Tefal RE300112 manual Mitä SAA Tehdä, Mitä EI SAA Tehdä

Page 67

PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page67

lämmitetään. Pese kivi juoksevan veden alla hankaamalla sitä hankaavalla pesusienellä ja sen jälkeen kuivaa se. Vältä liuotinaineiden käyttöä. Älä koskaan upota tai jätä kuumaa tai kylmää kiveä likoamaan veteen. Älä koskaan pese kiveä astianpesukoneessa.

Olemme iloisia, että olet päätynyt TEFAL-laitteen hankintaan.

Yhtiömme tutkii ja kehittää laitteitaan jatkuvasti ja siksi saattaa muuttaa tuotteen ominaisuuksia siitä etukäteen ilmoittamatta.

MITÄ SAA TEHDÄ

Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet ja säilytä ne käden ulottuvilla. Käyttöohjeet ovat yhteisiä eri laitteen versioille sen mukaan, mitkä lisälaitteet sopivat laitteesi kanssa käytettäväksi.

Jos vahinko sattuu, huuhtele palovamma-kohtaa kylmällä vedellä ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin.

Paistosavut voivat olla vaarallisia eläimille, joiden hengitys on erityisen herkkää, esimerkiksi linnuille. Kehotamme lintujen omistajia pitämään linnut poissa paistoalueelta.

Käytä vain laitteen mukana toimitettua kiveä tai valtuutetusta huoltokeskuksesta hankittua kiveä ja vain sille tarkoitetulla alustalla.

Aseta laite pöydän keskelle pois lasten ulottumattomista.

Ole tarkkana irrotettavan tai kiinteän johdon sijainnin kanssa, jotta johto ei häiritse pöydässä olevia henkilöitä tai ettei kukaan sotkeudu siihen.

Säilyttääksesi paistolevyn (riippuu mallista) pinnoitteen optimaalisena, käytä aina muovista tai puista lastaa.

Vastusta ei puhdisteta. Jos se on erittäin likainen, anna laitteen jäähtyä kokonaan ja hankaa kuivalla kankaalla.

MITÄ EI SAA TEHDÄ

Kytke laite ainoastaan, kun käytät sitä. Älä käytä laitetta koskaan tyhjänä.

Älä koskaan sijoita laitetta suoraan aralle pinnalle (lasipöytä, pöytäliina, maalattu pinta jne.) vältä käyttämästä laitetta pehmeällä pinnalla kuten pyyhkeen päällä.

Jotta laite ei kuumene liikaa, älä sijoita sitä nurkkaan tai seinää vasten.

Älä aseta kiveä kuumalle vastukselle.

Älä kääri ruokia esim. leivinpaperiin tai folioon valmistuksen ajaksi.

Älä aseta kuumalle kivelle pakastettuja tai liian kova ruokia.

Älä laita kiveä kosketuksiin happamien ruoka-aineiden, kuten esimerkiksi etikan, sinapin, suolakurkun tai pikkelssin kanssa.

Älä koskaan laita keittovälineitä kiven tai levyn päälle.

Älä siirrä kuumaa laitetta.

FR

NL

DE

EN

ES

PT

IT

EL

DA

NO

FI

SV

TR

AR

FA

PL

CS

SK

HU

RO

BG

67

Image 67
Contents FR NL DE EN ES PT IT EL DA no FI SV TR AR FA Consignes DE Sécurité Precautions ImportantesDans les fermes Modèles avec cordon amovible Dérouler entièrement le cordonModèles avec cordon fixe Page NE PAS Faire Avec une éponge abrasive et l’essuyer. ITPrécautions pour le nettoyage de la pierre CONSEILS/INFORMATIONSEnvironnement Précaution pour le nettoyage du plateau bois selon modèleQuelques idées de recettes Belangrijk Voorzorgsmaatregelen VeiligheidsinstructiesIndien het apparaat voorzien is van een afneembaar snoer Indien het apparaat voorzien is van een vast snoerEen stopcontact met aarding Niet Doen DoenWij danken u voor de aanschaf van dit Tefal apparaat Wees vriendelijk voor het milieu Advies / InformatieMilieu Voorzorgsmaatregelen voor het schoonmaken van de steenEnkele recepten Erreichen SicherheitshinweiseWichtige Betreiben Sie das Gerät nie ohne AufsichtPage Deren physische, sensorielle oder mentale Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß istPage WAS SIE Nicht TUN Dürfen WAS ZU TUN ISTDen Stein vor dem Gebrauch reinigen TIPPS/INFORMATIONENUmwelt Nach dem Vorheizen ist das Gerät zur Benutzung bereitEin paar Rezepte Page Important Precautions Safety InstructionsThis appliance is intended for domestic household use only If your appliance is fitted with a fixed power cord If your appliance is fitted with a removable power cordPage What not to do What to doThank you for buying this Tefal appliance Environment protection first Precautions for cleaning the stoneUSAGE/INFORMATION EnvironmentRecipes Precauciones Importantes Consignas DE SeguridadNo juegan con el aparato Si su aparato está equipado con un cordón fijo Si su aparato está equipado con un cordón desmontablePage No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando QUÉ Debe HacerQUÉ no Debe Hacer Le agradecemos que haya elegido este aparato TefalPrecauciones para la limpieza de la piedra CONSEJOS/INFORMACIÓNMedio Ambiente Tenga cuidado al limpiar la bandeja de madera Según modeloIdeas de posibles recetas Mesmas não brinquem com o aparelho Instruções DE SegurançaConselhos Importantes Em quintasSe o seu aparelho estiver equipado com um cabo amovível Desenrole totalmente o caboSe o seu aparelho estiver equipado com um cabo fixo Page Parabéns por ter adquirido este aparelho Tefal Deve FazerCada tabuleiro de madeira é um elemento natural único NÃO Deve FazerCONSELHOS/INFORMAÇÕES Nunca ligue o aparelho se não estiver a ser utilizadoPierrade do mar AmbienteAlgumas ideias de receitas Pierrade da quintaPrecauzioni Importanti Norme DI SicurezzaLa temperatura delle superfici Tenere lapparecchio e il relativo cavo Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tefal Fuori della portata dei bambini minori di FR 8 anniCONSIGLI/INFORMAZIONI DA NON FarePrecauzioni per la pulizia della pietra Idee-ricette √¢HIE ∞º∞§∂I∞ · ÌËÓ Αυτή η συσκευή μπορεί να ·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ù‹ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Tefal ΤΙ ΝΑ ΜΗΝ Κανετε ΤΙ ΝΑ ΚανετεΣΥΜΒΟΥΛΕΣ/ Πληροφοριεσ Κάποιες ιδέες συνταγών ΠεριβαλλονSikkerhedsanvisninger Apparater med fast ledning Rul ledningen helt udPage Tilslut aldrig apparatet, når det ikke bruges Sådan GØR DUGØR Aldrig Sådan Tak fordi De har købt dette Tefal produktForholdsregler ved rengøring af stenpladen RÅD/OPLYSNINGERMiljø Hver plade i træ er et unikt, naturligt elementPierrade med alt godt fra havet OpskrifterPierrade med tyndt kød Pierrade med tykt kødViktige Forholdsregler SikkerhetsforskrifterHvis apparatet er utstyrt med en fast ledning Hvis apparatet er utstyrt med en avtakbar ledningPage Dette MÅ DU Aldri Gjøre Dette Skal DU GjøreTakk for at du valgte dette produktet fra Tefal Ta hensyn til miljøet RÅD/INFORMASJONForholdsregler for å rengjøre treplaten Avhengig av modell Forholdsregler for rengjøring av steinenPierrade sjømat Noen ideer til oppskrifterPierrade vanlig Pierrade bondegård Tärkeitä Varotoimenpiteitä Turvaohjeet Älä koskaan jätä toiminnassa Olevaa Laitetta valvomatta Jos laite on varustettu irrotettavalla johdolla Vedä johto täysin suoraksiJos laite on varustettu kiinteällä johdolla Page Mitä EI SAA Tehdä Mitä SAA TehdäKiven puhdistukseen liittyvät varotoimenpiteet NEUVOT/TIEDOTYmpäristönsuojelu Huomattavaa puualustan puhdistuksessa Mallista riippuenReseptiehdotuksia Viktiga Försiktighetsåtgärder SäkerhetsföreskrifterApparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk Om din apparat är utrustad med en fast sladd Om din apparat är utrustad med en löstagbar sladdPage GÖR Inte SÅ HÄR Vattenstråle och skrubba med en DEDiska i maskin GÖR SÅ HÄRVar rädd om miljön TIPS/INFORMATIONMiljö Att observera vid rengöringHavs-Pierrade Några idéer på receptStandard-Pierrade Lant-PierradeÖnemli Önlemler Güvenlİk TalİmatlariCihazın güç kablosu zarar gördüğünde Eğer cihazınızda çıkartılabilir bir kordonu varsaPage Kullanılmadığı zamanlarda cihazı asla prizde bırakmayın Yapilmamasi GerekenTaş plakanın temizliğine ilişkin uyarılar TAVSİYELER/BİLGİLERÇevre Ahşap desteği temizlerken dikkat edilecekler Modele göreTarifler EdarreiP ±FKu±U‹ / BUz`≤ «‚,∑ûî∞ t∑U∑π«ß LºUÂ∞« ºV p∞-˱R¸Ò÷ ØNdUzw ºKp ±eËÒœ« b¥p∞ Z∑LM∞« ØUÊ «- ≈ ØNdUzw ºKp±eËÒœ«Î b¥p∞ Z∑LM∞« ØUÊ «-≈´d U±W≥ OUU‹∑≈I ONr≠ LsEdarreiP ºX j± ØMOb œ¸ßX UßKt ¸Ë«Ê ¬» d œ¸~Nb«¸b≤ ßU‰ 8 d Ub∂± v≤b §b« d‚ Page ±‡b‰ ºV d ±‡b‰ ºV d Click ±‡b‰ ºV d 15 min 20 min + 30 min 1h00 100 101 102 ﺭﺉﺍﺯﺝﻝﺍ International Guarantee Country List104 105 106 107
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb