1800119551 FTC FV33XX_110X154 05/07/10 16:19 PAGE45
A vasaló használata során fellépŒ problémák? ENDE
PROBLÉMA | LEHETSÉGES OKOK | MEGOLDÁSOK | FR | ||||
|
|
|
|
|
|
| |
A talp Iyukain | A kiválasztott hőmérséklet túl | Állítsa a hőszabályzót a gőz tartományba | NL | ||||
keresztül folyik a víz. | alacsony a gőzképződéshez. | ||||||
| Gőzt használ, pedig a vasaló | Várja meg, hogy a jelzőlámpa elaludjon. | IT | ||||
| még nem elég meleg. |
|
|
| ES | ||
|
|
| |||||
| Túl gyakran használja az | Várjon néhány másodpercet két | |||||
| extragőz gombot. | gombnyomás között. | PT | ||||
| Túl sok a gőz. | Vegye lejjebb a gőz mennyiségét. | |||||
| DA | ||||||
| Lefektetve tárolta a vasalót, | Olvassa el a “Vasaló tárolása” fejezetet. | |||||
| nem ürítette ki a tartályt és nem |
|
|
| NO | ||
| állította a programot |
|
|
| |||
| . |
|
|
|
| SV | |
|
|
|
|
|
|
| |
Barna lé folyik a | Vegyi vízkőoldószert használ. |
| Ne tegyen a víztartályba vízkőoldószert. | FI | |||
talpból és foltot hagy |
|
|
| ||||
Nem jó vizet használ. |
| Végezzen el egy automatikus tisztítást, és | |||||
a ruhán. |
|
|
|
| olvassa el a “Milyen vizet használjunk” | EL | |
|
|
|
|
| fejezetet. | ||
|
|
|
|
|
| CZ | |
| Textília szálak halmozódtak fel |
| Végezzen el egy automatikus tisztítást, és | ||||
| a talp nyílásaiban és égnek. |
| tisztítsa meg a talpat egy nedves | HU | |||
|
|
|
|
| kendővel. Időnként porszívóval szívja ki a | ||
|
|
|
|
| szennyeződéseket a vasaló talpán lévő |
| |
|
|
|
|
| nyílásokból. | SK | |
| Az öblítés nem sikerült |
| Győződjön meg arról, hogy a vasalnivaló | ||||
| megfelelően vagy mosás előtt |
| eléggé ki | HR | |||
| kivasalta a ruhát. |
| szappan, vagy vegyszerek lerakódását az | SL | |||
|
|
|
|
| új ruhákra. | ||
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| |
A vasaló talpa piszkos | Túl magas hőmérsékletet | Tisztítsa meg a vasaló talpát a fent leírtak | RO | ||||
vagy barna, és foltot | használ. |
|
| szerint. Figyelmesen tanulmányozza a | |||
hagy a ruhán. |
|
|
| SR | |||
| Keményítőt használ. | Tisztítsa meg a vasaló talpát a fent leírtak | |||||
|
|
|
| szerint. A keményítőt a ruha visszájáról | BG | ||
|
|
|
| fújja rá az anyagra, a vasalással ellentétes | |||
|
|
|
| oldalon. | PL | ||
|
|
|
|
|
|
| |
Vasalója kevés gőzt | Üres a víztartály. | Tőltse fel csapvízzel. | TR | ||||
ad vagy egyáltalán |
|
| |||||
Piszkos a vízkőgátló rúd. | Tisztítsa meg a vízkőgátló rudat. | ||||||
nem ad gőzt. |
|
|
|
|
|
| UK |
| A vasaIó vízköves. | Tisztítsa meg a vízkőgátló rudat és | |||||
|
|
|
| használja az öntisztító funkciót. | ET | ||
|
|
| |||||
| Túl hosszú ideig használta a | Használja az automatikus tisztítást. | |||||
| vasalót szárazon. |
|
|
| LV | ||
|
|
|
|
|
| ||
A vasaló talpát | Vasalóját fémes vasalótartóra | Mindig álló helyzetben kell a vasalót | |||||
megkarcolta vagy | fektette le. |
|
| letenni. | LT | ||
megrongálta valami. |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| ZH | |
A tartály feltöltése | A gőzt jelző | állása | nincs a SEC |
| Vigye | a gőz jelzőt SEC helyzetbe | |
után a vasaló gőzt | helyzetben |
| . |
|
| . | RC |
bocsát ki. |
|
| |||||
A víztartály csordultig telítődött. | Soha ne lépje át a Max szintet. | ||||||
|
|
|
|
|
| KO | |
A szórófej nem szór. | A víztartály nincsen teljesen |
| Töltse fel a víztartályt. | ||||
| megtöltve. |
|
|
|
|
| TH |
|
|
|
|
|
|
| |
Minden egyéb zavar, probléma felmerülése esetén forduljon egy márkaszervizhez. | FA | ||||||
|
|
|
|
|
|
| AR |
|
|
|
|
|
| 45 RU |