste auf TROCKEN (A) stellen.

-Den Bügelautomaten am Griff so hochnehmen, dass die Spitze der Sohle nach unten zeigt.

-Den Deckel des Wassertanks in entgegengesetzter Uhrzeigerrichtung aufschrauben bis der Pfeil auf dem Deckel auf dem “Entriegelungs”-Symbol (B) steht. Der Deckel geht dann von selbst auf.

-Den Wassertank bis zur Markierung „MAX” (D) auffüllen.

-Schließen Sie den Deckel des Wassertanks wieder (C). Setzen Sie dazu den Pfeil auf dem Deckel auf das Symbol “Offenes Schloss”, und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Symbol “Verschlossenes Schloss”.

-Das Bügeleisen kann jetzt wieder an das Stromnetz angeschlossen werden.

Regeln der Temperatur

-Stellen Sie den Temperaturregler (E) gemäß untenstehender Tabelle ein.

-Die Temperaturkontrollleuchte geht an. Sie erlischt, sobald die Sohle die gewünschte Temperatur erreicht (F).

Regeln der Dampfmenge

- Um zu vermeiden, dass Wasser auf die Wäsche tropft:

Beim Bügeln von Seide oder Kunstfasern die Dampffunktion abstellen.

Bei Wolle den Dampfregler auf die kleinste Position stellen.

Image 8
Contents Aqua Turbo Page 412 Steam Ironing EnglishDescription DRY Ironing For Your Safety Cleaning the SoleplateCaring for Your Iron Storing Your IronIf There is a Problem Problem Possible causesSolutions Environment Protection FirstDampfbügeln DeutschBeschreibung Trocken Bügeln Pflege Ihres Bügelautomaten Aufbewahrung DES BügelautomatenFÜR Ihre Sicherheit DAS Ende DES Stabs Nicht BerührenDenken SIE AN DEN Schutz DER Umwelt EIN Problem MIT Ihrem BügelautomatenProbleme Mögliche Ursachen Strijken MET Stoom NederlandsProducteigenschappen Strijken Zonder Stoom Onderhoud VAN UW Strijkijzer HET Opbergen VAN UW StrijkijzerVeiligheidsadviezen Raak HET Puntje VAN HET ANTI-KALKSTAAFJE Niet AANWees Vriendelijk Voor HET Milieu Problemen MET UW StrijkijzerProblemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Stiratura a Vapore ItalianoDescrizione Stiratura a Secco Manutenzione DEL Ferro DA Stiro Riporre IL Ferro DA StiroPER LA Vostra Sicurezza MAI Toccare L’ESTREMITÀ DELL’ASTINAPartecipiamo Alla Protezione DELL’AMBIENTE Problemi CON IL Ferro DA StiroProblemi Possibili cause Planchar CON Vapor EspañolDescripción Planchar EN Seco Para Guardar Para SU SeguridadMantenimiento DE LA Plancha No Toque Nunca EL Extremo DE LA VarillaProblemas CON LA Plancha Problemas¡ Participe EN LA Conservación DEL Medio Ambiente Causas possiblesEngomar COM Vapor PortuguêsDescrição Engomar a Seco Como Arrumar O SEU Ferro Para SUA SegurançaManutenção do Ferro Nunca Toque NA Extremidade DA VaretaContribua Para O Meio Ambiente Problemas COM O SEU FerroProblemas Causas possíveis Ångstrykning SvenskaDescriptif Torrstrykning Strykjärnets Skötsel Strykjärnets FörvaringSäkerhetsföreskrifter Bidra Till ATT Skydda Miljön Problem MED STRYKJÄRNET?Problem Möjliga orsaker Strygning MED Damp DanskBekrivelse Strygning Uden Damp Opbevaring AF Strygejernet SikkerhedsreglerVedligeholdelse AF Strygejernet RØR Aldrig VED Kalkmagnetens SpidsVI Skal Alle Være MED TIL AT Beskytte Miljøet Problemer MED StrygejernetProblem Mulig årsag Dampstryking NorskBeskrivelse Tørrstryking Oppbevaring SikkerhetsreglerVedlikehold AV Strykjernet DU MÅ Aldri Berøre Enden PÅ AvkalkingspinnenEventuelle Problemer OG Løsninger Problemer Mulige årsakerMiljøvern ER Viktig LøsningerHöyrysilitys SuomiHöyryraudan Osat Kuivasilitys Silitysraudan Säilytys TurvallisuusohjeitaSilitysraudan Hoito ÄLÄ Koskaan Kosketa Puikon PäätäOngelma Mahdollisia syitä Ratkaisu Huolehtikaamme YmpäristöstäOngelmatilanteet Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV8110E0, FV8110L0, FV8110D0, FV8110E1, FV8110G0 specifications

The Tefal FV8110 series of steam irons, including the FV8110D0, FV8110L0, FV8110E0, FV8110C0, and FV8110E1, represent a powerful solution for tackling wrinkles and creases in a variety of fabrics. Esteemed for their efficient performance and user-friendly features, these models ensure a smooth and effective ironing experience for both casual users and experienced homemakers.

One of the standout features of the FV8110 series is the 2400-watt power output, which allows the irons to heat up quickly and deliver high steam performance. This ensures that users can tackle laundry piles without waiting too long, making it an ideal choice for busy lifestyles. The steam output of up to 40 grams per minute provides consistent and strong steam flow, enabling effortless removal of wrinkles from different types of clothing, including thicker materials like denim and curtains.

The FV8110 models are equipped with Tefal’s unique Durilium technology, which features a highly efficient non-stick soleplate. This soleplate not only glides easily over fabrics but also ensures even heat distribution, significantly reducing the chances of scorching delicate materials. Additionally, the soleplate's durability means that it can withstand heavy use without losing its non-stick properties.

Another key feature is the vertical steam capability, which allows for vertical steaming of garments like suits or dresses on hangers. This is especially convenient for quick touch-ups and when dealing with delicate fabrics that shouldn't be laid flat.

For safety and convenience, the FV8110 series includes an automatic shut-off feature, which activates after a period of inactivity. This ensures peace of mind for users who may forget to turn off their irons after use. The anti-drip system prevents water leakage, protecting clothes and keeping surfaces clean.

With a large water tank capacity, the FV8110 models reduce the frequency of refills, enhancing efficiency during ironing sessions. The easy refill design allows users to fill the tank without hassle, optimizing user experience.

In summary, the Tefal FV8110 series, with its combination of powerful steam production, innovative soleplate technology, safety features, and ease of use, is designed to meet the diverse needs of modern ironing. These characteristics make each model in the series a valuable addition to any home, ensuring that every garment looks its best with minimal effort.