Tefal RE300112 manual QUÉ Debe Hacer, QUÉ no Debe Hacer

Page 31

PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page31

agua mientras se limpia, esta podría resquebrajarse o partirse con el posterior calentamiento del aparato. Lave la piedra bajo un chorro de agua corriente frotándola con un estropajo abrasivo y séquela. Evite usar detergentes. No sumerja nunca la piedra caliente o fría en agua ni la deje a remojo. No introduzca nunca la piedra en el lavavajillas.

Le agradecemos que haya elegido este aparato TEFAL.

Nuestra sociedad se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos.

QUÉ DEBE HACER

Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versiones según los accesorios suministrados con el aparato.

Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un médico si fuera necesario.

Los humos causados por la cocción pueden ser peligrosos para los animales que tengan un sistema respiratorio particularmente sensible, como los pájaros. Aconsejamos a los propietarios de pájaros que los alejen del lugar donde se realiza la cocción.

Utilice solamente la piedra incluida con el aparato, o una adquirida en un centro de servicio oficial, y únicamente con el soporte para el cual ha sido diseñada.

Coloque el aparato en el centro de la mesa, fuera del alcance de los niños.

Cuando coloque el cable, con o sin alargador, compruebe que no entorpezca el paso de personas alrededor de la mesa, de modo que nadie tropiece con él.

Para preservar el revestimiento de la placa de cocción (según el modelo), utilice siempre una espátula de plástico o de madera.

La resistencia no se limpia. Si está muy sucia, esperar a que esté totalmente fría y frotarla con un trapo seco.

FR NL DE EN ES PT IT EL DA NO FI SV TR AR FA PL CS SK HU RO BG

QUÉ NO DEBE HACER

No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando.

No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel, mueble barnizado...) o sobre un soporte blando, tipo mantel de plástico.

Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o contra la pared.

No coloque nunca la piedra sobre la resistencia si esta ya está caliente.

Nunca cocine los alimentos envueltos en papel de aluminio.

No coloque alimentos ultracongelados, congelados o demasiado pesados sobre la piedra caliente. 31

Image 31
Contents FR NL DE EN ES PT IT EL DA no FI SV TR AR FA Consignes DE Sécurité Precautions ImportantesDans les fermes Modèles avec cordon amovible Dérouler entièrement le cordonModèles avec cordon fixe Page NE PAS Faire Avec une éponge abrasive et l’essuyer. ITPrécautions pour le nettoyage de la pierre CONSEILS/INFORMATIONSEnvironnement Précaution pour le nettoyage du plateau bois selon modèleQuelques idées de recettes Belangrijk Voorzorgsmaatregelen VeiligheidsinstructiesIndien het apparaat voorzien is van een afneembaar snoer Indien het apparaat voorzien is van een vast snoerEen stopcontact met aarding Niet Doen DoenWij danken u voor de aanschaf van dit Tefal apparaat Wees vriendelijk voor het milieu Advies / InformatieMilieu Voorzorgsmaatregelen voor het schoonmaken van de steenEnkele recepten Erreichen SicherheitshinweiseWichtige Betreiben Sie das Gerät nie ohne AufsichtPage Deren physische, sensorielle oder mentale Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß istPage WAS SIE Nicht TUN Dürfen WAS ZU TUN ISTDen Stein vor dem Gebrauch reinigen TIPPS/INFORMATIONENUmwelt Nach dem Vorheizen ist das Gerät zur Benutzung bereitEin paar Rezepte Page Important Precautions Safety InstructionsThis appliance is intended for domestic household use only If your appliance is fitted with a fixed power cord If your appliance is fitted with a removable power cordPage What not to do What to doThank you for buying this Tefal appliance Environment protection first Precautions for cleaning the stoneUSAGE/INFORMATION EnvironmentRecipes Precauciones Importantes Consignas DE Seguridad No juegan con el aparato Si su aparato está equipado con un cordón fijo Si su aparato está equipado con un cordón desmontablePage No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando QUÉ Debe HacerQUÉ no Debe Hacer Le agradecemos que haya elegido este aparato TefalPrecauciones para la limpieza de la piedra CONSEJOS/INFORMACIÓNMedio Ambiente Tenga cuidado al limpiar la bandeja de madera Según modeloIdeas de posibles recetas Mesmas não brinquem com o aparelho Instruções DE SegurançaConselhos Importantes Em quintasSe o seu aparelho estiver equipado com um cabo amovível Desenrole totalmente o caboSe o seu aparelho estiver equipado com um cabo fixo Page Parabéns por ter adquirido este aparelho Tefal Deve FazerCada tabuleiro de madeira é um elemento natural único NÃO Deve FazerCONSELHOS/INFORMAÇÕES Nunca ligue o aparelho se não estiver a ser utilizadoPierrade do mar AmbienteAlgumas ideias de receitas Pierrade da quintaPrecauzioni Importanti Norme DI SicurezzaLa temperatura delle superfici Tenere lapparecchio e il relativo cavo Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tefal Fuori della portata dei bambini minori di FR 8 anniCONSIGLI/INFORMAZIONI DA NON FarePrecauzioni per la pulizia della pietra Idee-ricette √¢HIE ∞º∞§∂I∞ · ÌËÓ Αυτή η συσκευή μπορεί να ·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ù‹ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Tefal ΤΙ ΝΑ ΜΗΝ Κανετε ΤΙ ΝΑ ΚανετεΣΥΜΒΟΥΛΕΣ/ Πληροφοριεσ Κάποιες ιδέες συνταγών ΠεριβαλλονSikkerhedsanvisninger Apparater med fast ledning Rul ledningen helt udPage Tilslut aldrig apparatet, når det ikke bruges Sådan GØR DUGØR Aldrig Sådan Tak fordi De har købt dette Tefal produktForholdsregler ved rengøring af stenpladen RÅD/OPLYSNINGERMiljø Hver plade i træ er et unikt, naturligt elementPierrade med alt godt fra havet OpskrifterPierrade med tyndt kød Pierrade med tykt kødViktige Forholdsregler SikkerhetsforskrifterHvis apparatet er utstyrt med en fast ledning Hvis apparatet er utstyrt med en avtakbar ledningPage Dette MÅ DU Aldri Gjøre Dette Skal DU GjøreTakk for at du valgte dette produktet fra Tefal Ta hensyn til miljøet RÅD/INFORMASJONForholdsregler for å rengjøre treplaten Avhengig av modell Forholdsregler for rengjøring av steinenPierrade sjømat Noen ideer til oppskrifterPierrade vanlig Pierrade bondegårdTärkeitä Varotoimenpiteitä TurvaohjeetÄlä koskaan jätä toiminnassa Olevaa Laitetta valvomatta Jos laite on varustettu irrotettavalla johdolla Vedä johto täysin suoraksiJos laite on varustettu kiinteällä johdolla Page Mitä EI SAA Tehdä Mitä SAA TehdäKiven puhdistukseen liittyvät varotoimenpiteet NEUVOT/TIEDOTYmpäristönsuojelu Huomattavaa puualustan puhdistuksessa Mallista riippuenReseptiehdotuksia Viktiga Försiktighetsåtgärder SäkerhetsföreskrifterApparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk Om din apparat är utrustad med en fast sladd Om din apparat är utrustad med en löstagbar sladdPage GÖR Inte SÅ HÄR Vattenstråle och skrubba med en DEDiska i maskin GÖR SÅ HÄRVar rädd om miljön TIPS/INFORMATIONMiljö Att observera vid rengöringHavs-Pierrade Några idéer på receptStandard-Pierrade Lant-PierradeÖnemli Önlemler Güvenlİk TalİmatlariCihazın güç kablosu zarar gördüğünde Eğer cihazınızda çıkartılabilir bir kordonu varsaPage Kullanılmadığı zamanlarda cihazı asla prizde bırakmayın Yapilmamasi GerekenTaş plakanın temizliğine ilişkin uyarılar TAVSİYELER/BİLGİLERÇevre Ahşap desteği temizlerken dikkat edilecekler Modele göreTarifler EdarreiP ±FKu±U‹ / BUz`≤ «‚,∑ûî∞ t∑U∑π«ß LºUÂ∞« ºV p∞-˱R¸Ò÷ ØNdUzw ºKp ±eËÒœ« b¥p∞ Z∑LM∞« ØUÊ «- ≈ ØNdUzw ºKp±eËÒœ«Î b¥p∞ Z∑LM∞« ØUÊ «-≈´d U±W≥ OUU‹∑≈I ONr≠ LsEdarreiP ºX j± ØMOb œ¸ßX UßKt ¸Ë«Ê ¬» d œ¸~Nb«¸b≤ ßU‰ 8 d Ub∂± v≤b §b« d‚ Page ±‡b‰ ºV d ±‡b‰ ºV d Click ±‡b‰ ºV d 15 min 20 min + 30 min 1h00 100 101 102 ﺭﺉﺍﺯﺝﻝﺍ International Guarantee Country List104 105 106 107
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb