Tefal KI210035, KI210036, KI210032, KI210033, KI210071, KI210015, KI210034 manual Safety instructions

Page 7

Thank you for purchasing a Tefal kettle. Read the instructions that apply to most of our models carefully and keep them to hand.

Safety instructions

 

GB

 

-This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.

-Only use your kettle for boiling drinking water.

-Only plug the appliance into an earthed mains socket, or into an electrical extension lead with an integrated earth connection. Check that the voltage indicated on the rating plate of the appliance corresponds to that of the mains voltage. You are advised not to use a multiple adapter plug.

-Do not use the kettle when you have wet hands or bare feet

-Take care not to place the kettle and its base on a hot surface, such as a hot plate, or to use it near a naked flame.

-Immediately remove the mains plug if you notice that the kettle is not operating correctly.

-Do not pull on the power cord to remove the mains plug.

-Do not let the power cord hang over the edge of a table or work surface in order to prevent the appliance from falling.

-Always remain vigilant when the appliance is on, and in particular be careful of the steam coming out of the spout, which is very hot.

-Also be careful as the body of stainless steel kettles becomes very hot during operation. Only touch the handle of the kettle.

-Never touch the filter or the lid when the water is boiling

-Never move the kettle when it is in operation.

-Our guarantee does not cover kettles that do not work properly or do not work at all because they have not been descaled.

-Protect the appliance from damp and frost.

-If your appliance has been damaged, if it is not working properly, we recommend that you have the appliance inspected. Any intervention to the appliance other than cleaning and

descaling according to the instructions for use must be performed by an authorised Tefal service centre.

-Unplug the appliance as soon as you have finished using it for a long period of time and when you clean it.

-All appliances are subject to strict quality control procedures. These include actual usage tests on randomly selected appliances, which would explain any traces of use.

-This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

-Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

-Never place the kettle or its base on a hot surface such as a hotplate or use it close to a naked flame.

-Place on a flat, stable, heat-resistant surface.

-If anything appears to be wrong with its operation, remove the main plug from the socket immediately.

-Any supply connection error will nullify the guarantee.

-Unplug the appliance and empty it if you stop using it for an extended period and when you clean it.

-This appliance is intended to be used only in the household.

It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for:

staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

farm houses;

by clients in hotels, motels and other residential type environments;

bed and breakfast type environments.

-Always place on a flat, stable, heat-resistant work surface.

Keep your kettle and the power cord away from any source of heat, wet or slippery surfaces or sharp edges.

-Always use the filter during heating cycles.

-Your kettle must only be used with the lid locked in place and the base supplied with it.

-Do not place the kettle, the base, the power cord or the plug in water or any other liquid.

-Do not open the lid when the water is boiling.

-Do not use the kettle if the power cord or the plug is damaged. To avoid any danger, they must be replaced by an authorised TEFAL service centre.

-The guarantee only covers manufacturing defects and domestic use. No breakages or damage resulting from failure to follow the instructions are covered by the guarantee.

5

Image 7
Contents Kettle Auto Consignes de sécurité Pour Mettre LA Bouilloire EN Marche Avant la première utilisationUtilisation Pour Ouvrir LE COUVERCLE, Selon LE ModèleDétartrage Nettoyage et entretienPour Nettoyer Votre Bouilloire Votre Bouilloire N’A PAS DE Dommage Apparent En cas de problèmePrévention des accidents domestiques Protection de l’environnementSafety instructions To Start the Kettle UseTo Open the LID, According to the Model Fill the Kettle with the Desired Amount of WATER. FIGCleaning the Filter According to the Model FIG Cleaning and maintenanceKettle will Switch OFF Automatically Cleaning Your KettleThere is no Evident Damage to Your Kettle Event of ProblemsPrevention of domestic accidents Environmental protectionSicherheitshinweise Betrieb Vor der ersten BenutzungÖffnen des Deckels je nach Modell Entkalken Reinigung und InstandhaltungVorbeugen von Haushaltsunfällen Wenn es Probleme gibtIHR Wasserkocher Weist Keine Sichtbare Beschädigung AUF Veiligheidsvoorschriften BIJ EEN Waterkoker MET Temperatuurregelaar Voor het eerste gebruikGebruik Druk Voor HET Inschakelen VAN DE WaterkokerDE Waterkoker ZAL Automatisch Stoppen Geval van problemenReiniging en onderhoud OntkalkenWees vriendelijk voor het milieu Het voorkomen van ongelukken in huisConsejos de seguridad EL Hervidor Puede Iluminarse Según EL Modelo Antes de la primera utilizaciónUtilización Para Poner EL Hervidor EN MarchaEL Hervidor SE Parará Automáticamente En caso de problemasLimpieza y mantenimiento Desincrustación¡¡Participe en la conservación del medio ambiente Prevención de los accidentes domésticosNorme di sicurezza IL Bollitore PUÒ Illuminarsi a Seconda DEI Modelli Prima del primo utilizzoUtilizzo PER Accendere IL BollitorePER Pulire IL Bollitore Pulizia e manutenzioneDecalcificazione IL Bollitore SI Spegnerà AutomaticamenteSE IL Bollitore NON Presenta Danni Visibili Caso DI ProblemiPrevenzione degli incidenti domestici Salvaguardia dellambienteInstruções de segurança Coloque a Base Sobre UMA Superfície LISA, Limpa E Fria Antes da primeira utilizaçãoUtilização Para Abrir a TAMPA, Consoante O ModeloPara Limpar O Filtro Consoante O Modelo FIG Limpeza e manutençãoDescalcificação Para Limpar O Jarro TérmicoPrevenção de acidentes domésticos No caso da ocorrência de problemasJarro Térmico NÃO Apresenta Danos Visíveis Sikkerhedsanvisninger Hvis Elkedlen HAR EN Temperaturvælger Før første ibrugtagningBrug Tryk PÅ TÆND/SLUK Knappen for AT Tænde for ElkedlenFor AT Rengøre Elkedlen Rengøring og vedligeholdelseAfkalkning Elkedlen Standser AutomatiskDER ER Ingen Synlige Tegn PÅ Skader PÅ Elkedlen Tilfælde AF ProblemerForebyggelse af ulykker i hjemmet MiljøbeskyttelseSikkerhetsinstruksjoner Vannkokeren LYSER, Avhengig AV Modell Før apparatet brukes første gangBruk For Å SLÅ PÅ VannkokerenVannkokeren Stopper Automatisk Rengjøring og vedlikeholdAvkalking FeilsøkingMiljøvern Forebygging av ulykker i hjemmetSäkerhetsanvisningar Placera Bottenplattan PÅ EN SLÄT, REN OCH Kall YTA Före den första användningenAnvändning FÖR ATT Öppna LOCKET, Beroende PÅ ModellRengöring AV Vattenkokaren VID ProblemRengöring och skötsel AvkalkningSkydda miljön Förebyggande av olycksfall i hemmetTurvaohjeet Täytä Vedenkeitin Halutulla Määrällä VETTÄ. Kuva Ennen ensimmäistä käyttöäKäyttö Kannen Avaaminen Mallista RiippuenVedenkeittimen Puhdistaminen Puhdistus ja hoitoKalkinpoisto OngelmatapauksissaSuojele ympäristöä Kodin onnettomuuksien välttäminen¤Ú‚Ș Tefal Συµβουλές ασφάλειαςΧρήση Πριν α̟ό την ̟ρώτη χρήσηΑφαλάτωση Καθαρισµός και συντήρησηΓια να καθαρίσετε το φίλτρο ανάλογα µε το µοντέλο εικ Βλαβη Π Υ ΠΑΡ Υσια ΕΙ Βραστηρασ ΣΑΣ ∆ΕΝ Ειναι Εμφανησ Α̟οφυγή οικιακών ατυχηµάτωνΠροστασία του ̟εριβάλλοντος ΣΕ Περιπτωση ΠροβληματοσGüvenlik talimatları İlk kullanımdan önce Su ısıtıcınızın kirecini temizlemek için Kireç temizlemeSu ısıtıcınızı temizlemek için Filtrenin temizlenmesi modele göre şekilSU Isiticiniz Üzerİnde Gözle Görülür BİR Hasar YOK Problem olması durumundaPage Page Page Page ROK
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb