Tefal RE300112 manual Reseptiehdotuksia

Page 69

PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page69

Pierrade®

Varaa n. 200 g aineksia henkeä kohti. Käytä vain tuoreita aineksia (ei pakastettuja).

Poista lihasta hermot ja rasva. Poista kaloista ruodot. Leikkaa äyriäiset kahtia.

Halkaise paistettava liha, kala, vihannekset tai hedelmät viipaleiksi tai suikaleiksi, joiden paksuus on n. 1/2 cm ja leveys 5–6 cm. Tavallisten kokoisten palojen paistaminen heiken- tää laitteen toimintaa.

Jos valmistat suuria tai monipuolisia aterioita (kalaa, äyriäisiä, lihaa ja hedelmiä), kivi kannattaa puhdistaa erilaisten ruoka-ainesten (esim. lihan ja hedelmien) välillä, jotta ruoan maku säilyy mahdollisimman hyvänä. Käytä tähän tarkoitukseen laitteen mukana toimitettua kaavinta (laitekohtainen) tai lastaa ja pyyhi sitten kivi paistojäämien poista- miseksi.

Älä puhdista kuumaa kiveä vedellä, sillä liian suuri lämpötilaero voi rikkoa kiven.

Aseta lämmönsäädin (laitekohtainen) haluamaasi asentoon. Kivi lämpenee hitaasti, joten kuluu 5–10 minuuttia, ennen kuin laite reagoi lämpötila-asetuksen muutoksiin laitteen käytön aikana.

Sammuta laite ennen aterian päättymistä. Kiven hitaan reagoinnin vuoksi se pysyy hyvin kuumana jopa 10 minuuttia, joten viimeiset ruoka-ainekset paistuvat edelleen.

Reseptiehdotuksia:

Aseta kivelle liha-, kala-, vihannes- tai hedelmäviipaleita ja anna paistua halutun ajan. Mausta makusi mukaan lautasellasi. Tarjoile kylmien kastikkeiden, salaatin ja perunoiden kera.

Perus-Pierrade®

• nautaa (takapaisti, filee) • siipikarjanfilee (kananpoikaa tai kalkkunaa) • vasikanfilee

Maatilan Pierrade®

• naudan suikalelihaa • vasikan sisäfilee • lampaanfilee • siipikarjaa (kanaa tai kalkkunaa)

Merellinen Pierrade®

• made- tai meriahvenfilee • jättikatkarapuja tai lohta • kampasimpukoita • langustimedaljonkeja

Gourmet-Pierrade®

jättiläiskatkarapuja • kampasimpukoita • lohi- tai meriahvenfilee • naudanfilee • porsaan sisäfilee • ankanfilee

FR NL DE EN ES PT IT EL DA NO FI SV TR AR FA PL CS SK HU RO BG

Hedelmäinen Pierrade®

appelsiineja • omenoita • banaaneja • aprikooseja Paista hedelmäviipaleet kiven päällä.

Valele lautasella hedelmien päälle kaakaota, hedelmäkastiketta ja kermavaahtoa.

69

Image 69
Contents FR NL DE EN ES PT IT EL DA no FI SV TR AR FA Precautions Importantes Consignes DE SécuritéDans les fermes Dérouler entièrement le cordon Modèles avec cordon amovibleModèles avec cordon fixe Page NE PAS Faire Avec une éponge abrasive et l’essuyer. ITEnvironnement CONSEILS/INFORMATIONSPrécaution pour le nettoyage du plateau bois selon modèle Précautions pour le nettoyage de la pierreQuelques idées de recettes Belangrijk Voorzorgsmaatregelen VeiligheidsinstructiesIndien het apparaat voorzien is van een afneembaar snoer Indien het apparaat voorzien is van een vast snoerEen stopcontact met aarding Doen Niet DoenWij danken u voor de aanschaf van dit Tefal apparaat Milieu Advies / InformatieVoorzorgsmaatregelen voor het schoonmaken van de steen Wees vriendelijk voor het milieuEnkele recepten Wichtige SicherheitshinweiseBetreiben Sie das Gerät nie ohne Aufsicht ErreichenPage Deren physische, sensorielle oder mentale Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß istPage WAS SIE Nicht TUN Dürfen WAS ZU TUN ISTUmwelt TIPPS/INFORMATIONENNach dem Vorheizen ist das Gerät zur Benutzung bereit Den Stein vor dem Gebrauch reinigenEin paar Rezepte Page Safety Instructions Important PrecautionsThis appliance is intended for domestic household use only If your appliance is fitted with a fixed power cord If your appliance is fitted with a removable power cordPage What to do What not to doThank you for buying this Tefal appliance USAGE/INFORMATION Precautions for cleaning the stoneEnvironment Environment protection firstRecipes Consignas DE Seguridad Precauciones ImportantesNo juegan con el aparato Si su aparato está equipado con un cordón fijo Si su aparato está equipado con un cordón desmontablePage QUÉ no Debe Hacer QUÉ Debe HacerLe agradecemos que haya elegido este aparato Tefal No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizandoMedio Ambiente CONSEJOS/INFORMACIÓNTenga cuidado al limpiar la bandeja de madera Según modelo Precauciones para la limpieza de la piedraIdeas de posibles recetas Conselhos Importantes Instruções DE SegurançaEm quintas Mesmas não brinquem com o aparelhoDesenrole totalmente o cabo Se o seu aparelho estiver equipado com um cabo amovívelSe o seu aparelho estiver equipado com um cabo fixo Page Parabéns por ter adquirido este aparelho Tefal Deve FazerCONSELHOS/INFORMAÇÕES NÃO Deve FazerNunca ligue o aparelho se não estiver a ser utilizado Cada tabuleiro de madeira é um elemento natural únicoAlgumas ideias de receitas AmbientePierrade da quinta Pierrade do marPrecauzioni Importanti Norme DI SicurezzaLa temperatura delle superfici Tenere lapparecchio e il relativo cavo Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tefal Fuori della portata dei bambini minori di FR 8 anniDA NON Fare CONSIGLI/INFORMAZIONIPrecauzioni per la pulizia della pietra Idee-ricette √¢HIE ∞º∞§∂I∞ · ÌËÓ Αυτή η συσκευή μπορεί να ·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ù‹ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Tefal ΤΙ ΝΑ Κανετε ΤΙ ΝΑ ΜΗΝ ΚανετεΣΥΜΒΟΥΛΕΣ/ Πληροφοριεσ Κάποιες ιδέες συνταγών ΠεριβαλλονSikkerhedsanvisninger Apparater med fast ledning Rul ledningen helt udPage GØR Aldrig Sådan Sådan GØR DUTak fordi De har købt dette Tefal produkt Tilslut aldrig apparatet, når det ikke brugesMiljø RÅD/OPLYSNINGERHver plade i træ er et unikt, naturligt element Forholdsregler ved rengøring af stenpladenPierrade med tyndt kød OpskrifterPierrade med tykt kød Pierrade med alt godt fra havetViktige Forholdsregler SikkerhetsforskrifterHvis apparatet er utstyrt med en fast ledning Hvis apparatet er utstyrt med en avtakbar ledningPage Dette Skal DU Gjøre Dette MÅ DU Aldri GjøreTakk for at du valgte dette produktet fra Tefal Forholdsregler for å rengjøre treplaten Avhengig av modell RÅD/INFORMASJONForholdsregler for rengjøring av steinen Ta hensyn til miljøetPierrade vanlig Noen ideer til oppskrifterPierrade bondegård Pierrade sjømatTurvaohjeet Tärkeitä VarotoimenpiteitäÄlä koskaan jätä toiminnassa Olevaa Laitetta valvomatta Vedä johto täysin suoraksi Jos laite on varustettu irrotettavalla johdollaJos laite on varustettu kiinteällä johdolla Page Mitä EI SAA Tehdä Mitä SAA TehdäYmpäristönsuojelu NEUVOT/TIEDOTHuomattavaa puualustan puhdistuksessa Mallista riippuen Kiven puhdistukseen liittyvät varotoimenpiteetReseptiehdotuksia Säkerhetsföreskrifter Viktiga FörsiktighetsåtgärderApparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk Om din apparat är utrustad med en fast sladd Om din apparat är utrustad med en löstagbar sladdPage Diska i maskin Vattenstråle och skrubba med en DEGÖR SÅ HÄR GÖR Inte SÅ HÄRMiljö TIPS/INFORMATIONAtt observera vid rengöring Var rädd om miljönStandard-Pierrade Några idéer på receptLant-Pierrade Havs-PierradeÖnemli Önlemler Güvenlİk TalİmatlariCihazın güç kablosu zarar gördüğünde Eğer cihazınızda çıkartılabilir bir kordonu varsaPage Kullanılmadığı zamanlarda cihazı asla prizde bırakmayın Yapilmamasi GerekenÇevre TAVSİYELER/BİLGİLERAhşap desteği temizlerken dikkat edilecekler Modele göre Taş plakanın temizliğine ilişkin uyarılarTarifler EdarreiP ±FKu±U‹ / BUz`≤ «‚,∑ûî∞ t∑U∑π«ß LºUÂ∞« ºV p∞-˱R¸Ò÷ ØNdUzw ºKp ±eËÒœ« b¥p∞ Z∑LM∞« ØUÊ «- ≈ ØNdUzw ºKp±eËÒœ«Î b¥p∞ Z∑LM∞« ØUÊ «-≈´d U±W≥ OUU‹∑≈I ONr≠ LsEdarreiP ºX j± ØMOb œ¸ßX UßKt ¸Ë«Ê ¬» d œ¸~Nb«¸b≤ ßU‰ 8 d Ub∂± v≤b §b« d‚ Page ±‡b‰ ºV d ±‡b‰ ºV d Click ±‡b‰ ºV d 15 min 20 min + 30 min 1h00 100 101 102 ﺭﺉﺍﺯﺝﻝﺍ International Guarantee Country List104 105 106 107
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

RE300112 specifications

The Tefal RE300112 is a versatile and efficient electric grill that has gained popularity among cooking enthusiasts for its impressive range of features and technologies. Designed for indoor use, this grill is perfect for those who love to prepare grilled dishes year-round, regardless of the weather conditions outside.

One of the standout features of the Tefal RE300112 is its large cooking surface. With ample space, it allows users to cook multiple servings at once, making it ideal for families or gatherings. The grill plates are specially designed to ensure even heat distribution, allowing food to cook uniformly and preserves the natural flavors of the ingredients.

The Tefal RE300112 incorporates advanced non-stick technology, which significantly reduces the need for excess oils or fats while grilling. This not only contributes to healthier cooking but also makes cleaning up afterward a breeze. The removable plates are dishwasher-safe, further enhancing the user experience by simplifying the cleanup process.

Temperature control is another important characteristic of this electric grill. The adjustable thermostat allows users to set the desired cooking temperature, which is essential for achieving optimal results when grilling different types of food, from vegetables to meats. This precision in cooking helps prevent overcooking and ensures that every meal is cooked to perfection.

For added convenience, the Tefal RE300112 features a grease collection tray that catches excess fat and juices during the cooking process. This not only promotes healthier meals but also aids in maintaining a clean cooking environment.

The grill also integrates a compact design, making it easy to store when not in use. Its lightweight construction allows for easy portability, which is a significant advantage for users who want to take it for picnics or camping trips.

In terms of safety, the Tefal RE300112 includes cool-touch handles, ensuring that users can operate the grill without the risk of burns. Additionally, the grill's sturdy build guarantees durability and longevity, making it a worthwhile investment for anyone who loves to grill.

Overall, the Tefal RE300112 electric grill combines practical features, advanced technologies, and user-friendly design, making it an excellent choice for anyone looking to enjoy grill-cooked meals in the comfort of their home. Whether you're an experienced chef or a beginner, this grill promises delicious results every time.