Tefal RE300112 manual What to do, What not to do, Thank you for buying this Tefal appliance

Page 25

PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page25

be more or less permeable depending on FR how porous the stone is. A stone NL

immersed in water during cleaning could

DE

crack or break the next time it is heated

EN

on the appliance. Wash the stone under

ES

running water, rubbing it with an PT

abrasive sponge and drying it. Avoid

IT

detergents. Never put the hot or cold

EL

stone in water or leave it to soak. Never

DA

put the stone in the dishwasher.

NO

 

FI

• Thank you for buying this TEFAL appliance.

SV

• Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these

products without prior notice.

TR

 

WHAT TO DO

AR

• Read the instructions in this leaflet carefully and keep them to hand. They apply to every

FA

version depending on the accessories that come with your appliance.

• If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if

PL

necessary.

• Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly sensitive

CS

respiratory system, such as birds. We advise bird owners to keep them away from the

cooking area.

SK

• Only use the stone that comes with the appliance or purchased at an approved service

centre, and only on the support for which it is designed.

HU

• Place the appliance in the middle of the table, out of the reach of children.

RO

• Take care with the location of the power cord, with or without an extension lead, so as

not to disturb the movement of others around the table, and so that no one trips over it.

BG

• To protect the coating on the cooking plate (depending on model), always use a plastic

or wooden spatula.

 

The heating element is not to be cleaned. If it is really dirty, wait until it has cooled down and wipe with a dry cloth.

Always use on a flat, stable, heat-resistant surface.

WHAT NOT TO DO

Never leave the appliance unattended when plugged in or in use.

Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished furniture, etc.) or on a soft surface such as a teatowel.

To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or against a wall.

Never place the stone on the warm heating element.

25

Image 25
Contents FR NL DE EN ES PT IT EL DA no FI SV TR AR FA Consignes DE Sécurité Precautions ImportantesDans les fermes Modèles avec cordon amovible Dérouler entièrement le cordonModèles avec cordon fixe Page NE PAS Faire Avec une éponge abrasive et l’essuyer. ITEnvironnement CONSEILS/INFORMATIONSPrécaution pour le nettoyage du plateau bois selon modèle Précautions pour le nettoyage de la pierreQuelques idées de recettes Belangrijk Voorzorgsmaatregelen VeiligheidsinstructiesIndien het apparaat voorzien is van een afneembaar snoer Indien het apparaat voorzien is van een vast snoerEen stopcontact met aarding Niet Doen DoenWij danken u voor de aanschaf van dit Tefal apparaat Milieu Advies / InformatieVoorzorgsmaatregelen voor het schoonmaken van de steen Wees vriendelijk voor het milieuEnkele recepten Wichtige SicherheitshinweiseBetreiben Sie das Gerät nie ohne Aufsicht ErreichenPage Deren physische, sensorielle oder mentale Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß istPage WAS SIE Nicht TUN Dürfen WAS ZU TUN ISTUmwelt TIPPS/INFORMATIONENNach dem Vorheizen ist das Gerät zur Benutzung bereit Den Stein vor dem Gebrauch reinigenEin paar Rezepte Page Important Precautions Safety Instructions This appliance is intended for domestic household use only If your appliance is fitted with a fixed power cord If your appliance is fitted with a removable power cordPage What not to do What to doThank you for buying this Tefal appliance USAGE/INFORMATION Precautions for cleaning the stoneEnvironment Environment protection firstRecipes Precauciones Importantes Consignas DE SeguridadNo juegan con el aparato Si su aparato está equipado con un cordón fijo Si su aparato está equipado con un cordón desmontablePage QUÉ no Debe Hacer QUÉ Debe HacerLe agradecemos que haya elegido este aparato Tefal No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizandoMedio Ambiente CONSEJOS/INFORMACIÓNTenga cuidado al limpiar la bandeja de madera Según modelo Precauciones para la limpieza de la piedraIdeas de posibles recetas Conselhos Importantes Instruções DE SegurançaEm quintas Mesmas não brinquem com o aparelhoSe o seu aparelho estiver equipado com um cabo amovível Desenrole totalmente o caboSe o seu aparelho estiver equipado com um cabo fixo Page Parabéns por ter adquirido este aparelho Tefal Deve FazerCONSELHOS/INFORMAÇÕES NÃO Deve FazerNunca ligue o aparelho se não estiver a ser utilizado Cada tabuleiro de madeira é um elemento natural únicoAlgumas ideias de receitas AmbientePierrade da quinta Pierrade do marPrecauzioni Importanti Norme DI SicurezzaLa temperatura delle superfici Tenere lapparecchio e il relativo cavo Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tefal Fuori della portata dei bambini minori di FR 8 anniCONSIGLI/INFORMAZIONI DA NON FarePrecauzioni per la pulizia della pietra Idee-ricette √¢HIE ∞º∞§∂I∞ · ÌËÓ Αυτή η συσκευή μπορεί να ·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ù‹ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Tefal ΤΙ ΝΑ ΜΗΝ Κανετε ΤΙ ΝΑ ΚανετεΣΥΜΒΟΥΛΕΣ/ Πληροφοριεσ Κάποιες ιδέες συνταγών ΠεριβαλλονSikkerhedsanvisninger Apparater med fast ledning Rul ledningen helt udPage GØR Aldrig Sådan Sådan GØR DUTak fordi De har købt dette Tefal produkt Tilslut aldrig apparatet, når det ikke brugesMiljø RÅD/OPLYSNINGERHver plade i træ er et unikt, naturligt element Forholdsregler ved rengøring af stenpladenPierrade med tyndt kød OpskrifterPierrade med tykt kød Pierrade med alt godt fra havetViktige Forholdsregler SikkerhetsforskrifterHvis apparatet er utstyrt med en fast ledning Hvis apparatet er utstyrt med en avtakbar ledningPage Dette MÅ DU Aldri Gjøre Dette Skal DU GjøreTakk for at du valgte dette produktet fra Tefal Forholdsregler for å rengjøre treplaten Avhengig av modell RÅD/INFORMASJONForholdsregler for rengjøring av steinen Ta hensyn til miljøetPierrade vanlig Noen ideer til oppskrifterPierrade bondegård Pierrade sjømatTärkeitä Varotoimenpiteitä TurvaohjeetÄlä koskaan jätä toiminnassa Olevaa Laitetta valvomatta Jos laite on varustettu irrotettavalla johdolla Vedä johto täysin suoraksiJos laite on varustettu kiinteällä johdolla Page Mitä EI SAA Tehdä Mitä SAA TehdäYmpäristönsuojelu NEUVOT/TIEDOTHuomattavaa puualustan puhdistuksessa Mallista riippuen Kiven puhdistukseen liittyvät varotoimenpiteetReseptiehdotuksia Viktiga Försiktighetsåtgärder SäkerhetsföreskrifterApparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk Om din apparat är utrustad med en fast sladd Om din apparat är utrustad med en löstagbar sladdPage Diska i maskin Vattenstråle och skrubba med en DEGÖR SÅ HÄR GÖR Inte SÅ HÄRMiljö TIPS/INFORMATIONAtt observera vid rengöring Var rädd om miljönStandard-Pierrade Några idéer på receptLant-Pierrade Havs-PierradeÖnemli Önlemler Güvenlİk TalİmatlariCihazın güç kablosu zarar gördüğünde Eğer cihazınızda çıkartılabilir bir kordonu varsaPage Kullanılmadığı zamanlarda cihazı asla prizde bırakmayın Yapilmamasi GerekenÇevre TAVSİYELER/BİLGİLERAhşap desteği temizlerken dikkat edilecekler Modele göre Taş plakanın temizliğine ilişkin uyarılarTarifler EdarreiP ±FKu±U‹ / BUz`≤ «‚,∑ûî∞ t∑U∑π«ß LºUÂ∞« ºV p∞-˱R¸Ò÷ ØNdUzw ºKp ±eËÒœ« b¥p∞ Z∑LM∞« ØUÊ «- ≈ ØNdUzw ºKp±eËÒœ«Î b¥p∞ Z∑LM∞« ØUÊ «-≈´d U±W≥ OUU‹∑≈I ONr≠ LsEdarreiP ºX j± ØMOb œ¸ßX UßKt ¸Ë«Ê ¬» d œ¸~Nb«¸b≤ ßU‰ 8 d Ub∂± v≤b §b« d‚ Page ±‡b‰ ºV d ±‡b‰ ºV d Click ±‡b‰ ºV d 15 min 20 min + 30 min 1h00 100 101 102 ﺭﺉﺍﺯﺝﻝﺍ International Guarantee Country List104 105 106 107
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb